John 11:1-16:33

  11:1   1510.7.3-1161 ην δε And there was 5100 τις a certain 770 ασθενών sick man, * Λάζαρος Lazarus, 575 από from * Βηθανίας Bethany, 1537 εκ from out of 3588 της the 2968 κώμης town * Μαρίας of Mary 2532 και and * Μάρθας Martha 3588 της   79-1473 αδελφής αυτής her sister.   11:2   1510.7.3 ην [3was 1161 δε 1And * Μαρια 2Mary] 3588 η the one 218 αλείψασα anointing 3588 τον the 2962 κύριον Lord 3464 μύρω with perfumed liquid, 2532 και and 1591 εκμάξασα wiped clean 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτού his feet 3588 ταις with 2359-1473 θριξίν αυτής her hair, 3739 ης whose 3588 ο   80 αδελφός brother * Λάζαρος Lazarus 770 ησθένει was sick.   11:3   649 απέστειλαν [3sent 3767 ούν 4then 3588 αι 1The 79 αδελφαί 2sisters] 4314 προς to 1473 αυτόν him, 3004 λέγουσαι saying, 2962 κύριε O Lord, 2396 ίδε behold, 3739 ον whom 5368 φιλείς you are fond of 770 ασθενεί is sick.   11:4   191-1161 ακούσας δε And hearing, 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said, 3778 αύτη This 3588 η   769 ασθένεια sickness 3756-1510.2.3 ουκ έστι is not 4314 προς to 2288 θάνατον death, 235 αλλ΄ but 5228 υπέρ for 3588 της the 1391 δόξης glory 3588 του   2316 θεού of God, 2443 ίνα that 1392 δοξασθή [4should be glorified 3588 ο 1the 5207 υιός 2son 3588 του   2316 θεού 3of God] 1223 δι΄ through 1473 αυτής it.   11:5   25 ηγάπα [3loved 1161 δε 1And 3588 ο   * Ιησούς 2Jesus] 3588 την   * Μάρθαν Martha, 2532 και and 3588 την   79-1473 αδελφήν αυτής her sister, 2532 και and 3588 τον   * Λάζαρον Lazarus.   11:6   5613-3767 ως ουν Then as 191 ήκουσεν he heard 3754 ότι that 770 ασθενεί he is sick, 5119 τότε then 3303 μεν indeed 3306 έμεινεν he stayed 1722 εν in 3739 ω [2where 1510.7.3 ην 3he was 5117 τόπω 1the place] 1417 δύο two 2250 ημέρας days.   11:7   1899 έπειτα Thereupon 3326 μετά after 3778 τούτο this 3004 λέγει he says 3588 τοις to the 3101 μαθηταίς disciples, 71 άγωμεν We should lead 1519 εις unto 3588 την   * Ιουδαίαν Judea 3825 πάλιν again.   11:8   3004 λέγουσιν [3say 1473 αυτώ 4to him 3588 οι 1The 3101 μαθηταί 2disciples], 4461 ραββί Rabbi, 3568 νυν now 2212 εζήτουν [3seek 1473-3034 σε λιθάσαι 4to stone you 3588 οι 1the * Ιουδαίοι 2Jews], 2532 και and 3825 πάλιν again 5217 υπάγεις you go 1563 εκεί there?   11:9   611-3588 απεκρίθη ο Ιησούς Jesus answered, 3780 ουχί [2not 1427 δώδεκά 3twelve 1510.2.6 εισιν 1Are there] 5610 ώραι hours 3588 της in the 2250 ημέρας day? 1437 εάν If 5100 τις anyone 4043 περιπατή should walk 1722 εν in 3588 τη the 2250 ημέρα day, 3756 ου he shall not 4350 προσκόπτει stumble, 3754 ότι for 3588 το the 5457 φως light 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου of this world 991 βλέπει he sees.   11:10   1437-1161 εάν δε But if 5100 τις anyone 4043 περιπατή should walk 1722 εν in 3588 τη the 3571 νυκτί night, 4350 προσκόπτει he stumbles, 3754 ότι for 3588 το the 5457 φως light 3756-1510.2.3 ουκ έστιν is not 1722 εν in 1473 αυτώ him.   11:11   3778 ταύτα These things 2036 είπε he said. 2532 και And 3326 μετά after 3778 τούτο this 3004 λέγει he says 1473 αυτοίς to them, * Λάζαρος Lazarus 3588 ο   5384-1473 φίλος ημών our friend 2837 κεκοίμηται has went to sleep; 235 αλλά but 4198 πορεύομαι I shall go 2443 ίνα that 1852 εξυπνίσω I should wake 1473 αυτόν him.   11:12   2036 είπον [2said 3767 ούν 3then 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1His disciples], 2962 κύριε O Lord, 1487 ει if 2837 κεκοίμηται he has went to sleep, 4982 σωθήσεται he will be delivered.   11:13   2046 ειρήκει [3had spoken 1161 δε 1But 3588 ο   * Ιησούς 2Jesus] 4012 περί concerning 3588 του   2288-1473 θανάτου αυτού his death; 1565-1161 εκείνοι δε but they 1380 έδοξαν thought 3754 ότι that 4012 περί concerning 3588 της the 2838 κοιμήσεως resting 3588 του   5258 ύπνου of sleep 3004 λέγει he spoke of.   11:14   5119 τότε Then 3767 ούν therefore 2036 είπεν [2said 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus] 3954 παρρησία in an open manner, * Λάζαρος Lazarus 599 απέθανε died.   11:15   2532 και And 5463 χαίρω I rejoice 1223 δι΄ because of 1473 υμάς you, 2443 ίνα (that 4100 πιστεύσητε you should believe,) 3754 ότι that 3756-1510.7.1 ουκ ήμην I was not 1563 εκεί there; 235 αλλ΄ but 71 άγωμεν we should lead on 4314 προς to 1473 αυτόν him.   11:16   2036-3767 είπεν ουν Then said * Θωμάς Thomas, 3588 ο the one 3004 λεγόμενος being called * Δίδυμος Didymus, 3588 τοις to the 4827 συμμαθηταίς fellow-disciples, 71 άγωμεν We should lead on 2532 και also 1473 ημείς ourselves 2443 ίνα that 599 αποθάνωμεν we should die 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him.   11:17   2064 ελθων Having come 3767 ούν then, 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2147 εύρεν found 1473 αυτόν him 5064 τέσσαρας four 2250 ημέρας days 2235 ήδη already 2192 έχοντα having been 1722 εν in 3588 τω the 3419 μνημείω sepulchre.   11:18   1510.7.3 ην [3was 1161 δε 1And 3588 η   * Βηθανία 2Bethany] 1451 εγγύς near 3588 των   * Ιεροσολύμων Jerusalem, 5613 ως about 575 από   4712 σταδίων [2stadiums 1178 δεκαπέντε 1fifteen].   11:19   2532 και And 4183 πολλοί many 1537 εκ from 3588 των the * Ιουδαίων Jews 2064 εληλύθεισαν had come 4314 προς to 3588 τας the ones 4012 περί around * Μάρθαν Martha 2532 και and * Μαρίαν Mary, 2443 ίνα so as 3888 παραμυθήσωνται to console 1473 αυτάς them 4012 περί concerning 3588 του   80-1473 αδελφού αυτών their brother.   11:20   3588 η   3767 ούν Then * Μάρθα Martha, 5613 ως as 191 ήκουσεν she heard 3754 ότι that 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2064 έρχεται comes, 5221 υπήντησεν met 1473 αυτώ him; *-1161 Μαρία δε but Mary 1722 εν [2in 3588 τω 3the 3624 οίκω 4house 2516 εκαθέζετο 1was seated].   11:21   2036-3767 είπεν ουν Then said 3588 η   * Μάρθα Martha 4314 προς to 3588 τον   * Ιησούν Jesus, 2962 κύριε O Lord, 1487 ει if 1510.7.2 ης you were 5602 ώδε here, 3588 ο   80-1473 αδελφός μου my brother 3756-302 ουκ αν would not have 2348 ετεθνήκει died.   11:22   235 αλλά But 2532 και even 3568 νυν now 1492 οίδα I know 3754 ότι that 3745 όσα as much as 302-154 αν αιτήση you should ask 3588 τον   2316 θεόν God, 1325 δώσει [2will give 1473 σοι 3to you 3588 ο   2316 θεός 1God].   11:23   3004 λέγει [2says 1473 αυτή 3to her 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 450 αναστήσεται [2shall arise 3588 ο   80-1473 αδελφός σου 1Your brother].   11:24   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him * Μάρθα 1Martha], 1492 οίδα I know 3754 ότι that 450 αναστήσεται he will rise up 1722 εν in 3588 τη the 386 αναστάσει resurrection 1722 εν in 3588 τη the 2078 εσχάτη last 2250 ημέρα day.   11:25   2036 είπεν [2said 1473 αυτή 3to her 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 3588 η the 386 ανάστασις resurrection 2532 και and 3588 η the 2222 ζωή life. 3588 ο The one 4100 πιστεύων believing 1519 εις in 1473 εμέ me, 2579 καν even if 599 αποθάνη he should die, 2198 ζήσεται he shall live.   11:26   2532 και And 3956 πας every one 3588 ο   2198 ζων living 2532 και and 4100 πιστεύων believing 1519 εις in 1473 εμέ me, 3766.2 ου μη in no way 599 αποθάνη should die 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon. 4100 πιστεύεις Do you believe 3778 τούτο this?   11:27   3004 λέγει She says 1473 αυτώ to him, 3483 ναι Yes, 2962 κύριε O Lord; 1473 εγώ I 4100 πεπίστευκα believe 3754 ότι that 1473 συ you 1510.2.2 ει are 3588 ο the 5547 Χριστός Christ, 3588 ο the 5207 υιός son 3588 του   2316 θεού of God, 3588 ο the one 1519 εις [2into 3588 τον 3the 2889 κόσμον 4world 2064 ερχόμενος 1coming].   11:28   2532 και And 3778 ταύτα these things 2036 ειπούσα having said, 565 απήλθε she went forth, 2532 και and 5455 εφώνησεν called * Μαρίαν Mary 3588 την   79-1473 αδελφήν αυτής her sister 2977 λάθρα in private, 2036 ειπούσα having said, 3588 ο The 1320 διδάσκαλος teacher 3918 πάρεστι is at hand, 2532 και and 5455 φωνεί calls 1473 σε you.   11:29   1565 εκείνη That one, 5613 ως as 191 ήκουσεν she heard, 1453 εγείρεται rises 5036 ταχύ quickly 2532 και and 2064 έρχεται comes 4314 προς to 1473 αυτόν him.   11:30   3768-1161 ούπω δε But not yet 2064-3588-* εληλύθει ο Ιησούς was Jesus come 1519 εις into 3588 την the 2968 κώμην town, 235 αλλ΄ but 1510.7.3 ην was 1722 εν in 3588 τω the 5117 τόπω place 3699 όπου where 5221 υπήντησεν [2met 1473 αυτώ 3him 3588 η   * Μάρθα 1Martha].   11:31   3588-3767 οι ουν Then the * Ιουδαίοι Jews, 3588 οι the ones 1510.6 όντες being 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her 1722 εν in 3588 τη the 3614 οικία house, 2532 και and 3888 παραμυθούμενοι consoling 1473 αυτήν her, 1492 ιδόντες seeing 3588 την   * Μαρίαν Mary, 3754 ότι that 5030 ταχέως quickly 450 ανέστη she rose up 2532 και and 1831 εξήλθεν went forth, 190 ηκολούθησαν they followed 1473 αυτή her, 3004 λέγοντες saying 3754 ότι that, 5217 υπάγει She goes 1519 εις unto 3588 το the 3419 μνημείον sepulchre 2443 ίνα that 2799 κλαύση she should weep 1563 εκεί there.   