H7489 רעע - Strong's Hebrew Lexicon Number


רעע
râ‛a‛
raw-ah'
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.)

KJV Usage: afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

BDB8000
BDB8031
BDB8035
BDB8036
BDB9359

רעע

1. to be bad, be evil
a. (Qal)
1. to be displeasing
2. to be sad
3. to be injurious, be evil
4. to be wicked, be evil (ethically)
b. (Hiphil)
1. to do an injury or hurt
2. to do evil or wickedly
3. mischief (participle)
2. to break, shatter
a. (Qal)
1. to break
2. broken (participle)
3. to be broken
b. (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
Origin: a primitive root
TWOT: 2191,2192
Parts of Speech: Verb

View how H7489 רעע is used in the Bible

First 30 of 84 occurrences of H7489 רעע

Genesis 19:7 do not so wickedly.
Genesis 19:9 now will we deal worse
Genesis 31:7 not to hurt
Genesis 43:6 Why dealt ye so ill
Genesis 44:5 ye have done evil
Exodus 5:22 why hast thou so oppressed
Exodus 5:23 he hath done evil
Leviticus 5:4 to do evil,
Numbers 11:10 also was displeased.
Numbers 11:11 Why hast thou afflicted
Numbers 16:15 from them, neither have I hurt
Numbers 20:15 afflicted
Numbers 22:34 me: now therefore, if it displease thee,
Deuteronomy 15:9 shall be evil
Deuteronomy 26:6 oppressed
Joshua 24:15 And if it seemeth evil
Joshua 24:20 and do you harm,
Judges 19:23 nay, I pray you, do not so wickedly;
Ruth 1:21 hath afflicted
1 Samuel 12:25 But if ye shall still
1 Samuel 12:25 do wickedly,
1 Samuel 25:34 from hurting
1 Samuel 26:21 for I will no more do thee harm,
2 Samuel 19:7 and that will be worse
1 Kings 14:9 evil
1 Kings 16:25 and did worse
1 Kings 17:20 hast thou also brought evil
2 Kings 21:11 and hath done wickedly
1 Chronicles 16:22 no harm.
1 Chronicles 21:17 and done evil

Distinct usage

2 no harm.
2 to do evil.
2 to do evil,
2 They shall not hurt
2 of evildoers,
1 do not so wickedly.
1 now will we deal worse
1 not to hurt
1 Why dealt ye so ill
1 ye have done evil
1 why hast thou so oppressed
1 he hath done evil
1 also was displeased.
1 Why hast thou afflicted
1 from them, neither have I hurt
1 afflicted
1 oppressed
1 And if it seemeth evil
1 and do you harm,
1 nay, I pray you, do not so wickedly;
1 hath afflicted
1 But if ye shall still
1 do wickedly,
1 from hurting
1 and that will be worse
1 evil
1 and did worse
1 and hath done wickedly
1 and done evil
1 indeed;
1 the evildoers:
1 He shall break in pieces
1 Thou shalt break
1 to his own hurt,
1 of evildoers;
1 When the wicked,
1 For evildoers
1 hath done wickedly
1 my desire of the wicked
1 from me, ye evildoers:
1 not, except they have done mischief;
1 to do evil
1 it, and it displease
1 not thyself because of evil
1 to do evil;
1 is utterly
1 broken down,
1 they did worse
1 of them; for they cannot do evil,
1 of it are broken.
1 break
1 worse
1 and I will do you no harm.
1 to bring evil
1 and to afflict;
1 have done evil
1 to thee: but if it seemeth ill
1 as they have behaved themselves ill
1 and her that I have afflicted;
1 neither will he do evil.

Corresponding Greek Words

raa G4190 & G4191 poneros
raa G91 adikeo
raa G889 achreoo
raa G926 barus
raa G940 baskaino
raa G5015 tarasso
raa hi. G4190 & G4191 poneros
raa hi. see G683 st. ap otheo
raa hi. G765 asebes
raa hi. G2554 kako poieo
raa hi. G2555 kakopoios
raa hi. G2556 kakos
raa hi. G3076 lupeo
raa hi. G4931 sun teleo
raa hi.,qal. G2559 kakoo


Related words

H7489 רעע

H3415 ירע yâra‛
ירע
yâra‛
yaw-rah'
A primitive root; properly to be broken up (with any violent action), that is, (figuratively) to fear

KJV Usage: be grievous [only Isaiah 15:4; the rest belong to H7489].


H4827 מרע mêra‛
מרע
mêra‛
may-rah'
From H7489; used as (abstraction) noun, wickedness

KJV Usage: do mischief.


H7451 רעה רע ra‛ râ‛âh
רעה רע
ra‛ râ‛âh
rah, raw-aw'
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun

KJV Usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra’ah; as adjective or noun.]


H7455 רע rôa‛
רע
rôa‛
ro'-ah
From H7489; badness (as marring), physically or morally

KJV Usage: X be so bad, badness, (X be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.


H7490 רעע re ‛a‛
רעע
re ‛a‛
reh-ah'
(Chaldee); corresponding to H7489

KJV Usage: break, bruise.


H7462 רעה râ‛âh

רעה
râ‛âh
raw-aw'
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)

KJV Usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.


H4828 מרע mêrêa‛
מרע
mêrêa‛
may-ray'-ah
From H7462 in the sense of companionship; a friend

KJV Usage: companion, friend.


H4829 מרעה mir‛eh
מרעה
mir‛eh
meer-eh'
From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals

KJV Usage: feeding place, pasture.


H4830 מרעית mir‛ı̂yth
מרעית
mir‛ı̂yth
meer-eeth'
From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock

KJV Usage: flock, pasture.


H7453 ריע רע rêa‛ rêya‛
ריע רע
rêa‛ rêya‛
ray'-ah, ray'-ah
From H7462; an associate (more or less close)

KJV Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.


H7454 רע rêa‛
רע
rêa‛
ray'-ah
From H7462; a thought (as association of ideas)

KJV Usage: thought.


H7463 רעה rê‛eh
רעה
rê‛eh
ray-eh'
From H7462; a (male) companion

KJV Usage: friend.


H7468 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
From H7462 in the sense of H7453; a female associate; generally an additional one

KJV Usage: + another, mate, neighbour.


H7469 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
Probably from H7462; a feeding upon, that is, grasping after

KJV Usage: vexation.


H7471 רעי re ‛ı̂y
רעי
re ‛ı̂y
reh-ee'
From H7462; pasture

KJV Usage: pasture.


H7473 רעי rô‛ı̂y
רעי
rô‛ı̂y
ro-ee'
From active participle of H7462; pastoral; as noun, a shepherd

KJV Usage: shepherd.


H7475 רעיון ra‛yôn
רעיון
ra‛yôn
rah-yone'
From H7462 in the sense of H7469; desire

KJV Usage: vexation.


H7462 רעה râ‛âh

רעה
râ‛âh
raw-aw'
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)

KJV Usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.


H4828 מרע mêrêa‛
מרע
mêrêa‛
may-ray'-ah
From H7462 in the sense of companionship; a friend

KJV Usage: companion, friend.


H4829 מרעה mir‛eh
מרעה
mir‛eh
meer-eh'
From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals

KJV Usage: feeding place, pasture.


H4830 מרעית mir‛ı̂yth
מרעית
mir‛ı̂yth
meer-eeth'
From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock

KJV Usage: flock, pasture.


H7453 ריע רע rêa‛ rêya‛
ריע רע
rêa‛ rêya‛
ray'-ah, ray'-ah
From H7462; an associate (more or less close)

KJV Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.


H7454 רע rêa‛
רע
rêa‛
ray'-ah
From H7462; a thought (as association of ideas)

KJV Usage: thought.


H7463 רעה rê‛eh
רעה
rê‛eh
ray-eh'
From H7462; a (male) companion

KJV Usage: friend.


H7468 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
From H7462 in the sense of H7453; a female associate; generally an additional one

KJV Usage: + another, mate, neighbour.


H7469 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
Probably from H7462; a feeding upon, that is, grasping after

KJV Usage: vexation.


H7471 רעי re ‛ı̂y
רעי
re ‛ı̂y
reh-ee'
From H7462; pasture

KJV Usage: pasture.


H7473 רעי rô‛ı̂y
רעי
rô‛ı̂y
ro-ee'
From active participle of H7462; pastoral; as noun, a shepherd

KJV Usage: shepherd.


H7475 רעיון ra‛yôn
רעיון
ra‛yôn
rah-yone'
From H7462 in the sense of H7469; desire

KJV Usage: vexation.


H7462 רעה râ‛âh

רעה
râ‛âh
raw-aw'
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)

KJV Usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.


H4828 מרע mêrêa‛
מרע
mêrêa‛
may-ray'-ah
From H7462 in the sense of companionship; a friend

KJV Usage: companion, friend.


H4829 מרעה mir‛eh
מרעה
mir‛eh
meer-eh'
From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals

KJV Usage: feeding place, pasture.


H4830 מרעית mir‛ı̂yth
מרעית
mir‛ı̂yth
meer-eeth'
From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock

KJV Usage: flock, pasture.


H7453 ריע רע rêa‛ rêya‛
ריע רע
rêa‛ rêya‛
ray'-ah, ray'-ah
From H7462; an associate (more or less close)

KJV Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.


H7454 רע rêa‛
רע
rêa‛
ray'-ah
From H7462; a thought (as association of ideas)

KJV Usage: thought.


H7463 רעה rê‛eh
רעה
rê‛eh
ray-eh'
From H7462; a (male) companion

KJV Usage: friend.


H7468 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
From H7462 in the sense of H7453; a female associate; generally an additional one

KJV Usage: + another, mate, neighbour.


H7469 רעוּת re ‛ûth
רעוּת
re ‛ûth
reh-ooth'
Probably from H7462; a feeding upon, that is, grasping after

KJV Usage: vexation.


H7471 רעי re ‛ı̂y
רעי
re ‛ı̂y
reh-ee'
From H7462; pasture

KJV Usage: pasture.


H7473 רעי rô‛ı̂y
רעי
rô‛ı̂y
ro-ee'
From active participle of H7462; pastoral; as noun, a shepherd

KJV Usage: shepherd.


H7475 רעיון ra‛yôn
רעיון
ra‛yôn
rah-yone'
From H7462 in the sense of H7469; desire

KJV Usage: vexation.