1
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H4430
מלכא
the king,
H3606
לכל
unto all
H5972
עממיא
people,
H524
אמיא
nations,
H3961
ולשׁניא
and languages,
H1768
די
that
H1753
דארין
dwell
H3606
בכל
in all
H772
ארעא
the earth;
H8001
שׁלמכון
Peace
H7680
ישׂגא׃
be multiplied
2
H852
אתיא
the signs
H8540
ותמהיא
and wonders
H1768
די
that
H5648
עבד
hath wrought
H5974
עמי
toward
H426
אלהא
God
H5943
עליא
the high
H8232
שׁפר
H6925
קדמי
H2324
להחויה׃
to show
3
H852
אתוהי
his signs!
H4101
כמה
How
H7260
רברבין
great
H8540
ותמהוהי
his wonders!
H4101
כמה
and how
H8624
תקיפין
mighty
H4437
מלכותה
his kingdom
H4437
מלכות
kingdom,
H5957
עלם
an everlasting
H7985
ושׁלטנה
and his dominion
H5974
עם
from
H1859
דר
generation
H1859
ודר׃
to generation.
4
H576
אנה
I
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H7954
שׁלה
at rest
H1934
הוית
was
H1005
בביתי
in mine house,
H7487
ורענן
and flourishing
H1965
בהיכלי׃
in my palace:
5
H2493
חלם
a dream
H2370
חזית
I saw
H1763
וידחלנני
which made me afraid,
H2031
והרהרין
and the thoughts
H5922
על
upon
H4903
משׁכבי
my bed
H2376
וחזוי
and the visions
H7217
ראשׁי
of my head
H927
יבהלנני׃
troubled
6
H4481
ומני
H7761
שׂים
H2942
טעם
I a decree
H5954
להנעלה
H6925
קדמי
before
H3606
לכל
all
H2445
חכימי
the wise
H895
בבל
of Babylon
H1768
די
me, that
H6591
פשׁר
unto me the interpretation
H2493
חלמא
of the dream.
H3046
יהודענני׃
they might make known
7
H116
באדין
Then
H5954
עללין
came in
H2749
חרטמיא
the magicians,
H826
אשׁפיא
the astrologers,
H3779
כשׂדיא
the Chaldeans,
H1505
וגזריא
and the soothsayers:
H2493
וחלמא
the dream
H560
אמר
told
H576
אנה
and I
H6925
קדמיהון
before
H6591
ופשׁרה
unto me the interpretation
H3809
לא
them; but they did not
H3046
מהודעין׃
make known
8
H5705
ועד
But at
H318
אחרין
the last
H5954
על
came in
H6925
קדמי
before
H1841
דניאל
Daniel
H1768
די
me, whose
H8036
שׁמה
name
H1096
בלטשׁאצר
Belteshazzar,
H8036
כשׁם
according to the name
H426
אלהי
of my god,
H1768
ודי
and in whom
H7308
רוח
the spirit
H426
אלהין
gods:
H6922
קדישׁין
of the holy
H2493
בה וחלמא
the dream,
H6925
קדמוהי
and before
H560
אמרת׃
him I told
9
H1096
בלטשׁאצר
O Belteshazzar,
H7229
רב
master
H2749
חרטמיא
of the magicians,
H1768
די
because
H576
אנה
I
H3046
ידעת
know
H1768
די
that
H7308
רוח
the spirit
H426
אלהין
gods
H6922
קדישׁין
of the holy
H3606
בך וכל
in thee, and no
H7328
רז
secret
H3809
לא
in thee, and no
H598
אנס
troubleth
H2376
לך חזוי
me the visions
H2493
חלמי
of my dream
H1768
די
that
H2370
חזית
I have seen,
H6591
ופשׁרה
and the interpretation
H560
אמר׃
thee, tell
10
H2376
וחזוי
Thus the visions
H7217
ראשׁי
of mine head
H5922
על
in
H4903
משׁכבי
my bed;
H2370
חזה
H1934
הוית
H431
ואלו
and behold
H363
אילן
a tree
H1459
בגוא
in the midst
H772
ארעא
of the earth,
H7314
ורומה
and the height
H7690
שׂגיא׃
thereof great.
11
H7236
רבה
grew,
H363
אילנא
The tree
H8631
ותקף
and was strong,
H7314
ורומה
and the height
H4291
ימטא
thereof reached
H8065
לשׁמיא
unto heaven,
H2379
וחזותה
and the sight
H5491
לסוף
thereof to the end
H3606
כל
of all
H772
ארעא׃
the earth:
12
H6074
עפיה
The leaves
H8209
שׁפיר
thereof fair,
H4
ואנבה
and the fruit
H7690
שׂגיא
thereof much,
H4203
ומזון
and in it meat
H3606
לכלא
for all:
H8460
בה תחתוהי
under
H2927
תטלל
had shadow
H2423
חיות
the beasts
H1251
ברא
of the field
H6056
ובענפוהי
in the boughs
H1753
ידרון
dwelt
H6853
צפרי
it, and the fowls
H8065
שׁמיא
of the heaven
H4481
ומנה
of
H2110
יתזין
was fed
H3606
כל
thereof, and all
H1321
בשׂרא׃
flesh
13
H2370
חזה
H1934
הוית
H2376
בחזוי
in the visions
H7217
ראשׁי
of my head
H5922
על
upon
H4903
משׁכבי
my bed,
H431
ואלו
and, behold,
H5894
עיר
a watcher
H6922
וקדישׁ
and a holy one
H4481
מן
from
H8065
שׁמיא
heaven;
H5182
נחת׃
came down
14
H7123
קרא
He cried
H2429
בחיל
aloud,
H3652
וכן
thus,
H560
אמר
and said
H1414
גדו
Hew down
H363
אילנא
the tree,
H7113
וקצצו
and cut off
H6056
ענפוהי
his branches,
H5426
אתרו
shake off
H6074
עפיה
his leaves,
H921
ובדרו
and scatter
H4
אנבה
his fruit:
H5111
תנד
get away
H2423
חיותא
let the beasts
H4481
מן
from
H8479
תחתוהי
under
H6853
וצפריא
it, and the fowls
H4481
מן
from
H6056
ענפוהי׃
his branches:
15
H1297
ברם
Nevertheless
H6136
עקר
the stump
H8330
שׁרשׁוהי
of his roots
H772
בארעא
in the earth,
H7662
שׁבקו
leave
H613
ובאסור
even with a band
H1768
די
of
H6523
פרזל
iron
H5174
ונחשׁ
and brass,
H1883
בדתאא
in the tender grass
H1768
די
of
H1251
ברא
the field;
H2920
ובטל
with the dew
H8065
שׁמיא
of heaven,
H6647
יצטבע
and let it be wet
H5974
ועם
with
H2423
חיותא
the beasts
H2508
חלקה
and his portion
H6211
בעשׂב
in the grass
H772
ארעא׃
of the earth:
16
H3825
לבבה
Let his heart
H4481
מן
from
H606
אנושׁא
man's,
H8133
ישׁנון
be changed
H3825
ולבב
heart
H2423
חיוה
and let a beast's
H3052
יתיהב
be given
H7655
לה ושׁבעה
unto him; and let seven
H5732
עדנין
times
H2499
יחלפון
pass
H5922
עלוהי׃
over
17
H1510
בגזרת
by the decree
H5894
עירין
of the watchers,
H6600
פתגמא
This matter
H3983
ומאמר
by the word
H6922
קדישׁין
of the holy ones:
H7595
שׁאלתא
and the demand
H5705
עד
to
H1701
דברת
the intent
H1768
די
that
H3046
ינדעון
may know
H2417
חייא
the living
H1768
די
that
H7990
שׁליט
ruleth
H5943
עליא
the most High
H4437
במלכות
in the kingdom
H606
אנושׁא
of men,
H4479
ולמן
it to whomsoever
H1768
די
it to whomsoever
H6634
יצבא
he will,
H5415
יתננה
and giveth
H8215
ושׁפל
it the basest
H606
אנשׁים
of men.
H6966
יקים
and setteth up
H5921
עליה׃
18
H1836
דנה
This
H2493
חלמא
dream
H2370
חזית
have seen.