11:32   3588 η   3767 ούν Then * Μαρία Mary 5613 ως as 2064 ήλθεν she came 3699 όπου where 1510.7.3-3588-* ην ο Ιησούς Jesus was, 1492 ιδούσα seeing 1473 αυτόν him, 4098 έπεσεν fell 1519 εις unto 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτού his feet, 3004 λέγουσα saying 1473 αυτώ to him, 2962 κύριε O Lord, 1487 ει if 1510.3 ης you might have been 5602 ώδε here, 3756-302 ουκ αν [3would not have 599 απέθανέ 4died 1473 μου 1my 3588 ο   80 αδελφός 2brother].   11:33   * Ιησούς Jesus 3767 ούν then 5613 ως as 1492 είδεν he beheld 1473 αυτήν her 2799 κλαίουσαν weeping, 2532 και and 3588 τους the 4905 συνελθόντας [2coming with 1473 αυτή 3her * Ιουδαίους 1Jews] 2799 κλαίοντας weeping, 1690 ενεβριμήσατο was deeply moved 3588 τω in the 4151 πνεύματι spirit, 2532 και and 5015 ετάραξεν troubled 1438 εαυτόν himself.   11:34   2532 και And 2036 είπε he said, 4226 που Where 5087 τεθείκατε have you placed 1473 αυτόν him? 3004 λέγουσιν They say 1473 αυτώ to him, 2962 κύριε O Lord, 2064 έρχου come 2532 και and 1492 ίδε see!   11:35   1145-3588-* εδάκρυσεν ο Ιησούς Jesus burst into tears.   11:36   3004-3767 έλεγον ουν Then said 3588 οι the * Ιουδαίοι Jews, 2396 ίδε See 4459 πως how 5368 εφίλει he was fond of 1473 αυτόν him!   11:37   5100-1161 τινές δε But some 1537 εξ of 1473 αυτών them 2036 είπον said, 3756 ουκ [2not 1410 ηδύνατο 3able 3778 ούτος 1Was this one], 3588 ο   455 ανοίξας opening 3588 τους the 3788 οφθαλμούς eyes 3588 του of the 5185 τυφλού blind, 4160 ποιήσαι to execute 2443 ίνα that 2532 και also 3778 ούτος this one 3361 μη should not 599 αποθάνη have died?   11:38   * Ιησούς Jesus 3767 ούν then 3825 πάλιν again 1690 εμβριμώμενος deeply moved 1722 εν in 1438 εαυτώ himself 2064 έρχεται comes 1519 εις unto 3588 το the 3419 μνημείον sepulchre. 1510.7.3-1161 ην δε And it was 4693 σπήλαιον a cave, 2532 και and 3037 λίθος a stone 1945 επέκειτο was pressed 1909 επ΄ against 1473 αυτώ it.   11:39   3004-3588-* λέγει ο Ιησούς Jesus says, 142 άρατε Lift 3588 τον the 3037 λίθον stone! 3004 λέγει [6says 1473 αυτώ 7to him 3588 η 2the 79 αδελφή 3sister 3588 του 4of the one 2348 τεθνηκότος 5having died * Μάρθα 1Martha], 2962 κύριε O Lord, 2235 ήδη already 3605 όζει he reeks, 5066 τεταρταίος [3the fourth day 1063 γαρ 1for 1510.2.3 εστι 2it is].   11:40   3004 λέγει [2says 1473 αυτή 3to her 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3756 ουκ Did I not 2036 είπόν say 1473 σοι to you, 3754 ότι that 1437 εάν if 4100 πιστεύσης you should believe, 3708 όψει you shall see 3588 την the 1391 δόξαν glory 3588 του   2316 θεού of God?   11:41   142-3767 ήραν ουν Then they lifted away 3588 τον the 3037 λίθον stone 3739 ου where 1510.7.3 ην [3was 3588 ο 1the one 2348 τεθνηκώς 2having died] 2749 κείμενος situated. 3588 ο   1161 δε And * Ιησούς Jesus 142 ήρε lifted 3588 τους his 3788 οφθαλμούς eyes 507 άνω upward, 2532 και and 2036 είπε said, 3962 πάτερ O father, 2168 ευχαριστώ I give thanks 1473 σοι to you 3754 ότι that 191 ήκουσάς you heard 1473 μου me.   11:42   1473-1161 εγώ δε And I 1492 ήδειν know 3754 ότι that 3842 πάντοτέ at all times 1473-191 μου ακούεις you hear me; 235 αλλά but 1223 διά on account of 3588 τον the 3793 όχλον multitude 3588 τον   4026 περιεστώτα standing around 2036 είπον I spoke, 2443 ίνα that 4100 πιστεύσωσιν they should believe 3754 ότι that 1473 συ you 1473-649 με απέστειλας sent me.   11:43   2532 και And 3778 ταύτα these things 2036 είπων having said, 5456 φωνή [2voice 3173 μεγάλη 1with a great] 2905 εκραύγασε he cried out, * Λάζαρε Lazarus, 1204 δεύρο come 1854 έξω outside.   11:44   2532 και And 1831 εξήλθεν came forth 3588 ο the one 2348 τεθνηκώς having died, 1210 δεδεμένος being tied 3588 τους of the 4228 πόδας feet, 2532 και and 3588 τας the 5495 χείρας hands 2750 κειρίαις swathed, 2532 και and 3588 η   3799 όψις αυτού his face 4676 σουδαρίω with a scarf 4019 περιεδέδετο tied about. 3004 λέγει [2says 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3089 λύσατε Untie 1473 αυτόν him, 2532 και and 863 άφετε let him 5217 υπάγειν go!   11:45   4183-3767 πολλοί ουν Then many 1537 εκ of 3588 των the * Ιουδαίων Jews, 3588 οι the ones 2064 ελθόντες having come 4314 προς with 3588 την   * Μαρίαν Mary, 2532 και and 2300 θεασάμενοι seeing 3739 α what 4160-3588-* εποίησεν ο Ιησούς Jesus did, 4100 επίστευσαν believed 1519 εις in 1473 αυτόν him.   11:46   5100-1161 τινές δε But some 1537 εξ of 1473 αυτών them 565 απήλθον went forth 4314 προς to 3588 τους the * Φαρισαίους Pharisees, 2532 και and 2036 είπον told 1473 αυτοίς to them 3739 α what 4160-3588-* εποίησεν ο Ιησούς Jesus did.   11:47   4863 συνήγαγον [7gathered together 3767 ούν 1Then 3588 οι 2the 749 αρχιερείς 3chief priests 2532 και 4and 3588 οι 5the * Φαρισαίοι 6Pharisees] 4892 συνεδρίον the sanhedrin, 2532 και and 3004 έλεγον said, 5100 τι What 4160 ποιούμεν do we do, 3754 ότι for 3778 ούτος this 3588 ο   444 άνθρωπος man 4183 πολλά [2many 4592 σημεία 3signs 4160 ποιεί 1does]?   11:48   1437 εάν If 863 αφώμεν we let 1473 αυτόν him do 3779 ούτως thus, 3956 πάντες all 4100 πιστεύσουσιν shall believe 1519 εις in 1473 αυτόν him; 2532 και and 2064 ελεύσονται [3shall come 3588 οι 1the * Ρωμαίοι 2Romans] 2532 και and 142 αρούσιν take 1473 ημών us 2532 και and 3588 τον the 5117 τόπον place 2532 και and 3588 το the 1484 έθνος nation.   11:49   1520 εις [3one 1161 δε 1And 5100 τις 2a certain] 1537 εξ of 1473 αυτών them, * Καϊάφας Caiaphas, 749-1510.6 αρχιερεύς ων being chief priest 3588 του   1763-1565 ενιαυτό εκείνου that year, 2036 είπεν said 1473 αυτοίς to them, 1473 υμείς You 3756 ουκ do not 1492 οίδατε know 3762 ουδέν anything;   11:50   3761 ουδέ nor 1260 διαλογίζεσθε reason 3754 ότι that 4851 συμφέρει it be advantageous 1473 ημίν to us 2443 ίνα that 1520 εις one 444 άνθρωπος man 599 αποθάνη should die 5228 υπέρ for 3588 του the 2992 λαού people, 2532 και and 3361 μη [4not 3650 όλον 1the entire 3588 το   1484 έθνος 2nation 622 απόληται 3should] perish.   11:51   3778-1161 τούτο δε But this 575 αφ΄ [3of 1438 εαυτού 4himself 3756 ουκ 2not 2036 είπεν 1he said]. 235 αλλά But 749-1510.6 αρχιερεύς ων being chief priest 3588 του   1763-1565 ενιαυτού εκείνου that year 4395 προεφήτευσεν he prophesied 3754 ότι that 3195-3588-* έμελλεν ο Ιησούς Jesus was about 599 αποθνήσκειν to die 5228 υπέρ for 3588 του the 1484 έθνους nation;   11:52   2532 και and 3756 ουχ not 5228 υπέρ for 3588 του the 1484 έθνους nation 3440 μόνον only, 235 αλλ΄ but 2443 ίνα that 2532 και also 3588 τα the 5043 τέκνα children 3588 του   2316 θεού of God, 3588 τα the ones 1287 διεσκορπισμένα being dispersed, 4863 συναγάγη should be brought together 1519 εις into 1520 εν one.   11:53   575 απ΄ From 1565 εκείνης that 3767 ούν [2then 3588 της   2250 ημέρας 1day] 4823 συνεβουλεύσαντο they advised 2443 ίνα that 615 αποκτείνωσιν they should kill 1473 αυτόν him.   11:54   * Ιησούς Jesus 3767 ούν then 3765 ουκέτι no longer 3954 παρρησία in an open manner 4043 περιεπάτει walked 1722 εν among 3588 τοις the * Ιουδαίοις Jews, 235 αλλά but 565 απήλθεν went forth 1564 εκείθεν from there 1519 εις into 3588 την the 5561 χώραν place 1451 εγγύς near 3588 της the 2048 ερήμου wilderness, 1519 εις into *-3004 Εφραϊμ λεγομένην [2being called Ephraim 4172 πόλιν 1a city], 2546 κακεί and there 1304 διέτριβε he spent time 3326 μετά with 3588 των   3101-1473 μαθηών αυτού his disciples.   11:55   1510.7.3-1161 ην δε And it was 1451 εγγύς near 3588 το the 3957 πάσχα passover 3588 των of the * Ιουδαίων Jews; 2532 και and 305 ανέβησαν [2ascended 4183 πολλοί 1many] 1519 εις unto * Ιεροσόλυμα Jerusalem 1537 εκ from out of 3588 της the 5561 χώρας region 4253 προ before 3588 του the 3957 πάσχα passover, 2443 ίνα that 48 αγνίσωσιν they should purify 1438 εαυτούς themselves.   11:56   2212-3767 εζήτουν ουν Then they were seeking 3588 τον   * Ιησούν Jesus, 2532 και and 3004 έλεγον said 3326 μετ΄ with 240 αλλήλων one another 1722 εν in 3588 τω the 2413 ιερώ temple 2476 εστηκότες standing, 5100 τι What 1380-1473 δοκεί υμίν do you think, 3754 ότι that 3766.2 ου μη in no way 2064 έλθη should he come 1519 εις unto 3588 την the 1859 εορτήν holiday feast?   11:57   1325 δεδώκεισαν [8gave 1161 δε 1And 2532 και 2even 3588 οι 3the 749 αρχιερείς 4chief priests 2532 και 5and 3588 οι 6the * Φαρισαίοι 7Pharisees] 1785 εντολήν a command, 2443 ίνα that 1437 εάν if 5100 τις any 1097 γνω should know 4226 που where 1510.2.3 εστι he is, 3377 μηνύση he should indicate it, 3704 όπως so that 4084 πιάσωσιν they should lay hold 1473 αυτόν of him.

