κώμη, -ης, ἡ [in LXX for בַּת, חָצֵר, עִיר, etc. ;] a village or country town, prop, as opp. to a walled city: Refs Mat.14:15, Mrk.6:6, al.; πόλεις καὶ κ., Mat.9:35, al.; with the name added, Βηθλεέμ, Jhn.7:42; Βηθανΐα, Jhn.11:1; with the name of the district, τὰς κ. Καισαρίας, Mrk.8:27; Σαμαρειτῶν, Refs Luk.9:52, Act.8:25 (AS)
1) the common sleeping place to which labourers in the field return, a village 2) the name of the city near which the villages lie and to whose municipality they belong 3) the inhabitants of villages
From G2749; a hamlet (as if laid down)
From G303 and G2749; to recline (as a corpse or at a meal)
KJV Usage: guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
From G473 and G2749; to lieopposite, that is, beadverse (figuratively repugnant) to
KJV Usage: adversary, be contrary, oppose.
From G575 and G2749; to bereserved; figuratively to await
KJV Usage: be appointed, (be) laid up.
From G1909 and G2749; to restupon (literally or figuratively)
KJV Usage: impose, be instant, (be) laid (there-, up-) on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
From G2596 and G2749; to liedown, that is, (by implication) besick; specifically to recline at a meal
KJV Usage: keep, lie, sit at meat (down).
From G2749; to puttosleep, that is, (passively or reflexively) to slumber; figuratively to decease
KJV Usage: (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
From G2749; a couch; by extension cohabitation; by implication the male sperm
KJV Usage: bed, chambering, X conceive.
From G2749; a carousal (as if a lettingloose)
KJV Usage: revelling, rioting.
From G3844 and G2749; to lienear, that is, beathand (figuratively beprompt or easy)
KJV Usage: be present.
From G4012 and G2749; to lie all around, that is, inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
KJV Usage: be bound (compassed) with, hang about.
From G4253 and G2749; to liebefore the view, that is, (figuratively) to bepresent (to the mind), to standforth (as an example or reward)
KJV Usage: be first, set before (forth).
A prolonged form of a primary word θέω theō (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate)