און
'âven
aw'-ven
From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; to cometonaught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol
1. trouble, wickedness, sorrow a. trouble, sorrow b. idolatry c. trouble of iniquity, wickedness
Origin: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain
TWOT: 48a
Parts of Speech: Noun Masculine TBESH:
H206 און 'âvenאון
'âven
aw'-ven
The same as H205; idolatry; Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel)
אין
'ayin
ay'-yin
As if from a primitive root meaning to benothing or notexist; a non-entity; generally used as a negative particle
KJV Usage: else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without,
H370 אין 'ayinאין
'ayin
ah-yin'
Probably identical with H369 in the sense of query (compare H336); where ? (only in connection with prepositional prefix, whence)
KJV Usage: whence, where.
H371 אין 'ı̂ynאין
'ı̂yn
een
Apparently a shortened form of H369; but (like H370) interrogitive; is it not?