Chapter 12

  12:1   3588 ο   3767 ούν Then * Ιησούς Jesus, 4253 προ [3before 1803 εξ 1six 2250 ημέρων 2days] 3588 του the 3957 πάσχα passover, 2064 ήλθεν came 1519 εις into * Βηθανίαν Bethany, 3699 όπου where 1510.7.3-* ην Λάζαρος Lazarus was, 3588 ο the one 2348 τεθνηκώς having died, 3739 ον whom 1453 ήγειρεν he raised 1537 εκ from 3498 νεκρών the dead.   12:2   4160 εποίησαν They made 3767 ούν then 1473 αυτώ for him 1173 δείπνον a supper 1563 εκεί there, 2532 και and 3588 η   * Μάρθα Martha 1247 διηκόνει served; 3588 ο   1161 δε and * Λάζαρος Lazarus 1520-1510.7.3 εις ην was one 3588 των of the ones 345 ανακειμένων reclining 1473 αυτώ with him.   12:3   3588 η   3767 ούν Then * Μαρία Mary, 2983 λαβούσα having taken 3046 λίτραν a liter 3464 μύρου of [2perfumed 3487 νάρδου 3spikenard 4101 πιστικής 4liquid 4186 πολυτίμου 1valuable], 218 ήλειψε anointed 3588 τους the 4228 πόδας feet 3588 του   * Ιησού of Jesus, 2532 και and 1591 εξέμαξε wiped clean 3588 ταις with 2359-1473 θριξίν αυτής her hair 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτού his feet; 3588-1161 η δε and the 3614 οικία house 4137 επληρώθη was filled 1537 εκ of 3588 της the 3744 οσμής scent 3588 του of the 3464 μύρου perfumed liquid.   12:4   3004 λέγει Says 3767 ούν then 1520 εις one 1537 εκ of 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού his disciples, * Ιούδας Judas * Σίμωνος son of Simon * Ισκαριώτης Iscariot, 3588 ο the one 3195 μέλλων being about 1473-3860 αυτόν παραδιδόναι to deliver him up.   12:5   1302 διατί Why 3778 τούτο was this 3588 το   3464 μύρον perfumed liquid 3756 ουκ not 4097 επράθη sold 5145 τριακοσίων for three hundred 1220 δηναρίων denarii, 2532 και and 1325 εδόθη given 4434 πτωχοίς to the poor?   12:6   2036-1161 είπε δε But he said 3778 τούτο this, 3756 ουχ not 3754 ότι that 4012 περί concerning 3588 των the 4434 πτωχών poor 3199-1473 έμελλεν αυτώ he was caring, 235 αλλ΄ but 3754 ότι because 2812-1510.7.3 κλέπτης ην he was a thief, 2532 και and 3588 το [2the 1101 γλωσσόκομον 3money container 2192 είχε 1he had], 2532 και and 3588 τα the things 906 βαλλόμενα being thrown in it 941 εβάσταζεν he bore.   12:7   2036-3767 είπεν ουν [2then said 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 863 άφες Leave 1473 αυτήν her alone! 1519 εις [3for 3588 την 4the 2250 ημέραν 5day 3588 του   1780-1473 ενταφιασμού μου 6of my entombing 5083 τετήρηκεν 1she has kept 1473 αυτό 2it];   12:8   3588 τους [4the 4434 πτωχούς 5poor 1063 γαρ 1for 3842 πάντοτε 2at all times 2192 έχετε 3you have] 3326 μεθ΄ with 1438 εαυτών you, 1473-1161 εμέ δε but me 3756 ου not 3842 πάντοτε at all times 2192 έχετε do you have.   12:9   1097 έγνω [7knew 3767 ουν 1Then 3793 όχλος 3multitude 4183 πολύς 2a great 1537 εκ 4of 3588 των 5the * Ιουδαίων 6Jews] 3754 ότι that 1563-1510.2.3 εκεί εστι he is there; 2532 και and 2064 ήλθον they came 3756 ου not 1223 διά on account of 3588 τον   * Ιησούν Jesus 3440 μόνον only, 235 αλλ΄ but 2443 ίνα that 2532 και also 3588 τον   *-1492 Λάζαρον ίδωσιν they should see Lazarus 3739 ον whom 1453 ήγειρεν he raised 1537 εκ from 3498 νεκρών the dead.   12:10   1011 εβουλεύσαντο [4consulted 1161 δε 1And 3588 οι 2the 749 αρχιερείς 3chief priests] 2443 ίνα that 2532 και also 3588 τον   * Λάζαρον [2Lazarus 615 αποκτείνωσιν 1they should kill],   12:11   3754 ότι for 4183 πολλοί many 1223 δι΄ [4because of 1473 αυτόν 5him 5217 υπήγον 3drew away 3588 των 1of the * Ιουδαίων 2Jews], 2532 και and 4100 επίστευον believed 1519 εις on 3588 τον   * Ιησούν Jesus.   12:12   3588 τη The 1887 επαύριον next day 3793 όχλος [2multitude 4183 πολύς 1a great] 3588 ο   2064 ελθών having come 1519 εις unto 3588 την the 1859 εορτήν holiday feast, 191 ακούσαντες having heard 3754 ότι that 2064-3588-* έρχεται ο Ιησούς Jesus comes 1519 εις unto * Ιεροσόλυμα Jerusalem,   12:13   2983 έλαβον took 3588 τα   902 βαϊα palm fronds 3588 των of the 5404 φοινίκων palm trees, 2532 και and 1831 εξήλθον came forth 1519 εις to 5222 υπάντησιν meet 1473 αυτώ him, 2532 και and 2896 έκραζον were crying out, 5614 ωσαννά Hosanna, 2127 ευλογημένος being blessed 3588 ο is the one 2064 ερχόμενος coming 1722 εν in 3686 ονόματι the name 2962 κυρίου of the lord, 3588 ο the 935 βασιλεύς king 3588 του   * Ισραήλ of Israel.   12:14   2147 ευρών [3having found 1161 δε 1And 3588 ο   * Ιησούς 2Jesus] 3678 ονάριον a young donkey, 2523 εκάθισεν sat 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 2531 καθώς as 1510.2.3 εστι it is 1125 γεγραμμένον written,   12:15   3361-5399 μη φοβού Fear not, 2364 θύγατερ daughter * Σιών of Zion; 2400 ιδού behold, 3588 ο   935-1473 βασιλεύς σου your king 2064 έρχεται comes, 2521 καθήμενος sitting 1909 επί upon 4454 πώλον the foal 3688 όνου of a donkey.   12:16   3778-1161 ταύτα δε But these things 3756 ουκ [2did not 1097 έγνωσαν 3know 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples] 3588 το   4412 πρώτον at first; 235 αλλ΄ but 3753 ότε when 1392-3588-* εδοξάσθη ο Ιησούς Jesus was glorified 5119 τότε then 3403 εμνήσθησαν they remembered 3754 ότι that 3778 ταύτα these things 1510.7.3 ην were 1909 επ΄ [2about 1473 αυτώ 3him 1125 γεγραμμένα 1written], 2532 και and 3778 ταύτα these things 4160 εποίησαν they did 1473 αυτώ to him.   12:17   3140 εμαρτύρει [7testified 3767 ούν 1Then 3588 ο 2the 3793 όχλος 3multitude 3588 ο   1510.6 ων 4being 3326 μετ΄ 5with 1473 αυτού 6him], 3753 ότε when 3588 τον   *-5455 Λάζαρον εφώνησεν he called Lazarus 1537 εκ from out of 3588 του the 3419 μνημείου sepulchre, 2532 και and 1453 ήγειρεν raised 1473 αυτόν him 1537 εκ from 3498 νεκρών the dead.   12:18   1223 διά On account of 3778 τούτο this 2532 και also 5221 υπήντησεν [3met 1473 αυτώ 4him 3588 ο 1the 3793 όχλος 2multitude], 3754 ότι for 191 ήκουσε it heard 3778 τούτο this 1473-4160 αυτόν πεποιηκέναι [2for him to have done 3588 το   4592 σημείον 1sign].   12:19   3588-3767 οι ουν Then the * Φαρισαίοι Pharisees 2036 είπον said 4314 προς to 1438 εαυτούς themselves, 2334 θεωρείτε Do you contemplate 3754 ότι that 3756-5623 ουκ ωφελείτε you benefit 3762 ουδέν nothing? 2396 ίδε See! 3588 ο the 2889 κόσμος world 3694 οπίσω [2after 1473 αυτού 3him 565 απήλθεν 1went forth].   12:20   1510.7.6-1161 ήσαν δε And there were 5100 τινες certain * Έλληνες Greeks 1537 εκ from 3588 των the ones 305 αναβαινόντων ascending, 2443 ίνα that 4352 προσκυνήσωσιν they should do obeisance 1722 εν during 3588 τη the 1859 εορτή holiday feast.   12:21   3778 ούτοι These 3767 ούν then 4334 προσήλθον came forward * Φιλίππω to Philip, 3588 τω to the one 575 από from * Βηθσαϊδά Bethsaida 3588 της   * Γαλιλαίας of Galilee, 2532 και and 2065 ηρώτων they asked 1473 αυτόν him, 3004 λέγοντες saying, 2962 κύριε O master, 2309 θέλομεν we want 3588 τον   *-1492 Ιησούν ιδείν to see Jesus.   12:22   2064-1473 έρχεται Φίλιππος Philip comes 2532 και and 3004 λέγει speaks 3588 τω to * Ανδρέα Andrew; 2532 και and 3825 πάλιν again * Ανδρέας Andrew 2532 και and * Φίλιππος Philip 3004 λέγουσι speak 3588 τω to * Ιησού Jesus.   12:23   3588 ο   1161 δε But * Ιησούς Jesus 611 απεκρίνατο answered 1473 αυτοίς to them 3004 λέγων saying, 2064 ελήλυθεν [3has come 3588 η 1The 5610 ώρα 2hour] 2443 ίνα that 1392 δοξασθή [4should be glorified 3588 ο 1the 5207 υιός 2son 3588 του   444 ανθρώπου 3of man].   12:24   281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 1437-3361 εάν μη Unless 3588 ο the 2848 κόκκος kernel 3588 του   4621 σίτου of grain 4098 πεσών falling 1519 εις into 3588 την the 1093 γην earth 599 αποθάνη should die, 1473 αυτός it 3441 μόνος alone 3306 μένει remains; 1437-1161 εάν δε and if 599 αποθάνη it should die, 4183 πολύν [2much 2590 καρπόν 3fruit 5342 φέρει 1it bears].   12:25   3588 ο The one 5368 φιλών being fond of 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτού his life, 622 απολέσει shall lose 1473 αυτήν it; 2532 και and 3588 ο the one 3404 μισών detesting 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτού his life 1722 εν in 3588 τω   2889-3778 κόσμω τούτω this world 1519 εις [3unto 2222 ζωήν 5life 166 αιώνιον 4eternal 5442 φυλάξει 1shall keep 1473 αυτήν 2it].   12:26   1437 εάν If 1473 εμοί [3to me 1247 διακονή 2should serve 5100 τις 1anyone], 1473 εμοί [2me 190 ακολουθείτω 1follow]! 2532 και And 3699 όπου where 1510.2.1-1473 ειμί εγώ I am, 1563 εκεί there 2532 και also 3588 ο   1249 διάκονος [3servant 3588 ο   1699 εμός 2my 1510.8.3 έσται 1will be]. 2532 και And 1437 εάν if 5100 τις anyone 1473-1247 εμοί διακονή should serve to me, 5091 τιμήσει [3shall esteem 1473 αυτόν 4him 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father].   12:27   3568 νυν Now 3588 η   5590-1473 ψυχή μου my soul 5015 τετάρακται has been disturbed, 2532 και and 5100 τι what 2036 είπω should I say? 3962 πάτερ O father, 4982 σώσόν deliver 1473 με me 1537 εκ from 3588 της   5610-3778 ώρας ταύτης this hour! 235 αλλά But 1223 διά on account of 3778 τούτο this 2064 ήλθον I came 1519 εις unto 3588 την   5610-3778 ώραν ταύτην this hour.   12:28   3962 πάτερ O father, 1392 δόξασόν glorify 1473 σου your 3588 το   3686 όνομα name! 2064-3767 ήλθεν ουν Then came 5456 φωνή a voice 1537 εκ from out of 3588 του the 3772 ουρανού heaven, 2532 και Even 1392 εδόξασα I glorified, 2532 και and 3825 πάλιν again 1392 δοξάσω I will glorify.   12:29   3588-3767 ο ουν Then the 3793 όχλος multitude 3588 ο   2476 εστώς standing 2532 και and 191 ακούσας hearing, 3004 έλεγεν said, 1027 βροντήν Thunder 1096 γεγονέναι has taken place; 243 άλλοι others 3004 έλεγον said, 32 άγγελος An angel 1473-2980 αυτώ λελάληκεν has spoken to him.   12:30   611-3588-* απεκρίθη ο Ιησούς Jesus answered 2532 και and 2036 είπεν said, 3756 ου Not 1223 δι΄ on account of 1473 εμέ me 3778 αύτη has this 3588 η   5456 φωνή voice 1096 γέγονεν taken place, 235 αλλά but 1223 δι΄ on account of 1473 υμάς you.   12:31   3568 νυν Now 2920-1510.2.3 κρίσις εστί is judgment 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου of this world; 3568 νυν now 3588 ο the 758 άρχων ruler 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου of this world 1544 εκβληθήσεται shall be cast 1854 έξω outside;   12:32   2504 καγώ and I, 1437 εάν if 5312 υψωθώ I be raised up high 1537 εκ from 3588 της the 1093 γης earth, 3956-1670 πάντας ελκύσω I will draw all 4314 προς to 1683 εμαυτόν myself.   12:33   3778-1161 τούτο δε And this 3004 έλεγε he said, 4591 σημαίνων signifying 4169 ποίω what 2288 θανάτω death 3195 ήμελλεν he was about 599 αποθνήσκειν to die.   12:34   611 απεκρίθη [3answered 1473 αυτώ 4him 3588 ο 1The 3793 όχλος 2multitude], 1473 ημείς We 191 ηκούσαμεν hear 1537 εκ from 3588 του the 3551 νόμου law 3754 ότι that 3588 ο the 5547 Χριστός Christ 3306 μένει abides 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon; 2532 και and 4459 πως how 1473-3004 συ λέγεις say you 3754 ότι that 1163 δει it is necessary for 5312 υψωθήναι [4to be raised up high 3588 τον 1the 5207 υιόν 2son 3588 του   444 ανθρώπου 3of man]? 5100 τις Who 1510.2.3 εστιν is 3778 ούτος this 3588 ο   5207 υιός Son 3588 του   444 ανθρώπου of man?   12:35   2036-3767 είπεν ουν Then said 1473-3588-* αυτοίς ο Ιησούς Jesus to them, 2089 έτι Still 3397 μικρόν a little 5550 χρόνον time 3588 το the 5457 φως light 3326 μεθ΄ [2with 1473 υμών 3you 1510.2.3 εστι 1is]. 4043 περιπατείτε Walk 2193 έως while 3588 το [2the 5457 φως 3light 2192 έχετε 1you have], 2443 ίνα that 3361 μη [3not 4653 σκοτία 1darkness 1473 υμάς 5you 2638 καταλάβη 2should 4overtake]. 2532 και And 3588 ο the one 4043 περιπατών walking 1722 εν in 3588 τη the 4653 σκοτία darkness 3756-1492 ουκ οίδε knows not 4226 που where 5217 υπάγει he goes.   12:36   2193 έως While 3588 το [2the 5457 φως 3light 2192 έχετε 1you have], 4100 πιστεύετε trust 1519 εις in 3588 το the 5457 φως light! 2443 ίνα that 5207 υιοί [2sons 5457 φωτός 3of light 1096 γένησθε 1you should become]. 3778 ταύτα These things 2980-3588-* ελάλησεν ο Ιησούς Jesus spoke, 2532 και and 565 απελθών going forth, 2928 εκρύβη was hid 575 απ΄ from 1473 αυτών them.   12:37   5118 τοσαύτα [4such great 1161 δε 1But 1473 αυτού 2his 4592 σημεία 5signs 4160 πεποιηκότος 3doing] 1715 έμπροσθεν in front of 1473 αυτών them, 3756-4100 ουκ επίστευον they did not believe 1519 εις in 1473 αυτόν him;   12:38   2443 ίνα that 3588 ο the 3056 λόγος word * Ησαϊου of Isaiah 3588 του the 4396 προφήτου prophet 4137 πληρωθή should be fulfilled, 3739 ον which 2036 είπεν he said, 2962 κύριε O Lord, 5100 τις who 4100 επίστευσε believed 3588 τη   189-1473 ακοή ημών our report? 2532 και and 3588 ο the 1023 βραχίων arm 2962 κυρίου of the Lord, 5100 τίνι to whom 601 απεκαλύφθη was it uncovered?   12:39   1223 διά On account of 3778 τούτο this 3756-1410 ουκ ηδύναντο they were not able 4100 πιστεύειν to believe, 3754 ότι for 3825 πάλιν again 2036-* είπεν Ησαϊας Isaiah said,   12:40   5186 τετύφλωκεν He has blinded 1473 αυτών their 3588 τους   3788 οφθαλμούς eyes, 2532 και and 4456 πεπώρωκεν calloused 1473 αυτών their 3588 την   2588 καρδίαν heart; 2443 ίνα that 3361 μη they should not 1492 ίδωσι see 3588 τοις with the 3788 οφθαλμοίς eyes, 2532 και and 3539 νοήσωσι comprehend 3588 τη with the 2588 καρδία heart, 2532 και and 1994 επιστραφώσι be turned, 2532 και and 2390 ιάσωμαι I should heal 1473 αυτούς them.   12:41   3778 ταύτα These things 2036-* είπεν Ησαϊας Isaiah said, 3753 ότε when 1492 είδε he beheld 3588 την   1391-1473 δόξαν αυτού his glory, 2532 και and 2980 ελάλησε spoke 4012 περί concerning 1473 αυτού him.   12:42   3676 όμως Even 3305 μέντοι however 2532 και also 1537 εκ [2from 3588 των 3the 758 αρχόντων 4rulers 4183 πολλοί 1many] 4100 επίστευσαν believed 1519 εις in 1473 αυτόν him; 235 αλλά but 1223 διά because of 3588 τους the * Φαρισαίους Pharisees 3756 ουχ they did not 3670 ωμολόγουν acknowledge it, 2443 ίνα that 3361 μη they should not 656 αποσυνάγωγοι [2removed from the synagogue 1096 γένωνται 1be].   12:43   25-1063 ηγάπησαν γαρ For they loved 3588 την the 1391 δόξαν glory 3588 των   444 ανθρώπων of men 3123 μάλλον rather 2260 ήπερ than 3588 την the 1391 δόξαν glory 3588 του   2316 θεού of God.   12:44   *-1161 Ιησούς δε And Jesus 2896 έκραξε cried out 2532 και and 2036 είπεν said, 3588 ο The one 4100 πιστεύων believing 1519 εις in 1473 εμέ me, 3756-4100 ου πιστεύει believes not 1519 εις in 1473 εμέ me, 235 αλλ΄ but 1519 εις in 3588 τον the one 3992 πέμψαντά having sent 1473 με me;   12:45   2532 και and 3588 ο the one 2334 θεωρών contemplating 1473 εμέ me, 2334 θεωρεί contemplates 3588 τον the one 3992 πέμψαντά having sent 1473 με me.   12:46   1473 εγώ I 5457 φως [2a light 1519 εις 3unto 3588 τον 4the 2889 κόσμον 5world 2064 ελήλυθα 1have come], 2443 ίνα that 3956 πας every one 3588 ο   4100 πιστεύων believing 1519 εις in 1473 εμέ me, 1722 εν [2in 3588 τη 3the 4653 σκοτία 4darkness 3361-3306 μη μείνη 1should not abide].   12:47   2532 και And 1437 εάν if 5100 τις anyone 1473-191 μου ακούση should hear of my 3588 των   4487 ρημάτων sayings, 2532 και and 3361 μη should not 4100 πιστεύση believe, 1473 εγώ I 3756 ου do not 2919 κρίνω judge 1473 αυτόν him; 3756-1063 ου γαρ for I did not 2064 ήλθον come 2443 ίνα that 2919 κρίνω I judge 3588 τον the 2889 κόσμον world, 235 αλλ΄ but 2443 ίνα that 4982 σώσω I should deliver 3588 τον the 2889 κόσμον world.   12:48   3588 ο The one 114 άθετων disregarding 1473 εμέ me, 2532 και and 3361-2983 μη λαμβάνων receives not 3588 τα   4487-1473 ρήματά μου my words, 2192 έχει has 3588 τον the thing 2919 κρίνοντα judging 1473 αυτόν him -- 3588 ο the 3056 λόγος word 3739 ον which 2980 ελάλησα I have spoken, 1565 εκείνος that 2919 κρινεί shall judge 1473 αυτόν him 1722 εν in 3588 τη the 2078 εσχάτη last 2250 ημέρα day.   12:49   3754 ότι For 1473 εγώ I 1537 εξ of 1683 εμαυτού myself 3756 ουκ   2980 ελάλησα spoke not; 235 αλλ΄ but 3588 ο the 3992 πέμψας [2having sent 1473 με 3me 3962 πατήρ 1father], 1473 αυτός he 1473 μοι [3to me 1785 εντολήν 2command 1325 έδωκε 1gave] 5100 τι what 2036 είπω I should say, 2532 και and 5100 τι what 2980 λαλήσω I should speak.   12:50   2532 και And 1492 οίδα I know 3754 ότι that 3588 η   1785-1473 εντολή αυτού his command 2222 ζωή [2life 166 αιώνιός 3eternal 1510.2.3 εστιν 1is]. 3739 α What 3767 ούν then 2980-1473 λαλώ εγώ I speak, 2531 καθώς as 2046 είρηκέ [3has said 1473 μοι 4to me 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father], 3779 ούτως so 2980 λαλώ I speak.

Chapter 13

  13:1   4253-1161 προ δε But before 3588 της the 1859 εορτής holiday feast 3588 του of the 3957 πάσχα passover, 1492-3588-* ειδώς ο Ιησούς Jesus knew 3754 ότι that 2064 ελήλυθεν [3has come 1473 αυτού 1his 3588 η   5610 ώρα 2hour], 2443 ίνα that 3327 μεταβή he should cross over 1537 εκ out of 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου this world 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father, 25 αγαπήσας having loved 3588 τους   2398 ιδίους his own, 3588 τους of the ones 1722 εν in 3588 τω the 2889 κόσμω world -- 1519 εις unto 5056 τέλος the end 25 ηγάπησεν he loved 1473 αυτούς them.   13:2   2532 και And 1173 δείπνου supper 1096 γενομένου taking place, 3588 του the 1228 διαβόλου devil 2235 ήδη already 906 βεβληκότος casting 1519 εις into 3588 την the 2588 καρδίαν heart * Ιούδα of Judas * Σίμωνος son of Simon * Ισκαριώτου Iscariot, 2443 ίνα that 1473-3860 αυτόν παραδώ he should deliver him up;   13:3   1492-3588 ειδώς ο Ιησούς Jesus knowing 3754 ότι that 3956 πάντα [5all 1325 δέδωκεν 3had given 1473 αυτώ 4to him 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father], 1519 εις into 3588 τας his 5495 χείρας hands, 2532 και and 3754 ότι that 575 από from 2316 θεού God 1831 εξήλθε he came forth, 2532 και and 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God 5217 υπάγει he goes;   13:4   1453 εγείρεται he rises 1537 εκ from 3588 του the 1173 δείπνου supper, 2532 και and 5087 τίθησι he puts aside 3588 τα his 2440 ιμάτια garments. 2532 και And 2983 λαβών having taken 3012 λέντιον a linen towel 1241 διέζωσεν he girded up 1438 εαυτόν himself.   13:5   1534 είτα Then 906 βάλλει he throws 5204 ύδωρ water 1519 εις into 3588 τον the 3537 νιπτήρα washpot, 2532 και and 756 ήρξατο began 3538 νίπτειν to wash 3588 τους the 4228 πόδας feet 3588 των of the 3101 μαθητών disciples, 2532 και and 1591 εκμάσσειν to wipe them clean 3588 τω with the 3012 λεντίω linen towel 3739 ω in which 1510.7.3 ην he was 1241 διεζωσμένος girding himself up.   13:6   2064 έρχεται He comes 3767 ούν then 4314 προς to * Σίμωνα Simon * Πέτρον Peter; 2532 και and 3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 1565 εκείνος 1that one], 2962 κύριε O Lord, 1473 συ do you 1473-3538 μου νίπτεις wash my 3588 τους   4228 πόδας feet?   13:7   611-* απεκρίθη Ιησούς Jesus answered 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 3739 ο What 1473 εγώ I 4160 ποιώ do, 1473 συ you 3756-1492 ουκ οίδας know not 737 άρτι just now, 1097-1161 γνώση δε but you shall know 3326 μετά after 3778 ταύτα these things.   