H5674 עבר - Strong's Hebrew Lexicon Number


עבר
‛âbar
aw-bar'
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

KJV Usage: alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

BDB5765
BDB5772
BDB9751

עבר

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
a. (Qal)
1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
2. to pass beyond
3. to pass through, traverse 1a
b. passers-through (participle) 1a
c. to pass through (the parts of victim in covenant)
1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
d. passer-by (participle) 1a
e. to be past, be over
1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
2. to pass away 1a
f. to emigrate, leave (one's territory) 1a
g. to vanish 1a
h. to perish, cease to exist 1a
i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
j. to be alienated, pass into other hands
k. (Niphal) to be crossed
l. (Piel) to impregnate, cause to cross
m. (Hiphil)
1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
2. to cause to pass through
3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by
4. to cause to pass away, cause to take away
n. (Hithpael) to pass over
Origin: a primitive root
TWOT: 1556
Parts of Speech: Verb

View how H5674 עבר is used in the Bible

First 30 of 562 occurrences of H5674 עבר

Genesis 8:1 made
Genesis 8:1 to pass
Genesis 12:6 passed through
Genesis 15:17 that passed
Genesis 18:3 pass not away,
Genesis 18:5 you shall pass on:
Genesis 18:5 for therefore are ye come
Genesis 23:16 current
Genesis 30:32 I will pass
Genesis 31:21 and passed over
Genesis 31:52 that I will not pass over
Genesis 31:52 to thee, and that thou shalt not pass over
Genesis 32:10 I passed over
Genesis 32:16 Pass over
Genesis 32:21 went over
Genesis 32:22 and passed over
Genesis 32:23 and sent them over
Genesis 32:23 and sent over
Genesis 32:31 And as he passed over
Genesis 33:3 And he passed on
Genesis 33:14 I pray thee, pass over
Genesis 37:28 Then there passed
Genesis 41:46 and went throughout
Genesis 47:21 he removed
Genesis 50:4 were past,
Exodus 12:12 For I will pass
Exodus 12:23 will pass through
Exodus 13:12 That thou shall set apart
Exodus 15:16 pass over,
Exodus 15:16 pass over,

Distinct usage

11 to pass
9 pass
9 passed over
9 passed
7 and passed over
7 went over
7 and passed
6 passed on
6 to pass through
5 every one that passeth
5 over
4 Pass over
4 where ye go over
4 went
4 shall pass through
3 and passed through
3 and pass over
3 where ye go
3 passed over,
3 Pass on,
3 and went over
3 went on
3 passed by,
3 pass through
2 For I will pass
2 pass over,
2 Go on
2 go
2 shall come
2 Let me pass
2 go beyond
2 to them, When ye have passed over
2 and pass on
2 passeth over
2 to pass over
2 pass on
2 and passed along
2 and he passed over
2 and let us go over
2 to go over
2 was past,
2 and put away
2 that he made a proclamation
2 passeth,
2 Turn away
2 is past,
2 They have gone over
2 because they have transgressed
2 go through
2 shall pass
2 have gone over
2 every one that goeth
2 have transgressed
2 shall pass through,
2 had gone over
2 crossing
1 made
1 passed through
1 that passed
1 pass not away,

Corresponding Greek Words

avar see G4198 st. poreuo
avar see G5229 st. huper airo
avar G305 ana baino
avar G373 ana pauo
avar G565 ap erchomai
avar G868 aph istemi
avar G1096 ginomai
avar G1276 dia perao
avar G1353 di odeuo
avar G1384 dokimos
avar G1525 eis erchomai
avar G1531 eis poreuomai
avar G1578 ek klino
avar G1607 ek poreuo
avar G1831 ex erchomai
avar G1911 epi ballo
avar G1975 epi poreuomai
avar G2064 erchomai
avar G2240 heko
avar G2476 histemi
avar G2647 kata luo
avar G3845 para baino
avar G3878 par akouo
avar G3899 para poreuomai
avar G3930 par echo
avar G3938 par odos
avar G4022 peri erchomai
avar G4134 pleres
avar G4281 pro erchomai
avar G4313 pro poreuo
avar G4317 pros ago
avar G4334 pros erchomai
avar G4912 sun echo
avar G5233 huper baino
avar G5342 phero
avar hithpa. see G306 st. ana ballo
avar hithpa. G3947 par oxuno
avar hi. G307 ana bibazo
avar hi. G399 an phero
avar hi. G520 ap ago
avar hi. G654 apo strepho
avar hi. G873 aph orizo
avar hi. G1229 di aggello
avar hi. G1236 di ago
avar hi. G1544 ek ballo
avar hi. G1806 ex ago
avar hi. G1808 ex airo
avar hi. G1825 ex egeiro
avar hi. G1863 ep ago
avar hi. G2476 histemi
avar hi. G2512 katharismos
avar hi. G3853 par aggello
avar hi. G3911 par phero
avar hi. G4013 peri ago
avar hi. G4014 peri aireo
avar qal,ni,hi G1224 dia baino
avar qal.,hi. see G1279 st. dia poreuo
avar qal.,hi. G851 aph aireo
avar qal.,hi. G1330 di erchomai
avar qal.,hi. G1904 ep erchomai
avar qal.,hi. G3855 par ago
avar qal.,hi. G3928 par erchomai


Related words

H5674 עבר

H4569 מעברה מעבר ma‛ăbâr ma‛ăbârâh
מעברה מעבר
ma‛ăbâr ma‛ăbârâh
mah-ab-awr', mah-ab-aw-raw'
From H5674; a crossing place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly a transit, that is, (figuratively) overwhelming

KJV Usage: ford, place where . . . pass, passage.


H5668 עבר עבוּר ‛âbûr ‛âbûr
עבר עבוּר
‛âbûr ‛âbûr
aw-boor', aw-boor'
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that

KJV Usage: because of, for (. . . ‘s sake), (intent) that, to.


H5676 עבר ‛êber
עבר
‛êber
ay'-ber
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east)

KJV Usage: X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.


H5679 עברה ‛ăbârâh
עברה
‛ăbârâh
ab-aw-raw'
From H5674; a crossing place

KJV Usage: ferry, plain [from the margin].


H5863 עיּי העברים ‛iyêy hâ‛ăbârı̂ym
עיּי העברים
‛iyêy hâ‛ăbârı̂ym
yay' haw-ab-aw-reem'
From the plural of H5856 and the plural of the active participle of H5674 with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine

KJV Usage: Ije-abarim.