- πιάζω
- I lay hold of
- I lay hold of, apprehend, catch, arrest.
- πιάζω
- to arrest/catch
- G:V
- πιάζω
(cf. MGr. πιάνω; see Kennedy, Sources, 155), Doric and late Att.. for πιέζω in its later senses [in LXX: Sng.2:15 (אָחַז), Sir.23:21 * ;]
__1. to lay hold of: Act.3:7 (Theocr.).
__2. to take, capture, apprehend:(see MM, xx).†Refs
Jhn.7:30, 32 7:44 8:20 10:39 11:57 21:3, 10 Act.12:4, 2Co.11:32, Rev.19:20
(AS)
1) to lay hold of
2) to take, capture
2a) of fishes
3) to apprehend
3a) of a man, in order to imprison him
2) to take, capture
2a) of fishes
3) to apprehend
3a) of a man, in order to imprison him