13:8   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him * Πέτρος 1Peter], 3766.2 ου μη In no way 3538 νίψης should you wash 3588 τους   4228-1473 πόδας μου my feet 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon. 611 απεκρίθη [2responded 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 1437-3361 εάν μη Unless 3538 νίψω I should wash 1473 σε you, 3756-2192 ουκ έχεις you have no 3313 μέρος part 3326 μετ΄ with 1473 εμού me.   13:9   3004 λέγει [3says 1473 αυτώ 4to him * Σίμων 1Simon * Πέτρος 2Peter], 2962 κύριε O Lord, 3361 μη not 3588 τους   4228-1473 πόδας μου my feet 3440 μόνον only, 235 αλλά but 2532 και also 3588 τας the 5495 χείρας hands 2532 και and 3588 την the 2776 κεφαλήν head.   13:10   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3588 ο The one 3068 λελουμένος being bathed 3756 ου [2no 5532 χρείαν 3other need 2192 έχει 1has] 2228 η than 3588 τους [2the 4228 πόδας 3feet 3538 νίψασθαι 1to wash], 235 αλλ΄ but 1510.2.3 εστι is 2513 καθαρός clean 3650 όλος entirely; 2532 και and 1473 υμείς you 2513-1510.2.5 καθαροί εστε are clean, 235 αλλ΄ but 3780 ουχί not 3956 πάντες all.   13:11   1492-1063 ήδει γαρ For he knew 3588 τον the one 3860-1473 παραδιδόντα αυτόν delivering him up; 1223 διά on account of 3778 τούτο this 2036 είπεν he said, 3780 ουχί Not 3956 πάντες all 2513-1510.2.5 καθαροί εστε are clean.   13:12   3753 ότε When 3767 ούν therefore 3538 ένιψε he washed 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτών their feet, 2532 και and 2983 έλαβε took 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 377 αναπεσών having reclined 3825 πάλιν again, 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 1097 γινώσκετε Do you know 5100 τι what 4160 πεποίηκα I have done 1473 υμίν to you?   13:13   1473 υμείς You 5455 φωνείτέ call 1473 με me, 3588 ο The 1320 διδάσκαλος teacher, 2532 και and, 3588 ο The 2962 κύριος Lord; 2532 και and 2573 καλώς well 3004 λέγετε you speak, 1510.2.1-1063 ειμί γαρ for I am.   13:14   1487 ει If 3767 ούν then, 1473 εγώ I 3538 ένιψα washed 1473 υμών your 3588 τους   4228 πόδας feet, 3588 ο being the 2962 κύριος Lord 2532 και and 3588 ο the 1320 διδάσκαλος teacher, 2532 και even 1473 υμείς you 3784 οφείλετε ought 240 αλλήλων [2one another's 3538 νίπτειν 1to wash] 3588 τους   4228 πόδας feet.   13:15   5262 υπόδειγμα [4an example 1063 γαρ 1For 1325 έδωκα 2I gave 1473 υμίν 3to you], 2443 ίνα that 2531 καθώς as 1473 εγώ I 4160 εποίησα did 1473 υμίν to you, 2532 και also 1473 υμείς you 4160 ποιήτε should do.   13:16   281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3756 ουκ [3not 1510.2.3 έστι 2is 1401 δούλος 1A servant] 3173 μείζων greater than 3588 του   2962-1473 κυρίου αυτού his master; 3761 ουδέ nor 652 απόστολος an apostle 3173 μείζων greater than 3588 του the one 3992 πέμψαντος having sent 1473 αυτόν him.   13:17   1487 ει If 3778 ταύτα these things 1492 οίδατε you know, 3107 μακάριοί blessed 1510.2.5 εστε are you 1437 εάν if 4160 ποιήτε you should do 1473 αυτά them.   13:18   3756 ου Not 4012 περί concerning 3956 πάντων all 1473 υμών of you 3004 λέγω I speak. 1473 εγώ I 1492 οίδα know 3739 ους whom 1586 εξελεξάμην I chose, 235 αλλ΄ but 2443 ίνα that 3588 η the 1124 γραφή scripture 4137 πληρωθή should be fulfilled, 3588 ο The one 5176 τρώγων chewing 3326 μετ΄ [2with 1473 εμού 3me 3588 τον   740 άρτον 1bread] 1869 επήρεν lifts 1909 επ΄ [2against 1473 εμέ 3me 3588 την   4418-1473 πτέρναν αυτού 1his heel].   13:19   575 απ΄ From 737 άρτι just now 3004 λέγω I tell 1473 υμίν it to you 4253 προ before 3588 του   1096 γενέσθαι it takes place, 2443 ίνα that 3752 όταν whenever 1096 γένηται it takes place 4100 πιστεύσητε you should believe 3754 ότι that 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am he.   13:20   281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3588 ο the one 2983 λαμβάνων receiving 1437-5100 εάν τινα whomsoever 3992 πέμψω I shall send, 1473-2983 εμέ λαμβάνει receives me; 3588-1161 ο δε and the one 1473-2983 εμέ λαμβάνων receiving me, 2983 λαμβάνει receives 3588 τον the one 3992 πέμψαντά having sent 1473 με me.   13:21   3778 ταύτα These things 2036 ειπών having said, 3588 ο   * Ιησούς Jesus 5015 εταράχθη was disturbed 3588 τω in the 4151 πνεύματι spirit, 2532 και and 3140 εμαρτύρησε testified 2532 και and 2036 είπεν said, 281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3754 ότι That 1520 εις one 1537 εξ of 1473 υμών you 3860-1473 παραδώσει με shall deliver me up.   13:22   991 έβλεπον [4looked 3767 ούν 1Then 1519 εις 5at 240 αλλήλους 6one another 3588 οι 2the 3101 μαθηταί 3disciples], 639 απορούμενοι being perplexed 4012 περί concerning 5100 τίνος what 3004 λέγει he says.   13:23   1510.7.3 ην [4was 1161 δε 1And 345 ανακείμενος 5reclining 1520 εις 2one 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού 3of his disciples] 1722 εν at 3588 τω the 2859 κόλπω bosom 3588 του   * Ιησού of Jesus, 3739 ον whom 25-3588-* ηγάπα ο Ιησούς Jesus loved.   13:24   3506 νεύει [4nodded 3767 ούν 1Then 3778 τούτω 5to this one * Σίμων 2Simon * Πέτρος 3Peter] 4441 πυθέσθαι to inquire about 5100 τις who 302-1510.4 αν είη it may be 4012 περί concerning 3739 ου of whom 3004 λέγει he speaks.   13:25   1968 επιπεσών [3having fallen 1161 δε 1And 1565 εκείνος 2that one] 1909 επί upon 3588 το the 4738 στήθος breast 3588 του   * Ιησού of Jesus, 3004 λέγει says 1473 αυτώ to him, 2962 κύριε O Lord, 5100 τις who 1510.2.3 εστιν is it?   13:26   611-3588-* αποκρίνεται ο Ιησούς Jesus answers, 1565 εκείνός That one 1510.2.3 εστιν is 3739 ω to whom 1473 εγώ I 911 βάψας having dipped 3588 το the 5596 ψωμίον morsel 1929 επιδώσω shall give it. 2532 και And 1686 εμβάψας having dipped 3588 το the 5596 ψωμίον morsel, 1325 δίδωσιν he gives it * Ιούδα to Judas * Σίμωνος son of Simon * Ισκαριώτη Iscariot.   13:27   2532 και And 3326 μετά after 3588 το the 5596 ψωμίον morsel, 5119 τότε then 1525 εισήλθεν [2entered 1519 εις 3into 1565 εκείνον 4that one 3588 ο   4567 σατανάς 1Satan]. 3004 λέγει [2says 3767 ούν 3then 1473 αυτώ 4to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3739 ο What 4160 ποιείς you do, 4160 ποίησον do 5032 τάχιον more quickly!   13:28   3778 τούτο [4this 1161 δε 1But 3762 ουδείς 2no one 1097 έγνω 3knew] 3588 των of the ones 345 ανακειμένων reclining 4314 προς about 5100 τι what 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him.   13:29   5100-1063 τινές γαρ For some 1380 εδόκουν thought, 1893 επεί since 3588 το [3the 1101 γλωσσόκομον 4money container 2192 είχεν 2had 3588 ο   * Ιούδας 1Judas], 3754 ότι that 3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 59 αγόρασον Buy 3739 ων what 5532 χρείαν [2need 2192 έχομεν 1we have] 1519 εις for 3588 την the 1859 εορτήν holiday feast; 2228 η or, 3588 τοις [3to the 4434 πτωχοίς 4poor 2443 ίνα 1that 5100-1325 τι δώ 2he should give something].   13:30   2983 λαβών Having taken 3767 ούν then 3588 το the 5596 ψωμίον morsel, 1565 εκείνος that one 2112 ευθέως immediately 1831 εξήλθεν went forth; 1510.7.3-1161 ην δε and it was 3571 νυξ night.   13:31   3753 ότε When 1831 εξήλθε he went forth, 3004-3588-* λέγει ο Ιησούς Jesus says, 3568 νυν Now 1392 εδοξάσθη [4was glorified 3588 ο 1the 5207 υιός 2son 3588 του   444 ανθρώπου 3of man], 2532 και and 3588 ο   2316 θεός God 1392 εδοξάσθη was glorified 1722 εν in 1473 αυτώ him.   13:32   1487 ει If 3588 ο   2316 θεός God 1392 εδοξάσθη was glorified 1722 εν in 1473 αυτώ him, 2532 και also 3588 ο   2316 θεός God 1392 δοξάσει shall glorify 1473 αυτόν him 1722 εν in 1438 εαυτώ himself, 2532 και and 2117.1 ευθύς straightway 1392 δοξάσει shall glorify 1473 αυτόν him.   13:33   5040 τεκνία Sons, 2089 έτι still 3397 μικρόν a little while 3326 μεθ΄ [2with 1473 υμών 3you 1510.2.1 ειμι 1I am]. 2212 ζητήσετέ You will seek 1473 με me, 2532 και and 2531 καθώς as 2036 είπον I said 3588 τοις to the * Ιουδαίοις Jews 3754 ότι that, 3699 όπου Where 5217-1473 υπάγω εγώ I go, 1473 υμείς you 3756 ου will not 1410 δύνασθε be able 2064 ελθείν to come; 2532 και and 1473 υμίν to you 3004 λέγω I speak 737 άρτι just now.   13:34   1785 εντολήν [2commandment 2537 καινήν 1A new] 1325 δίδωμι I give 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 25 αγαπάτε you love 240 αλλήλους one another! 2531 καθώς as 25 ηγάπησα I loved 1473 υμάς you, 2443-2532 ίνα και that also 1473 υμείς you 25 αγαπάτε love 240 αλλήλους one another!   13:35   1722 εν In 3778 τούτω this 1097-3956 γνώσονται πάντες all shall know 3754 ότι that 1699 εμοί [2my 3101 μαθηταί 3disciples 1510.2.5 εστε 1you are], 1437 εάν if 26 αγάπην [2love 2192 έχητε 1you should have] 1722 εν among 240 αλλήλοις one another.   13:36   3004 λέγει [3says 1473 αυτώ 4to him * Σίμων 1Simon * Πέτρος 2Peter], 2962 κύριε O Lord, 4226 που where 5217 υπάγεις do you go? 611 απεκρίθη [2answered 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3699 όπου Where 5217 υπάγω I go, 3756 ου you are not 1410 δύνασαί able 1473 μοι [2me 3568 νυν 3now 190 ακολουθήσαι 1to follow]; 5305-1161 ύστερον δε but afterwards 190 ακολουθήσεις you shall follow 1473 μοι me.   13:37   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Πέτρος 1Peter], 2962 κύριε O Lord, 1302 διατί why 3756 ου am I not 1410 δύναμαί able 1473-190 σοι ακολουθήσαι to follow you 737 άρτι just now? 3588 την   5590-1473 ψυχήν μου [2my life 5228 υπέρ 3for 1473 σου 4you 5087 θήσω 1I will put].   13:38   611 απεκρίθη [2answered 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 3588 την   5590-1473 ψυχήν σου [2your life 5228 υπέρ 3for 1473 εμού 4me 5087 θήσεις 1Shall you place]? 281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 σοι to you, 3766.2 ου μη In no way 220 αλέκτωρ the rooster 5455 φωνήσει shall call out, 2193 έως until 3739 ου of which 533 απαρνήση you shall totally reject 1473 με me 5151 τρις three times.