H576
אנה
I
H4430
מלכא
king
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H607
ואנתה
Now thou,
H1096
בלטשׁאצר
O Belteshazzar,
H6591
פשׁרא
the interpretation
H560
אמר
declare
H3606
כל
thereof, forasmuch as
H6903
קבל
H1768
די
for
H3606
כל
all
H2445
חכימי
the wise
H4437
מלכותי
of my kingdom
H3809
לא
are not able
H3202
יכלין
are not able
H6591
פשׁרא
unto me the interpretation:
H3046
להודעתני
to make known
H607
ואנתה
but thou
H3546
כהל
able;
H1768
די
H7308
רוח
the spirit
H426
אלהין
gods
H6922
קדישׁין׃
of the holy
19
H116
אדין
Then
H1841
דניאל
Daniel,
H1768
די
whose
H8036
שׁמה
name
H1096
בלטשׁאצר
Belteshazzar,
H8075
אשׁתומם
was astonished
H8160
כשׁעה
hour,
H2298
חדה
for one
H7476
ורעינהי
and his thoughts
H927
יבהלנה
troubled
H6032
ענה
spoke,
H4430
מלכא
him. The king
H560
ואמר
and said,
H1096
בלטשׁאצר
Belteshazzar,
H2493
חלמא
the dream,
H6591
ופשׁרא
or the interpretation
H409
אל
let not
H927
יבהלך
thereof, trouble
H6032
ענה
answered
H1096
בלטשׁאצר
thee. Belteshazzar
H560
ואמר
and said,
H4756
מראי
My lord,
H2493
חלמא
the dream
H8131
לשׂנאיך
to them that hate
H6591
ופשׁרה
thee, and the interpretation
H6146
לעריך׃
thereof to thine enemies.
20
H363
אילנא
The tree
H1768
די
that
H2370
חזית
thou sawest,
H1768
די
which
H7236
רבה
grew,
H8631
ותקף
and was strong,
H7314
ורומה
whose height
H4291
ימטא
reached
H8065
לשׁמיא
unto the heaven,
H2379
וחזותה
and the sight
H3606
לכל
thereof to all
H772
ארעא׃
the earth;
21
H6074
ועפיה
Whose leaves
H8209
שׁפיר
fair,
H4
ואנבה
and the fruit
H7690
שׂגיא
thereof much,
H4203
ומזון
and in it meat
H3606
לכלא
for all;
H8460
בה תחתוהי
under
H1753
תדור
dwelt,
H2423
חיות
which the beasts
H1251
ברא
of the field
H6056
ובענפוהי
and upon whose branches
H7932
ישׁכנן
had their habitation:
H6853
צפרי
the fowls
H8065
שׁמיא׃
of the heaven
22
H607
אנתה
thou,
H607
הוא
H4430
מלכא
O king,
H1768
די
that
H7236
רבית
art grown
H8631
ותקפת
and become strong:
H7238
ורבותך
for thy greatness
H7236
רבת
is grown,
H4291
ומטת
and reacheth
H8065
לשׁמיא
unto heaven,
H7985
ושׁלטנך
and thy dominion
H5491
לסוף
to the end
H772
ארעא׃
of the earth.
23
H1768
ודי
And whereas
H2370
חזה
saw
H4430
מלכא
the king
H5894
עיר
a watcher
H6922
וקדישׁ
and a holy one
H5182
נחת
coming down
H4481
מן
from
H8065
שׁמיא
heaven,
H560
ואמר
and saying,
H1414
גדו
H363
אילנא
H2255
וחבלוהי
and destroy
H1297
ברם
it; yet
H6136
עקר
the stump
H8330
שׁרשׁוהי
of the roots
H772
בארעא
thereof in the earth,
H7662
שׁבקו
leave
H613
ובאסור
even with a band
H1768
די
of
H6523
פרזל
iron
H5174
ונחשׁ
and brass,
H1883
בדתאא
in the tender grass
H1768
די
of
H1251
ברא
the field;
H2920
ובטל
with the dew
H8065
שׁמיא
of heaven,
H6647
יצטבע
and let it be wet
H5974
ועם
with
H2423
חיות
the beasts
H1251
ברא
of the field,
H2508
חלקה
and his portion
H5705
עד
till
H1768
די
till
H7655
שׁבעה
seven
H5732
עדנין
times
H2499
יחלפון
pass
H5922
עלוהי׃
over
24
H1836
דנה
This
H6591
פשׁרא
the interpretation,
H4430
מלכא
O king,
H1510
וגזרת
the decree
H5943
עליא
of the most High,
H1932
היא
and this
H1768
די
which
H4291
מטת
is come
H5922
על
upon
H4756
מראי
my lord
H4430
מלכא׃
the king:
25
H2957
ולך טרדין
That they shall drive
H4481
מן
thee from
H606
אנשׁא
men,
H5974
ועם
with
H2423
חיות
the beasts
H1251
ברא
of the field,
H1934
להוה
shall be
H4070
מדרך
and thy dwelling
H6211
ועשׂבא
grass
H8450
כתורין
as oxen,
H2939
לך יטעמון
and they shall make thee to eat
H2920
ומטל
thee with the dew
H8065
שׁמיא
of heaven,
H6647
לך מצבעין
and they shall wet
H7655
ושׁבעה
and seven
H5732
עדנין
times
H2499
יחלפון
shall pass
H5921
עליך
H5705
עד
thee, till
H1768
די
thee, till
H3046
תנדע
thou know
H1768
די
that
H7990
שׁליט
ruleth
H5943
עליא
the most High
H4437
במלכות
in the kingdom
H606
אנשׁא
of men,
H4479
ולמן
it to whomsoever
H1768
די
it to whomsoever
H6634
יצבא
he will.
H5415
יתננה׃
and giveth
26
H1768
ודי
And whereas
H560
אמרו
they commanded
H7662
למשׁבק
to leave
H6136
עקר
the stump
H8330
שׁרשׁוהי
roots;
H1768
די
of
H363
אילנא
the tree
H4437
מלכותך
thy kingdom
H7011
לך קימה
shall be sure
H4481
מן
unto thee, after that
H1768
די
unto thee, after that
H3046
תנדע
thou shalt have known
H1768
די
that
H7990
שׁלטן
do rule.
H8065
שׁמיא׃
the heavens
27
H3861
להן
Wherefore,
H4430
מלכא
O king,
H4431
מלכי
let my counsel
H8232
ישׁפר
be acceptable
H5921
עליך
H2408
וחטיך
off thy sins
H6665
בצדקה
by righteousness,
H6562
פרק
thee, and break
H5758
ועויתך
and thine iniquities
H2604
במחן
by showing mercy
H6033
ענין
to the poor;
H2006
הן
if
H1934
תהוא
it may be
H754
ארכה
a lengthening
H7963
לשׁלותך׃
of thy tranquillity.
28
H3606
כלא
All this
H4291
מטא
came
H5922
על
upon
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar.
H4430
מלכא׃
the king
29
H7118
לקצת
At the end
H3393
ירחין
months
H8648
תרי
of twelve
H6236
עשׂר
of twelve
H5922
על
in
H1965
היכל
the palace
H4437
מלכותא
of the kingdom
H1768
די
of
H895
בבל
Babylon.
H1981
מהלך
he walked
H1934
הוה׃
he walked
30
H6032
ענה
spoke,
H4430
מלכא
The king
H560
ואמר
and said,
H3809
הלא
Is not
H1668
דא
this
H1932
היא
H895
בבל
Babylon,
H7229
רבתא
great
H1768
די
that
H576
אנה
I
H1124
בניתה
have built
H1005
לבית
for the house
H4437
מלכו
of the kingdom
H8632
בתקף
by the might
H2632
חסני
of my power,
H3367
וליקר
and for the honor
H1923
הדרי׃
of my majesty?
