G302 ἄν - Strong's Greek Lexicon Number

Dodson:
ἄν
an untranslatable word that makes a statement contingent
an untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood.
Strong's:
ἄν

Derivation: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty

KJV Usage: (what-, where-, wither-, who-)soever.

Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437. G1437
TBESG:
ἄν
if
G:Cond
ἄν,
conditional particle,
which cannot usually be separately translated in English, its force depending on the constructions which contain it (see further, LS, see word; WM, §xlii; M, Pr., 165 ff.; MM, VGT, see word).
__1. In apodosis,
__(i) with indic, impf. or aor., expressing what would be or would have been if (εἰ with impf., aor. or plpf.) some condition were or had been fulfilled:
Refs Luk.7:39 17:6, Jhn.5:46, Gal.1:10, Mat.12:7 24:43, 1Co.2:8, Act.18:14
, 1Jn.2:19, al. The protasis is sometimes understood (as also in cl.):
Refs Mat.25:27, Luk.19:23
. In hypothetical sentences, expressing unreality, ἄν (as often in late writers, more rarely in cl.) is omitted:
Refs Jhn.8:39 15:24 19:11, Rom.7:7, Gal.4:15
;
__(ii) with opt., inf., ptcp. (cl.; see LS, see word; M, Int., §275; M, Pr., 167:4).
__2. In combination with conditional, relative, temporal, and final words;
__(i) as in cl., with subj.,
__(a) in protasis with εἰ, in Attic contr. ἐάν, which see;
__(b) in conditional, relative, and temporal clauses (coalescing with ὅτε, ἐπεί, etc.; see: ὅταν, ἐπάν, etc.), ever, soever;
__(α) with pres., ἡνίκα, 2Co.3:15; ὃς ἄν, Rom.9:15 (LXX) 16:2, al.; ὅσοι ἄν, Luk.9:5; ὡς ἄν, Rom.15:24 (M, Pr., 167);
__(β) with aor., ὃς ἄν,
Refs Mat.5:21, 22, 31
; ἕως ἄν, until,
Refs Mat.2:13, Mrk.6:10, al.
; ὡς ἄν, as soon as (M, Pr., 167),
Refs 1Co.11:34, Php.2:23
. On the freq. use of ἐάν for ἄν with the foregoing words, see: ἐάν;
__(ii) in late Gk., when some actual fact is spoken of, with indic.: ὅταν (which see); ὅπου ἄν, Mrk.6:56 (M, Pr., 168); καθότι ἄν,
Refs Act.2:45 4:35
; ὡς ἄν, 1Co.12:2.
__3. in iterative construction, with impf. and aor. indic. (M, Pr., 167):
Refs Act.2:45 4:35, 1Co.12:2
.
__4. with optative, giving a potential sense to a question or wish:
Refs Act.8:31 26:29
.
__5. Elliptical constructions: εἰ μή τι ἄν (M, Pr., 169), 1Co.7:5; ὡς ἄν, with inf., as it were (op. cit. 167), 2Co.10:9.
(AS)
Thayer:
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV


ἄν
an
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty

KJV Usage: [what-, where-, whither-, who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contraction for G1437.


View how G302 ἄν is used in the Bible

First 30 of 190 occurrences of G302 ἄν

Matthew 2:13 I
Matthew 5:18 Till
Matthew 5:18 till
Matthew 5:19 ever
Matthew 5:21 whoever
Matthew 5:22 whoever
Matthew 5:22 whoever
Matthew 5:26 till
Matthew 5:31 Whoever
Matthew 5:32 whoever
Matthew 6:5 they may
Matthew 7:12 whatever
Matthew 10:11 whatever
Matthew 10:11 till
Matthew 10:23 shall have
Matthew 10:33 shall
Matthew 11:21 long ago
Matthew 11:23 it would have remained
Matthew 12:7 ye would
Matthew 12:20 till
Matthew 12:32 whoever
Matthew 12:32 whoever
Matthew 12:50 whoever
Matthew 15:5 Whoever
Matthew 16:25 whoever
Matthew 16:25 whoever
Matthew 16:28 till
Matthew 18:6 whoever
Matthew 19:9 Whoever
Matthew 21:22 whatever

Distinct usage

36 whoever
20 whatever
14 Till
6 Wherever
5
4 whomever
4 would
4 until
4 ever
3 should
3 that
3 as
2 ye would
2 he would
2 whom
2 had
2 we would
2 as often as
2 if
2 I
2 which
1 shall have
1 shall
1 as many as
1 For
1 things
1 should be
1 how
1 what
1 and
1 When once
1 might
1 Till
1 wouldest
1 ye would have believed
1 also.
1 ye would do
1 ye should
1 brother
1 so, I would have told
1 Whose
1 and whose
1 meaneth
1 that whoever
1 I make
1 shall call.
1 shall come
1 as to what
1 can I,
1 will
1 mean.
1 I would make a vow
1 thou mayest
1 on whom
1 we had been
1 been made like
1 except
1 we should
1 when
1 he hath put


Related words

G302 ἄν

G1437 ἐάν
ἐάν
ean
eh-an'
From G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

KJV Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-) soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, [who-] so (-ever). See G3361.


G1875 ἐπάν
ἐπάν
epan
ep-an'
From G1909 and G302; a particle of indefinite contemporaneousnes; whenever, as soon as

KJV Usage: when.


G3740 ὁσάκις
ὁσάκις
hosakis
hos-ak'-is
Multiple adverb from G3739; how (that is, with G302, so) many times as

KJV Usage: as oft (-en) as.


G3752 ὅταν
ὅταν
hotan
hot'-an
From G3753 and G302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as

KJV Usage: as long (soon) as, that, + till, when (-soever), while.


G1437 ἐάν

ἐάν
ean
eh-an'
From G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

KJV Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-) soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, [who-] so (-ever). See G3361.


G1487 εἰ
εἰ
ei
i
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

KJV Usage: forasmuch as, if, that, ([al-]) though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, and G1537. See also G1437.


G2579 κἄν
κἄν
kan
kan
From G2532 nad G1437; and (or even) if

KJV Usage: and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.


G3362 ἐὰν μή
ἐὰν μή
ean mē
eh-an' may
That is, G1437 and G3361; if not, that is, unless

KJV Usage: X before, but, except, if no, (if, + whosoever) not.