Chapter 14

  14:1   3361 μη Let not 5015 ταρασσέσθω [3be disturbed 1473 υμών 1your 2588 καρδία 2heart]! 4100 πιστεύετε Trust 1519 εις in 3588 τον   2316 θεόν God, 2532 και and 1519 εις [2in 1473 εμέ 3me 4100 πιστεύετε 1trust]!   14:2   1722 εν In 3588 τη the 3614 οικία residence 3588 του   3962-1473 πατρός μου of my father 3438 μοναί [3abodes 4183 πολλαί 2many 1510.2.6 εισιν 1there are]; 1490 ει δε μη but if not, 2036-302 είπον αν I would have told 1473 υμίν you. 4198 πορεύομαι I go 2090 ετοιμάσαι to prepare 5117 τόπον a place 1473 υμίν for you.   14:3   2532 και And 1437 εάν whenever 4198 πορευθώ I should go 2532 και and 2090 ετοιμάσω should prepare 1473 υμίν for you 5117 τόπον a place, 3825 πάλιν again 2064 έρχομαι I will come 2532 και and 3880 παραλήψομαι take 1473 υμάς you 4314 προς to 1683 εμαυτόν myself; 2443 ίνα that 3699 όπου where 1510.2.1-1473 ειμί εγώ I am, 2532 και [3also 1473 υμείς 1you 1510.3 ήτε 2should be].   14:4   2532 και And 3699 όπου where 1473 εγώ I 5217 υπάγω go 1492 οίδατε you know, 2532 και and 3588 την the 3598 οδόν way 1492 οίδατε you know.   14:5   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him * Θωμάς 1Thomas], 2962 κύριε O Lord, 3756-1492 ουκ οίδαμεν we know not 4226 που where 5217 υπάγεις you go; 2532 και and 4459 πως how 1410 δυνάμεθα are we able 3588 την [2the 3598 οδόν 3way 1492 ειδέναι 1to know]?   14:6   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 1473-1510.2.1 εγώ ειμι I am 3588 η the 3598 όδος way, 2532 και and 3588 η the 225 αλήθεια truth, 2532 και and 3588 η the 2222 ζωή life; 3762 ουδείς no one 2064 έρχεται comes 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father 1508 ει μη unless 1223 δι΄ through 1473 εμού me.   14:7   1487 ει If 1097 εγνώκειτέ you had known 1473 με me, 2532 και also 3588 τον   3962-1473 πατέρα μου [2my father 1097-302 εγνώκειτε αν 1you would have known]; 2532 και and 575 απ΄ from 737 άρτι now on 1097 γινώσκετε you know 1473 αυτόν him 2532 και and 3708 εωράκατε you have seen 1473 αυτόν him.   14:8   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him * Φίλιππος 1Philip], 2962 κύριε O Lord, 1166 δείξον show 1473 ημίν to us 3588 τον the 3962 πατέρα father! 2532 και and 714 αρκεί it suffices 1473 ημίν to us.   14:9   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 5118 τοσούτον So great 5550 χρόνον a time 3326 μεθ΄ [2with 1473 υμών 3you 1510.2.1 ειμι 1I am], 2532 και and 3756 ουκ you do not 1097 έγνωκάς know 1473 με me, * Φίλιππε Philip? 3588 ο The one 3708 εωρακώς seeing 1473 εμέ me 3708 εώρακε has seen 3588 τον the 3962 πατέρα father; 2532 και and 4459 πως how 1473 συ do you 3004 λέγεις say, 1166 δείξον Show 1473 ημίν us 3588 τον the 3962 πατέρα father?   14:10   3756 ου Do you not 4100 πιστεύεις believe 3754 ότι that 1473 εγώ I am 1722 εν in 3588 τω the 3962 πατρί father, 2532 και and 3588 ο the 3962 πατήρ father 1722 εν [2in 1473 εμοί 3me 1510.2.3 εστι 1is]? 3588 τα The 4487 ρήματα words 3739 α which 1473 εγώ I 2980 λαλώ speak 1473 υμίν to you, 575 απ΄ [2from 1683 εμαυτού 3myself 3756-2980 ου λαλώ 1I speak not]; 3588-1161 ο δε but the 3962 πατήρ father, 3588 ο the one 1722 εν [2in 1473 εμοί 3me 3306 μένων 1abiding], 1473 αυτός he 4160 ποιεί does 3588 τα the 2041 έργα works.   14:11   4100 πιστεύετέ Trust 1473 μοι me! 3754 ότι that 1473 εγώ I am 1722 εν in 3588 τω the 3962 πατρί father, 2532 και and 3588 ο the 3962 πατήρ father 1722 εν [2in 1473 εμοί 3me 1510.2.3 εστιν 1is]. 1490 ει δε μη But if not, 1223 διά because of 3588 τα the 2041 έργα works 1473 αυτά themselves 4100 πιστεύετέ believe 1473 μοι me!   14:12   281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3588 ο The one 4100 πιστεύων believing 1519 εις in 1473 εμέ me, 3588 τα the 2041 έργα works 3739 α which 1473 εγώ I 4160 ποιώ do, 2548 κακείνος even that one 4160 ποιήσει shall do; 2532 και and 3173 μείζονα greater 3778 τούτων than these 4160 ποιήσει he shall do; 3754 ότι for 1473 εγώ I 4314 προς [2to 3588 τον   3962-1473 πατέρα μου 3my father 4198 πορεύομαι 1go].   14:13   2532 και And 3739-5100-302 ο τι αν whatever 154 αιτήσητε you should ask 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name, 3778 τούτο this 4160 ποιήσω I shall do, 2443 ίνα that 1392 δοξασθή [3should be glorified 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father] 1722 εν in 3588 τω the 5207 υιώ son.   14:14   1437 εάν If 5100-154 τι αιτήσητε you should ask anything 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name, 1473 εγώ I 4160 ποιήσω shall do it.   14:15   1437 εάν If 25 αγαπάτέ you should love 1473 με me, 3588 τας   1785 εντολάς [3commandments 3588 τας   1699 εμάς 2my 5083 τηρήσατε 1give heed to]!   14:16   2532 και And 1473 εγώ I 2065 ερωτήσω will ask 3588 τον the 3962 πατέρα father, 2532 και and 243 άλλον [3another 3875 παράκλητον 4comforter 1325 δώσει 1he shall give 1473 υμίν 2to you], 2443 ίνα that 3306 μένη he should abide 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon.   14:17   3588 το The 4151 πνεύμα spirit 3588 της   225 αληθείας of truth; 3739 ο whom 3588 ο the 2889 κόσμος world 3756 ου is not 1410 δύναται able 2983 λαβείν to receive, 3754 ότι for 3756 ου it does not 2334 θεωρεί contemplate 1473 αυτό it, 3761 ουδέ nor 1097 γινώσκει knows 1473 αυτό it. 1473-1161 υμείς δε But you 1097 γινώσκετε know 1473 αυτό it, 3754 ότι for 3844 παρ΄ [2with 1473 υμίν 3you 3306 μένει 1it abides], 2532 και and 1722 εν in 1473 υμίν you 1510.8.3 έσται it will be.   14:18   3756-863 ουκ αφήσω I will not leave 1473 υμάς you 3737 ορφανούς orphans; 2064 έρχομαι I am coming 4314 προς to 1473 υμάς you.   14:19   2089 έτι Yet 3397 μικρόν a little while 2532 και and 3588 ο the 2889 κόσμος world 1473 με [3me 3765 ουκέτι 1no longer 2334 θεωρεί 2views], 1473-1161 υμείς δε but you 2334 θεωρείτέ view 1473 με me, 3754 ότι for 1473 εγώ I 2198 ζω live, 2532 και and 1473 υμείς you 2198 ζήσεσθε shall live.   14:20   1722 εν In 1565 εκείνη that 3588 τη   2250 ημέρα day 1097-1473 γνώσεσθε υμείς you shall know 3754 ότι that 1473 εγώ I am 1722 εν in 3588 τω   3962-1473 πατρί μου my father, 2532 και and 1473 υμείς you 1722 εν in 1473 εμοί me, 2504 καγώ and I 1722 εν in 1473 υμίν you.   14:21   3588 ο The one 2192 έχων having 3588 τας   1785-1473 εντολάς μου my commandments, 2532 και and 5083 τηρών giving heed to 1473 αυτάς them, 1565 εκείνός that one 1510.2.3 εστιν is 3588 ο the one 25 αγαπών loving 1473 με me; 3588-1161 ο δε and the one 25 αγαπών loving 1473 με me 25 αγαπηθήσεται shall be loved 5259 υπό by 3588 του   3962-1473 πατρός μου my father; 2532 και and 1473 εγώ I 25 αγαπήσω will love 1473 αυτόν him, 2532 και and 1718 εμφανίσω I will reveal 1473-1683 αυτώ εμαυτόν myself to him.   14:22   3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him * Ιούδας 1Judas] 3756 ουχ (not 3588 ο   * Ισκαριώτης Iscariot), 2962 κύριε O Lord, 5100 τι what 1096 γέγονεν has taken place 3754 ότι that 1473 ημίν to us 3195 μέλλεις you are about 1718 εμφανίζειν to reveal 4572 σεαυτόν yourself, 2532 και and 3780 ουχί not 3588 τω to the 2889 κόσμω world?   14:23   611-3588-* απεκρίθη ο Ιησούς Jesus answered 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 1437 εάν If 5100 τις anyone 25 αγαπά loves 1473 με me, 3588 τον   3056-1473 λόγον μου [2my word 5083 τηρήσει 1he will give heed to], 2532 και and 3588 ο   3962-1473 πατήρ μου my father 25 αγαπήσει will love 1473 αυτόν him, 2532 και and 4314 προς to 1473 αυτόν him 2064 ελευσόμεθα we will come, 2532 και and 3438 μονήν [2an abode 3844 παρ΄ 3with 1473 αυτώ 4him 4160 ποιήσομεν 1we will make].   14:24   3588 ο The one 3361 μη not 25 αγαπών loving 1473 με me, 3588 τους   3056-1473 λόγους μου [3my words 3756 ου 1does not 5083 τηρεί 2give heed to]; 2532 και and 3588 ο the 3056 λόγος word 3739 ον which 191 ακούετε you hear 3756-1510.2.3 ουκ έστιν is not 1699 εμός mine, 235 αλλά but 3588 του the 3992 πέμψαντός [2having sent 1473 με 3me 3962 πατρός 1father].   14:25   3778 ταύτα These things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 3844 παρ΄ [2with 1473 υμίν 3you 3306 μένων 1abiding].   14:26   3588-1161 ο δε But the 3875 παράκλητος comforter, 3588 το the 4151 πνεύμα [2spirit 3588 το   39 άγιον 1holy], 3739 ο whom 3992 πέμψει [3will send 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father] 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name, 1565 εκείνος that one 1473-1321 υμάς διδάξει will teach you 3956 πάντα all things, 2532 και and 5279 υπομνήσει will remind 1473 υμάς you 3956 πάντα all things 3739 α which 2036 είπον I said 1473 υμίν to you.   14:27   1515 ειρήνη Peace 863 αφίημι I leave 1473 υμίν with you, 1515 ειρήνην [2peace 3588 την   1699 εμήν 1my] 1325 δίδωμι I give 1473 υμίν to you; 3756 ου not 2531 καθώς as 3588 ο the 2889 κόσμος world 1325 δίδωσιν gives, 1473-1325 εγώ δίδωμι give I 1473 υμίν to you. 3361 μη Let not 5015 ταρασσέσθω [3be disturbed 1473 υμών 1your 3588 η   2588 καρδία 2heart], 3366 μηδέ nor 1168 δειλιάτω be timid!   14:28   191 ηκούσατε You heard 3754 ότι that 1473 εγώ I 2036 είπον said 1473 υμίν to you, 5217 υπάγω I go away, 2532 και and 2064 έρχομαι I come 4314 προς to 1473 υμάς you. 1487 ει If 25 ηγαπάτέ you loved 1473 με me, 5463-302 εχάρητε αν you would have rejoiced 3754 ότι that 2036 είπον I said, 4198 πορεύομαι I go 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father, 3754 ότι for 3588 ο   3962-1473 πατήρ μου my father 3173 μείζων [2greater than 1473 μου 3me 1510.2.3 εστι 1is].   14:29   2532 και And 3568 νυν now 2046 είρηκα I have told it 1473 υμίν to you 4250 πριν before 1096 γενέσθαι it takes place, 2443 ίνα that 3752 όταν whenever 1096 γένηται it happens, 4100 πιστεύσητε you should believe.   14:30   3765 ουκέτι No longer 4183 πολλά [2many things 2980 λαλήσω 1will I speak] 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you; 2064 έρχεται [5comes 1063 γαρ 1for 3588 ο 2the one 3588 του 3of the 2889 κόσμου 4world] -- 758 άρχων the ruler; 2532 και and 1722 εν with 1473 εμοί me 3756-2192 ουκ έχει he does not have 3762 ουδέν one thing.   14:31   235 αλλ΄ But 2443 ίνα that 1097 γνώ [3should know 3588 ο 1the 2889 κόσμος 2world] 3754 ότι that 25 αγαπώ I love 3588 τον the 3962 πατέρα father; 2532 και and 2531 καθώς as 1781 ενετείλατό [3gave charge 1473 μοι 4to me 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father], 3779 ούτως so 4160 ποιώ I do. 1453 εγείρεσθε Arise! 71 άγωμεν we should lead on 1782 εντεύθεν from here.

Chapter 15

  15:1   1473-1510.2.1 εγώ ειμι I am 3588 η the 288 άμπελος [2grapevine 3588 η   228 αληθινή 1true], 2532 και and 3588 ο   3962-1473 πατήρ μου my father 3588 ο [2the 1092 γεωργός 3grower 1510.2.3 εστι 1is].   15:2   3956 παν Every 2814 κλήμα vine branch 1722 εν in 1473 εμοί me 3361 μη not 5342 φέρον bearing 2590 καρπόν fruit, 142 αίρει he takes 1473 αυτό it; 2532 και and 3956 παν every one 3588 το   2590 καρπόν [2fruit 5342 φέρον 1bearing], 2508 καθαίρει he cleanses 1473 αυτό it, 2443 ίνα that 4183 πλείονα [2more 2590 καρπόν 3fruit 5342 φέρη 1it should bear].   15:3   2235 ήδη Already 1473 υμείς you 2513-1510.2.5 καθαροί εστε are clean 1223 διά through 3588 τον the 3056 λόγον word 3739 ον which 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you.   15:4   3306 μείνατε Abide 1722 εν in 1473 εμοί me, 2504 καγώ and I 1722 εν in 1473 υμίν you! 2531 καθώς As 3588 το the 2814 κλήμα vine branch 3756-1410 ου δύναται is not able 2590 καρπόν [2fruit 5342 φέρειν 1to bear] 575 αφ΄ of 1438 εαυτού itself, 1437-3361 εάν μη unless 3306 μείνη it should abide 1722 εν in 3588 τη the 288 αμπέλω grapevine, 3779 ούτως so 3761 ουδέ not even 1473 υμείς you, 1437-3361 εάν μη unless 1722 εν [2in 1473 εμοί 3me 3306 μείνητε 1you should abide].   15:5   1473-1510.2.1 εγώ ειμι I am 3588 η the 288 άμπελος grapevine, 1473 υμείς you are 3588 τα the 2814 κλήματα vine branches. 3588 ο The one 3306 μένων abiding 1722 εν in 1473 εμοί me, 2504 καγώ and I 1722 εν in 1473 αυτώ him, 3778 ούτος this one 5342 φέρει bears 2590 καρπόν [2fruit 4183 πολύν 1much]; 3754 ότι for 5565 χωρίς apart from 1473 εμού me 3756-1410 ου δύνασθε you are not able 4160 ποιείν to do 3762 ουδέν anything.   15:6   1437-3361 εαν μη Unless 5100 τις one 3306 μείνη should abide 1722 εν in 1473 εμοί me, 906 εβλήθη he is thrown 1854 έξω outside 5613 ως as 3588 το the 2814 κλήμα vine branch, 2532 και and 3583 εξηράνθη withers; 2532 και and 4863 συνάγουσιν they gather 1473 αυτά them, 2532 και and 1519 εις [2them into 4442 πυρ 3the fire 906 βάλλουσι 1cast], 2532 και and 2545 καίεται they are burned.   15:7   1437 εάν If 3306 μείνητε you abide 1722 εν in 1473 εμοί me, 2532 και and 3588 τα   4487-1473 ρήματά μου my words 1722 εν [2in 1473 υμίν 3you 3306 μείνη 1abide], 3739-1437 ο εάν whatever 2309 θέλητε you should want, 154 αιτήσεσθε ask! 2532 και and 1096 γενήσεται it shall be 1473 υμίν to you.   15:8   1722 εν In 3778 τούτω this 1392 εδοξάσθη [2is glorified 3588 ο   3962-1473 πατήρ μου 1my father], 2443 ίνα that 2590 καρπόν [3fruit 4183 πολύν 2much 5342 φέρητε 1you should bear], 2532 και and 1096 γενήσεσθε should become 1699 εμοί [2to me 3101 μαθηταί 1disciples].   15:9   2531 καθώς As 25 ηγάπησέ [3loved 1473 με 4me 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father], 2504 καγώ I also 25 ηγάπησα loved 1473 υμάς you; 3306 μείνατε abide 1722 εν in 3588 τη the 26 αγάπη love, 3588 τη in the one 1699 εμή mine!   15:10   1437 εάν If 3588 τας   1785-1473 εντολάς μου [2my commandments 5083 τηρήσητε 1you should keep], 3306 μενείτε you shall abide 1722 εν in 3588 τη   26-1473 αγάπη μου my love; 2531 καθώς as 1473 εγώ I 3588 τας [2the 1785 εντολάς 3commandments 3588 του   3962-1473 πατρός μου 4of my father 5083 τετήρηκα 1have kept], 2532 και and 3306 μένω I abide 1473 αυτού [4of his 1722 εν 1in 3588 τη 2the 26 αγάπη 3love].   15:11   3778 ταύτα These things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 3588 η   5479 χαρά [2joy 3588 η   1699 εμή 1my 1722 εν 4in 1473 υμίν 5you 3306 μείνη 3should abide], 2532 και and 3588 η   5479-1473 χαρά υμών your joy 4137 πληρωθή should be full.   15:12   3778 αύτη This 1510.2.3 εστίν is 3588 η   1785 εντολή [2commandment 3588 η   1699 εμή 1my], 2443 ίνα That 25 αγαπάτε you love 240 αλλήλους one another! 2531 καθώς as 25 ηγάπησα I loved 1473 υμάς you.   15:13   3173 μείζονα Greater 3778-26 ταύτης αγάπην love than this 3762 ουδείς no one 2192 έχει has, 2443 ίνα that 5100 τις one 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτού [2his life 5087 θη 1should place] 5228 υπέρ for 3588 των   5384-1473 φίλων αυτού his friends.   15:14   1473 υμείς You 5384-1473 φίλοι μου [2my friends 1510.2.5 εστέ 1are], 1437 εάν if 4160 ποιήτε you should do 3745 όσα as much as 1473 εγώ I 1781 εντέλλομαι give charge 1473 υμίν to you.   15:15   3765 ουκέτι No longer 1473-3004 υμάς λέγω do I call you 1401 δούλους servants, 3754 ότι for 3588 ο the 1401 δούλος servant 3756-1492 ουκ οίδε knows not 5100 τι what 4160 ποιεί [3does 1473 αυτού 1his 3588 ο   2962 κύριος 2master]. 1473 υμάς [3you 1161 δε 1But 2046 είρηκα 2I have called] 5384 φίλους friends, 3754 ότι for 3956 πάντα all things 3739 α which 191 ήκουσα I heard 3844 παρά from 3588 του   3962-1473 πατρός μου my father 1107 εγνώρισα I made known 1473 υμίν to you.   15:16   3756 ουχ [3not 1473 υμείς 1You 1473-1586 με εξελέξασθε 2chose me], 235 αλλ΄ but 1473 εγώ I 1586 εξελεξάμην chose 1473 υμάς you, 2532 και and 5087 έθηκα appointed 1473 υμάς you, 2443 ίνα that 1473 υμείς you 5217 υπάγητε should go 2532 και and 2590 καρπόν [2fruit 5342 φέρητε 1bear], 2532 και and 3588 ο   2590-1473 καρπός υμών your fruit 3306 μένη should abide; 2443 ίνα that 3739-5100-302 ο τι αν whatever 154 αιτήσητε you should ask 3588 τον the 3962 πατέρα father 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name, 1325 δω he should give 1473 υμίν to you.   15:17   3778 ταύτα These things 1781 εντέλλομαι I give charge 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 25 αγαπάτε you should love 240 αλλήλους one another.   15:18   1487 ει If 3588 ο the 2889 κόσμος world 1473-3404 υμάς μισεί detests you, 1097 γινώσκετε know 3754 ότι that 1473 εμέ [2me 4412 πρώτον 3first 1473 υμών 4before you 3404 μεμίσηκεν 1it detested]!   15:19   1487 ει If 1537 εκ [2of 3588 του 3the 2889 κόσμου 4world 1510.7.5 ήτε 1you were], 3588 ο the 2889 κόσμος world 302 αν would 3588 το   2398 ίδιον [2its own 5368 εφίλει 1be fond of]; 3754-1161 ότι δε but because 1537 εκ [2of 3588 του 3the 2889 κόσμου 4world 3756-1510.2.5 ουκ εστέ 1you are not], 235 αλλ΄ but 1473 εγώ I 1586 εξελεξάμην chose 1473 υμάς you 1537 εκ from out of 3588 του the 2889 κόσμου world, 1223 διά on account of 3778 τούτο this 3404 μισεί [3detests 1473 υμάς 4you 3588 ο 1the 2889 κόσμος 2world].   15:20   3421 μνημονεύετε Remember 3588 του the 3056 λόγου word 3739 ου which 1473 εγώ I 2036 είπον said 1473 υμίν to you! 3756 ουκ [3not 1510.2.3 έστι 2is 1401 δούλος 1A servant] 3173 μείζων greater than 3588 του   2962-1473 κυρίου αυτού his master. 1487 ει If 1473 εμέ me 1377 εδίωξαν they persecuted, 2532 και also 1473 υμάς you 1377 διώξουσιν they shall persecute. 1487 ει If 3588 τον   3056-1473 λόγον μου [2my word 5083 ετήρησαν 1they give heed to], 2532 και then 3588 τον   5212 υμέτερον [2yours 5083 τηρήσουσιν 1they will give heed to].   15:21   235 αλλά But 3778-3956 ταύτα πάντα all these things 4160 ποιήσουσιν they shall do 1473 υμίν to you 1223 διά because of 3588 το   3686-1473 όνομά μου my name, 3754 ότι for 3756-1492 ουκ οίδασι they know not 3588 τον the one 3992 πέμψαντά having sent 1473 με me.   15:22   1508 ει μη Unless 2064 ήλθον I came 2532 και and 2980 ελάλησα spoke 1473 αυτοίς to them, 266 αμαρτίαν [2sin 3756-2192 ουκ είχον 1they had not had]; 3568-1161 νυν δε but now 4392 πρόφασιν [2an excuse 3756-2192 ουκ έχουσι 1they have not] 4012 περί concerning 3588 της   266-1473 αμαρτίας αυτών their sin.   15:23   3588 ο The one 1473-3404 εμέ μισών detesting me, 2532 και even 3588 τον   3962-1473 πατέρα μου [2my father 3404 μισεί 1detests].   15:24   1487 ει If 3588 τα [2the 2041 έργα 3works 3361-4160 μη εποίησα 1I did not] 1722 εν among 1473 αυτοίς them 3739 α which 3762 ουδείς no 243 άλλος other 4160 πεποίηκεν has done, 266 αμαρτίαν [2sin 3756-2192 ουκ είχον 1they had not had]; 3568-1161 νυν δε but now 2532 και even 3708 εωράκασι they have seen 2532 και and 3404 μεμισήκασι have detested 2532 και even 1473 εμέ me 2532 και and 3588 τον   3962-1473 πατέρα μου my father.   15:25   235 αλλ΄ But 2443 ίνα that 4137 πληρωθή [3should be fulfilled 3588 ο 1the 3056 λόγος 2word] 3588 ο   1125 γεγραμμένος having been written 1722 εν in 3588 τω   3551-1473 νόμω αυτών their law 3754 ότι that, 3404 εμίσησάν They detested 1473 με me 1431 δωρεάν without a charge.   15:26   3752-1161 όταν δε But whenever 2064 έλθη [3should come 3588 ο 1the 3875 παράκλητος 2comforter], 3739 ον whom 1473 εγώ I 3992 πέμψω send 1473 υμίν to you 3844 παρά from 3588 του the 3962 πατρός father, 3588 το the 4151 πνεύμα spirit 3588 της of the 225 αληθείας truth, 3739 ο who 3844 παρά from 3588 του the 3962 πατρός father 1607 εκπορεύεται goes forth, 1565 εκείνος that one 3140 μαρτυρήσει will witness 4012 περί concerning 1473 εμού me;   15:27   2532 και [2also 1473-1161 υμείς δε 1and you] 3140 μαρτυρείτε witness, 3754 ότι for 575 απ΄ [4from 746 αρχής 5the beginning 3326 μετ΄ 2with 1473 εμού 3me 1510.2.5 εστε 1you were].

