1
H1961
ויהי
And it came to pass
H310
אחר
after
H1697
הדברים
things,
H428
האלה
these
H2398
חטאו
had offended
H4945
משׁקה
the butler
H4428
מלך
of the king
H4714
מצרים
of Egypt
H644
והאפה
and baker
H113
לאדניהם
their lord
H4428
למלך
the king
H4714
מצרים׃
of Egypt.
2
H7107
ויקצף
was wroth
H6547
פרעה
And Pharaoh
H5921
על
against
H8147
שׁני
two
H5631
סריסיו
his officers,
H5921
על
against
H8269
שׂר
the chief
H4945
המשׁקים
of the butlers,
H5921
ועל
and against
H8269
שׂר
the chief
H644
האופים׃
of the bakers.
3
H5414
ויתן
And he put
H853
אתם
H4929
במשׁמר
them in ward
H1004
בית
in the house
H8269
שׂר
of the captain
H2876
הטבחים
of the guard,
H413
אל
into
H1004
בית
the prison,
H5470
הסהר
the prison,
H4725
מקום
the place
H834
אשׁר
where
H3130
יוסף
Joseph
H631
אסור
bound.
H8033
שׁם׃
where
4
H6485
ויפקד
charged
H8269
שׂר
And the captain
H2876
הטבחים
of the guard
H853
את
H3130
יוסף
Joseph
H854
אתם
with
H8334
וישׁרת
them, and he served
H853
אתם
H1961
ויהיו
them: and they continued
H3117
ימים
a season
H4929
במשׁמר׃
in ward.
5
H2492
ויחלמו
And they dreamed
H2472
חלום
a dream
H8147
שׁניהם
both
H582
אישׁ
H2472
חלמו
his dream
H3915
בלילה
night,
H259
אחד
in one
H582
אישׁ
H6623
כפתרון
according to the interpretation
H2472
חלמו
of his dream,
H4945
המשׁקה
the butler
H644
והאפה
and the baker
H834
אשׁר
which
H4428
למלך
of the king
H4714
מצרים
of Egypt,
H834
אשׁר
H631
אסורים
bound
H1004
בבית
in the prison.
H5470
הסהר׃
in the prison.
6
H935
ויבא
came in
H413
אליהם
unto
H3130
יוסף
And Joseph
H1242
בבקר
them in the morning,
H7200
וירא
and looked upon
H853
אתם
H2005
והנם
H2196
זעפים׃
they sad.
7
H7592
וישׁאל
And he asked
H853
את
H5631
סריסי
officers
H6547
פרעה
Pharaoh's
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H4929
במשׁמר
him in the ward
H1004
בית
house,
H113
אדניו
of his lord's
H559
לאמר
saying,
H4069
מדוע
Wherefore
H6440
פניכם
look
H7451
רעים
ye sadly
H3117
היום׃
today?
8
H559
ויאמרו
And they said
H413
אליו
unto
H2472
חלום
a dream,
H2492
חלמנו
him, We have dreamed
H6622
ופתר
interpreter
H369
אין
and no
H853
אתו
H559
ויאמר
said
H413
אלהם
unto
H3130
יוסף
of it. And Joseph
H3808
הלוא
them, not
H430
לאלהים
to God?
H6623
פתרנים
interpretations
H5608
ספרו
tell
H4994
נא׃
me I pray you.
9
H5608
ויספר
told
H8269
שׂר
And the chief
H4945
המשׁקים
butler
H853
את
H2472
חלמו
his dream
H3130
ליוסף
to Joseph,
H559
ויאמר
and said
H2472
לו בחלומי
to him, In my dream,
H2009
והנה
behold,
H1612
גפן
a vine
H6440
לפני׃
before
10
H1612
ובגפן
And in the vine
H7969
שׁלשׁה
three
H8299
שׂריגם
branches:
H1931
והוא
her
H6524
כפרחת
and it as though it budded,
H5927
עלתה
shot forth;
H5322
נצה
blossoms
H1310
הבשׁילו
thereof brought forth
H811
אשׁכלתיה
and the clusters
H6025
ענבים׃
ripe grapes:
11
H3563
וכוס
cup
H6547
פרעה
And Pharaoh's
H3027
בידי
in my hand:
H3947
ואקח
and I took
H853
את
H6025
הענבים
the grapes,
H7818
ואשׂחט
and pressed
H853
אתם
H413
אל
them into
H3563
כוס
cup,
H6547
פרעה
Pharaoh's
H5414
ואתן
and I gave
H853
את
H3563
הכוס
the cup
H5921
על
into
H3709
כף
hand.
