בּעת
bâ‛ath
baw-ath'
A primitive root; to fear
KJV Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
KJV Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
| 1 Samuel 16:14 | troubled |
| 1 Samuel 16:15 | troubleth |
| 2 Samuel 22:5 | made me afraid; |
| 1 Chronicles 21:30 | for he was afraid |
| Esther 7:6 | was afraid |
| Job 3:5 | terrify |
| Job 7:14 | and terrifiest |
| Job 9:34 | terrify |
| Job 13:11 | make you afraid? |
| Job 13:21 | make me afraid. |
| Job 15:24 | shall make him afraid; |
| Job 18:11 | shall make him afraid |
| Job 33:7 | shall not make thee afraid, |
| Psalms 18:4 | made me afraid. |
| Isaiah 21:4 | terrified |
| Daniel 8:17 | I was afraid, |
| 2 | terrify |
| 1 | troubled |
| 1 | troubleth |
| 1 | and terrifiest |
| 1 | make you afraid? |
| 1 | shall make him afraid |
| 1 | shall not make thee afraid, |
| 1 | terrified |
| 1 | I was afraid, |
| 1 | made me afraid. |
| 1 | made me afraid; |
| 1 | for he was afraid |
| 1 | was afraid |
| 1 | make me afraid. |
| 1 | shall make him afraid; |
baat G1914 epi blepo
baat ni. G2350 thorubeo
baat ni. G5015 tarasso
baat ni., pi. G2284 thambeo
baat pi. G2672 kat araomai
baat pi. G4155 pnigo