Chapter 16

  16:1   3778 ταύτα These things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 3361 μη you should not 4624 σκανδαλισθήτε be caused to stumble.   16:2   656 αποσυναγώγους From out of the synagogue 4160 ποιήσουσιν they shall put 1473 υμάς you; 235 αλλ΄ and 2064 έρχεται there comes 5610 ώρα the hour 2443 ίνα that 3956 πας every one 3588 ο   615 αποκτείνας killing 1473 υμάς you 1380 δόξη think 2999 λατρείαν [2service 4374 προσφέρειν 1he offers] 3588 τω   2316 θεώ to God.   16:3   2532 και And 3778 ταύτα these things 4160 ποιήσουσιν they shall do, 3754 ότι for 3756-1097 ουκ έγνωσαν they know not 3588 τον the 3962 πατέρα father, 3761 ουδέ nor 1473 εμέ me.   16:4   235 αλλά But 3778 ταύτα these things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 3752 όταν whenever 2064 έλθη [3should come 3588 η 1the 5610 ώρα 2hour], 3421 μνημονεύητε you should remember 1473 αυτών them, 3754 ότι that 1473 εγώ I 2036 είπον spoke 1473 υμίν to you. 3778-1161 ταύτα δε But these things 1473 υμίν [3to you 1537 εξ 4at 746 αρχής 5the beginning 3756 ουκ 2not 2036 είπον 1I said], 3754 ότι for 3326 μεθ΄ [2with 1473 υμών 3you 1510.7.1 ήμην 1I was].   16:5   3568-1161 νυν δε But now 5217 υπάγω I go away 4314 προς to 3588 τον the one 3992 πέμψαντά having sent 1473 με me, 2532 και and 3762 ουδείς not one 1537 εξ of 1473 υμών you 2065 ερωτά asks 1473 με me, 4226 που Where 5217 υπάγεις do you go?   16:6   235 αλλ΄ But 3754 ότι because 3778 ταύτα these things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 3588 η   3077 λύπη distress 4137 πεπλήρωκεν has filled 1473 υμών your 3588 την   2588 καρδίαν heart.   16:7   235 αλλ΄ But 1473 εγώ I 3588 την [3the 225 αλήθειαν 4truth 3004 λέγω 1speak 1473 υμίν 2to you]; 4851 συμφέρει it is advantageous 1473 υμίν to you 2443 ίνα that 1473 εγώ I 565 απέλθω go forth. 1437-1063 εάν γαρ For if 1473 εγώ I 3361-565 μη απέλθω should not go forth, 3588 ο the 3875 παράκλητος comforter 3756 ουκ shall not 2064 ελεύσεται come 4314 προς to 1473 υμάς you; 1437-1161 εάν δε but if 4198 πορευθώ I go, 3992 πέμψω I will send 1473 αυτόν him 4314 προς to 1473 υμάς you.   16:8   2532 και And 2064 ελθών having come, 1565 εκείνος that one 1651 ελέγξει will reprove 3588 τον the 2889 κόσμον world 4012 περί concerning 266 αμαρτίας sin, 2532 και and 4012 περί concerning 1343 δικαιοσύνης righteousness, 2532 και and 4012 περί concerning 2920 κρίσεως judgment.   16:9   4012 περί Concerning 266 αμαρτίας sin 3303 μεν then, 3754 ότι that 3756-4100 ου πιστεύουσιν they believe not 1519 εις in 1473 εμέ me.   16:10   4012 περί [2concerning 1343 δικαιοσύνης 3righteousness 1161 δε 1And], 3754 ότι that 4314 προς to 3588 τον   3962-1473 πατέρα μου my father 5217 υπάγω I go away, 2532 και and 3765 ουκέτι no longer 2334 θεωρείτέ you view 1473 με me.   16:11   4012-1161 περί δε And concerning 2920 κρίσεως judgment, 3754 ότι for 3588 ο the 758 άρχων ruler 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου of this world 2919 κέκριται has been judged.   16:12   2089 έτι Still 4183 πολλά many things 2192 έχω I have 3004 λέγειν to say 1473 υμίν to you, 235 αλλ΄ but 3756 ου you are not 1410 δύνασθε able 941 βαστάζειν to bear them 737 άρτι just now.   16:13   3752-1161 όταν δε But whenever 2064-1565 έλθη εκείνος that one should come, 3588 το the 4151 πνεύμα spirit 3588 την of the 225 αληθείας truth, 3594 οδηγήσει he will guide 1473 υμάς you 1519 εις into 3956 πάσαν all 3588 την the 225 αλήθειαν truth; 3756 ου [3not 1063 γαρ 1for 2980 λαλήσει 2he shall] speak 575 αφ΄ from 1438 εαυτού himself; 235 αλλ΄ but 3745 όσα as much as 302 αν whatever 191 ακούση he should hear, 2980 λαλήσει he shall speak; 2532 και and 3588 τα the things 2064 ερχόμενα coming 312 αναγγελεί he shall announce 1473 υμίν to you.   16:14   1565 εκείνος That one 1473 εμέ [2me 1392 δοξάσει 1will glorify]; 3754 ότι for 1537 εκ of 3588 του   1699 εμού mine 2983 λήψεται he shall take, 2532 και and 312 αναγγελεί shall announce 1473 υμίν to you.   16:15   3956 πάντα All 3745 όσα as much as 2192 έχει [3has 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father] 1699-1510.2.3 εμά εστι is mine. 1223 διά On account of 3778 τούτο this 2036 είπον I said 3754 ότι that, 1537 εκ Of 3588 του   1699 εμού mine 2983 λαμβάνει he takes, 2532 και and 312 αναγγελεί shall announce 1473 υμίν to you.   16:16   3397 μικρόν A little while, 2532 και and 3756 ου you shall not 2334 θεωρείτέ view 1473 με me; 2532 και and 3825 πάλιν again 3397 μικρόν a little while 2532 και and 3708 όψεσθέ you shall see 1473 με me, 3754 ότι for 5217 υπάγω I go away 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father.   16:17   2036 είπον Said 3767 ούν then 1537 εκ some of 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού his disciples 4314 προς to 240 αλλήλους one another, 5100 τι What 1510.2.3 εστι is 3778 τούτο this 3739 ο which 3004 λέγει he says 1473 ημίν to us, 3397 μικρόν A little while, 2532 και and 3756 ου you will not 2334 θεωρείτέ see 1473 με me; 2532 και and 3825 πάλιν again 3397 μικρόν a little while, 2532 και and 3708 όψεσθέ you shall see 1473 με me; 2532 και and, 3754 ότι For 1473 εγώ I 5217 υπάγω go away 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father?   16:18   3004 έλεγον They said 3767 ούν then, 3778 τούτο [3this 5100 τι 1What 1510.2.3 εστιν 2is] 3739 ο which 3004 λέγει he says, 3588 το the, 3397 μικρόν Little while? 3756-1492 ουκ οίδαμεν We do not know 5100 τι what 2980 λαλεί he speaks.   16:19   1097 έγνω [2knew 3767 ούν 3then 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus] 3754 ότι that 2309 ήθελον they wanted 1473-2065 αυτόν ερωτάν to ask him, 2532 και and 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 4012 περί Concerning 3778 τούτου this 2212 ζητείτε do you seek 3326 μετ΄ with 240 αλλήλων one another, 3754 ότι that 2036 είπον I said, 3397 μικρόν A little while, 2532 και and 3756 ου you shall not 2334 θεωρείτέ view 1473 με me; 2532 και and 3825 πάλιν again 3397 μικρόν a little while, 2532 και and 3708 όψεσθέ you shall view 1473 με me?   16:20   281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you 3754 ότι that, 2799 κλαύσετε [2will weep 2532 και 3and 2354 θρηνήσετε 4wail 1473 υμείς 1You], 3588-1161 ο δε but the 2889 κόσμος world 5463 χαρήσεται will rejoice; 1473-1161 υμείς δε and you 3076 λυπηθήσεσθε will be distressed, 237.1 αλλ΄ η but 3077-1473 λύπη υμών your distress 1519 εις [2for 5479 χαράν 3joy 1096 γενήσεται 1will become].   16:21   3588 η The 1135 γυνή woman 3752 όταν whenever 5088 τίκτη she should give birth 3077 λύπην [2distress 2192 έχει 1has], 3754 ότι for 2064 ήλθεν [3came 3588 η   5610 ώρα 2hour 1473 αυτής 1her]; 3752-1161 όταν δε but whenever 1080 γεννήση she should bear 3588 το the 3813 παιδίον child, 3765 ουκέτι no longer 3421 μνημονεύει does she remember 3588 της the 2347 θλίψεως affliction, 1223 διά on account of 3588 την the 5479 χαράν joy, 3754 ότι that 1080 εγεννήθη [2was born 444 άνθρωπος 1a man] 1519 εις into 3588 τον the 2889 κόσμον world.   16:22   2532 και And 1473 υμείς you 3767 ούν then 3077 λύπην [4distress 3303 μεν 1indeed 3568 νυν 2now 2192 έχετε 3have]; 3825-1161 πάλιν δε but again 3708 όψομαι I shall see 1473 υμάς you, 2532 και and 5463 χαρήσεται [3shall rejoice 1473 υμών 1your 3588 η   2588 καρδία 2heart], 2532 και and 3588 την   5479-1473 χαράν υμών your joy 3762 ουδείς no one 142 αίρει shall take 575 αφ΄ from 1473 υμών you.   16:23   2532 και And 1722 εν in 1565 εκείνη that 3588 τη   2250 ημέρα day 1473 εμέ [2me 3756 ουκ   2065 ερωτήσετε 1you shall ask] 3762 ουδέν nothing. 281 αμήν Amen, 281 αμήν amen, 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you 3754 ότι that, 3745-302 όσα αν Whatever as much as 154 αιτήσητε you should ask 3588 τον the 3962 πατέρα father 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name, 1325 δώσει he will give 1473 υμίν to you.   16:24   2193 έως Until 737 άρτι now 3756-154 ουκ ητήσατε you asked not 3762 ουδέν anything 1722 εν in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name; 154 αιτείτε ask 2532 και and 2983 λήψεσθε you shall receive, 2443 ίνα that 3588 η   5479-1473 χαρά υμών your joy 1510.3 η should be 4137 πεπληρωμένη filled!   16:25   3778 ταύτα These things 1722 εν in 3942 παροιμίαις proverbs 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you; 2064 έρχεται comes 5610 ώρα the hour 3753 ότε when 3765 ουκέτι no longer 1722 εν in 3942 παροιμίαις proverbs 2980 λαλήσω shall I speak 1473 υμίν to you, 235 αλλά but 3954 παρρησία [6in an open manner 4012 περί 3concerning 3588 του 4the 3962 πατρός 5father 312 αναγγελώ 1I will announce 1473 υμίν 2to you].   16:26   1722 εν In 1565 εκείνη that 3588 τη   2250 ημέρα day 1722 εν [2in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου 3my name 154 αιτήσεσθε 1you shall ask]; 2532 και and 3756-3004 ου λέγω I say not 1473 υμίν to you 3754 ότι that 1473 εγώ I 2065 ερωτήσω will ask 3588 τον the 3962 πατέρα father 4012 περί concerning 1473 υμών you;   16:27   1473 αυτός [4himself 1063 γαρ 1for 3588 ο 2the 3962 πατήρ 3father] 5368 φιλεί is fond of 1473 υμάς you, 3754 ότι for 1473 υμείς you 1473-5368 εμέ πεφιλήκατε are fond of me, 2532 και and 4100 πεπιστεύκατε you have believed 3754 ότι that 1473 εγώ I 3844 παρά [2from 3588 του   2316 θεού 3God 1831 εξήλθον 1have come forth];   16:28   1831 εξήλθον I came forth 3844 παρά from 3588 του the 3962 πατρός father, 2532 και and 2064 ελήλυθα I have come 1519 εις into 3588 τον the 2889 κόσμον world; 3825 πάλιν again 863 αφίημι I leave 3588 τον the 2889 κόσμον world, 2532 και and 4198 πορεύομαι I go 4314 προς to 3588 τον the 3962 πατέρα father.   16:29   3004 λέγουσιν [2say 1473 αυτώ 3to him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1His disciples], 2396 ίδε See, 3568 νυν now 3954 παρρησία in an open manner 2980 λαλείς you speak, 2532 και and 3942 παροιμίαν [2proverb 3762 ουδεμίαν 1not one] 3004 λέγεις do you say!   16:30   3568 νυν Now 1492 οίδαμεν we know 3754 ότι that 1492 οίδας you know 3956 πάντα all things, 2532 και and 3756 ου [2no 5532 χρείαν 3need 2192 έχεις 1you have] 2443 ίνα that 5100 τις anyone 1473-2065 σε ερωτά should ask you. 1722 εν In 3778 τούτω this 4100 πιστεύομεν we believe 3754 ότι that 575 από [2from 2316 θεού 3God 1831 εξήλθες 1you came forth].   16:31   611 απεκρίθη [2responded 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 737 άρτι Now 4100 πιστεύετε you believe?   16:32   2400 ιδού Behold, 2064 έρχεται there comes 5610 ώρα an hour, 2532 και and 3568 νυν now 2064 ελήλυθεν has come, 2443 ίνα that 4650 σκορπισθήτε you will be dispersed 1538 έκαστος each 1519 εις unto 3588 τα   2398 ίδια his own place, 2532 και and 1473 εμέ [2me 3441 μόνον 3alone 863 αφήτε 1you shall leave]; 2532 και and 3756-1510.2.1 ουκ ειμί I am not 3441 μόνος alone, 3754 ότι for 3588 ο the 3962 πατήρ father 3326 μετ΄ [2with 1473 εμού 3me 1510.2.3 εστι 1is].   16:33   3778 ταύτα These things 2980 λελάληκα I have spoken 1473 υμίν to you, 2443 ίνα that 1722 εν in 1473 εμοί me 1515 ειρήνην [2peace 2192 έχητε 1you should have]. 1722 εν In 3588 τω the 2889 κόσμω world 2347 θλίψιν [2tribulation 2192 έχετε 1you shall have]; 235 αλλά but 2293 θαρσείτε be of courage! 1473 εγώ I 3528 νενίκηκα have overcome 3588 τον the 2889 κόσμον world.