H6547
פרעה׃
Pharaoh's
12
H559
ויאמר
said
H3130
לו יוסף
And Joseph
H2088
זה
unto him, This
H6623
פתרנו
the interpretation
H7969
שׁלשׁת
of it: The three
H8299
השׂרגים
branches
H7969
שׁלשׁת
three
H3117
ימים
days:
H1992
הם׃
13
H5750
בעוד
Yet
H7969
שׁלשׁת
within three
H3117
ימים
days
H5375
ישׂא
lift up
H6547
פרעה
shall Pharaoh
H853
את
H7218
ראשׁך
thine head,
H7725
והשׁיבך
and restore
H5921
על
thee unto
H3653
כנך
thy place:
H5414
ונתת
and thou shalt deliver
H3563
כוס
cup
H6547
פרעה
Pharaoh's
H3027
בידו
into his hand,
H4941
כמשׁפט
manner
H7223
הראשׁון
after the former
H834
אשׁר
when
H1961
היית
thou wast
H4945
משׁקהו׃
his butler.
14
H3588
כי
H518
אם
H2142
זכרתני
think on
H854
אתך
H834
כאשׁר
me when
H3190
ייטב
it shall be well
H6213
לך ועשׂית
with thee, and show
H4994
נא
I pray thee,
H5978
עמדי
H2617
חסד
kindness,
H2142
והזכרתני
me, and make mention
H413
אל
of me unto
H6547
פרעה
Pharaoh,
H3318
והוצאתני
and bring me out
H4480
מן
of
H1004
הבית
house:
H2088
הזה׃
this
15
H3588
כי
For
H1589
גנב
H1589
גנבתי
H776
מארץ
out of the land
H5680
העברים
of the Hebrews:
H1571
וגם
also
H6311
פה
and here
H3808
לא
nothing
H6213
עשׂיתי
have I done
H3972
מאומה
nothing
H3588
כי
that
H7760
שׂמו
they should put
H853
אתי
H953
בבור׃
me into the dungeon.
16
H7200
וירא
saw
H8269
שׂר
When the chief
H644
האפים
baker
H3588
כי
that
H2896
טוב
was good,
H6622
פתר
the interpretation
H559
ויאמר
he said
H413
אל
unto
H3130
יוסף
Joseph,
H637
אף
also
H589
אני
I
H2472
בחלומי
in my dream,
H2009
והנה
and, behold,
H7969
שׁלשׁה
three
H5536
סלי
baskets
H2751
חרי
white
H5921
על
on
H7218
ראשׁי׃
my head:
17
H5536
ובסל
basket
H5945
העליון
And in the uppermost
H3605
מכל
of all manner
H3978
מאכל
of bakedmeats
H6547
פרעה
for Pharaoh;
H4639
מעשׂה
H644
אפה
H5775
והעוף
and the birds
H398
אכל
did eat
H853
אתם
H4480
מן
of all manner
H5536
הסל
the basket
H5921
מעל
upon
H7218
ראשׁי׃
my head.
18
H6030
ויען
answered
H3130
יוסף
And Joseph
H559
ויאמר
and said,
H2088
זה
This
H6623
פתרנו
the interpretation
H7969
שׁלשׁת
thereof: The three
H5536
הסלים
baskets
H7969
שׁלשׁת
three
H3117
ימים
days:
H1992
הם׃
19
H5750
בעוד
Yet
H7969
שׁלשׁת
within three
H3117
ימים
days
H5375
ישׂא
lift up
H6547
פרעה
shall Pharaoh
H853
את
H7218
ראשׁך
thy head
H5921
מעליך
from off
H8518
ותלה
thee, and shall hang
H853
אותך
H5921
על
thee on
H6086
עץ
a tree;
H398
ואכל
shall eat
H5775
העוף
and the birds
H853
את
H1320
בשׂרך
thy flesh
H5921
מעליך׃
from off
20
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
ביום
day,
H7992
השׁלישׁי
the third
H3117
יום
birthday,
H3205
הלדת
birthday,
H853
את
H6547
פרעה
Pharaoh's
H6213
ויעשׂ
that he made
H4960
משׁתה
a feast
H3605
לכל
unto all
H5650
עבדיו
his servants:
H5375
וישׂא
and he lifted up
H853
את
H7218
ראשׁ
the head
H8269
שׂר
of the chief
H4945
המשׁקים
butler
H853
ואת
H7218
ראשׁ
H8269
שׂר
and of the chief
H644
האפים
baker
H8432
בתוך
among
H5650
עבדיו׃
his servants.
21
H7725
וישׁב
And he restored
H853
את
H8269
שׂר
the chief
H4945
המשׁקים
butler
H5921
על
unto
H4945
משׁקהו
his butlership
H5414
ויתן
again; and he gave
H3563
הכוס
the cup
H5921
על
into
H3709
כף
hand:
H6547
פרעה׃
Pharaoh's