31
H5751
עוד
While
H4406
מלתא
the word
H6433
בפם
mouth,
H4430
מלכא
in the king's
H7032
קל
a voice
H4481
מן
from
H8065
שׁמיא
heaven,
H5308
נפל
there fell
H560
לך אמרין
to thee it is spoken;
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar,
H4430
מלכא
O king
H4437
מלכותה
The kingdom
H5709
עדת
is departed
H4481
מנך׃
from
32
H4481
ומן
thee from
H606
אנשׁא
men,
H2957
לך טרדין
And they shall drive
H5974
ועם
with
H2423
חיות
the beasts
H1251
ברא
of the field:
H4070
מדרך
and thy dwelling
H6211
עשׂבא
grass
H8450
כתורין
as oxen,
H2939
לך יטעמון
they shall make thee to eat
H7655
ושׁבעה
and seven
H5732
עדנין
times
H2499
יחלפון
shall pass
H5921
עליך
H5705
עד
thee, until
H1768
די
thee, until
H3046
תנדע
thou know
H1768
די
that
H7990
שׁליט
ruleth
H5943
עליא
the most High
H4437
במלכות
in the kingdom
H606
אנשׁא
of men,
H4479
ולמן
it to whomsoever
H1768
די
it to whomsoever
H6634
יצבא
he will.
H5415
יתננה׃
and giveth
33
H8160
בה שׁעתא
The same hour
H4406
מלתא
was the thing
H5487
ספת
fulfilled
H5922
על
upon
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar:
H4481
ומן
from
H606
אנשׁא
men,
H2957
טריד
and he was driven
H6211
ועשׂבא
grass
H8450
כתורין
as oxen,
H399
יאכל
and did eat
H2920
ומטל
with the dew
H8065
שׁמיא
of heaven,
H1655
גשׁמה
and his body
H6647
יצטבע
was wet
H5705
עד
till
H1768
די
till
H8177
שׂערה
his hairs
H5403
כנשׁרין
like eagles'
H7236
רבה
were grown
H2953
וטפרוהי
and his nails
H6853
כצפרין׃
like birds'
34
H7118
ולקצת
And at the end
H3118
יומיה
of the days
H576
אנה
I
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H5870
עיני
mine eyes
H8065
לשׁמיא
unto heaven,
H5191
נטלת
lifted up
H4486
ומנדעי
and mine understanding
H5922
עלי
unto
H8421
יתוב
returned
H5943
ולעליא
the most High,
H1289
ברכת
me, and I blessed
H2417
ולחי
him that liveth
H5957
עלמא
forever,
H7624
שׁבחת
and I praised
H1922
והדרת
and honored
H1768
די
whose
H7985
שׁלטנה
dominion
H7985
שׁלטן
dominion,
H5957
עלם
an everlasting
H4437
ומלכותה
and his kingdom
H5974
עם
from
H1859
דר
generation
H1859
ודר׃
to generation:
35
H3606
וכל
And all
H1753
דארי
the inhabitants
H772
ארעא
of the earth
H3809
כלה
as nothing:
H2804
חשׁיבין
reputed
H6634
וכמצביה
according to his will
H5648
עבד
and he doeth
H2429
בחיל
in the army
H8065
שׁמיא
of heaven,
H1753
ודארי
and the inhabitants
H772
ארעא
of the earth:
H3809
ולא
and none
H383
איתי
can
H1768
די
H4223
ימחא
stay
H3028
בידה
his hand,
H560
ויאמר
or say
H4101
לה מה
unto him, What
H5648
עבדת׃
doest
36
H2166
בה זמנא
At the same time
H4486
מנדעי
my reason
H8421
יתוב
returned
H5922
עלי
unto
H3367
וליקר
me; and for the glory
H4437
מלכותי
of my kingdom,
H1923
הדרי
mine honor
H2122
וזוי
and brightness
H8421
יתוב
returned
H5922
עלי
unto
H1907
ולי הדברי
me; and my counselors
H7261
ורברבני
and my lords
H1156
יבעון
sought
H5922
ועל
in
H4437
מלכותי
my kingdom,
H8627
התקנת
unto me; and I was established
H7238
ורבו
majesty
H3493
יתירה
and excellent
H3255
הוספת׃
was added
37
H3705
כען
Now
H576
אנה
I
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H7624
משׁבח
praise
H7313
ומרומם
and extol
H1922
ומהדר
and honor
H4430
למלך
the King
H8065
שׁמיא
of heaven,
H1768
די
whose
H3606
כל
all
H4567
מעבדוהי
works
H7187
קשׁט
truth,
H735
וארחתה
and his ways
H1780
דין
judgment:
H1768
ודי
and those
H1981
מהלכין
that walk
H1467
בגוה
in pride
H3202
יכל
he is able
H8214
להשׁפלה׃
to abase.