Strong's
Greek
English
Study Bible
>
Bible Versions
>
interlinear
>
Mark
Previous Book
Previous Chapter
Previous Verse
Mark 14
Next Verse
Next Chapter
Next Book
Mark 14
14:1
1510.7.3
-
1161
ην δε
And it was
3588
το
the
3957
πάσχα
passover,
2532
και
and
3588
τα
the
holiday of the
106
άζυμα
unleavened
breads
3326
μετά
after
1417
δύο
two
2250
ημέρας
days.
2532
και
And
2212
εζήτουν
[
6
sought
3588
οι
1
the
749
αρχιερείς
2
chief priests
2532
και
3
and
3588
οι
4
the
1122
γραμματείς
5
scribes]
4459
πως
how
1473
αυτόν
[
2
him
1722
εν
3
by
1388
δόλω
4
treachery
2902
κρατήσαντες
5
seizing
him
615
αποκτείνωσιν
1
they should kill].
14:2
3004
-
1161
έλεγον δε
And they said,
3361
μη
Not
1722
εν
during
3588
τη
the
1859
εορτή
holiday,
3379
μήποτε
lest at any time
2351
-
1510.8.3
θόρυβος έσται
there shall be a tumult
3588
του
of the
2992
λαού
people.
14:3
2532
και
And
1510.6
-
1473
όντος αυτού
he being
1722
εν
in
*
Βηθανία
Bethany
1722
εν
in
3588
τη
the
3614
οικία
house
*
Σίμωνος
of Simon
3588
του
the
3015
λεπρού
leper,
2621
-
1473
κατακειμένου αυτού
in his reclining,
2064
ήλθε
came
1135
γυνή
a woman
2192
έχουσα
having
211
αλάβαστρον
an alabaster
jar
3464
μύρου
of perfumed
3487
νάρδου
[
2
spikenard
4101
πιστικής
1
liquid]
4185
πολυτελούς
of great cost;
2532
και
and
4937
συντρίψασα
having broken
3588
το
the
211
αλάβαστρον
alabaster
jar
,
2708
κατέχεεν
she poured
it
1473
-
2596
αυτού κατά
on his
3588
της
2776
κεφαλής
head.
14:4
1510.7.6
-
1161
ήσαν δε
And there were
5100
τινες
some
23
αγανακτούντες
being indignant
4314
προς
within
1438
εαυτούς
themselves,
2532
και
and
3004
λέγοντες
saying,
1519
εις
For
5100
τι
why
3588
η
684
-
1473
απώλεια αύτη
[
2
this loss
3588
του
3464
μύρου
3
of perfumed liquid
1096
γέγονεν
1
has] taken place?
14:5
1410
-
1063
ηδύνατο γαρ
For it was possible
3778
-
4097
τούτο πραθήναι
to sell this
1883
επάνω
above
5145
τριακοσίων
three hundred
1220
δηναρίων
denarii,
2532
και
and
1325
δοθήναι
to be given
3588
τοις
to the
4434
πτωχοίς
poor;
2532
και
and
1690
ενεβριμώντο
they
strictly charged
1473
αυτή
her.
14:6
3588
-
1161
ο δε
And
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said,
863
-
1473
άφετε αυτήν
Let her go!
5100
τι
Why
1473
αυτή
[
3
for her
2873
κόπους
2
troubles
3930
παρέχετε
1
do you make]?
2570
καλόν
[
2
a good
2041
έργον
3
work
2038
ειργάσατο
1
she worked]
1519
εις
for
1473
εμέ
me.
14:7
3842
-
1063
πάντοτε γαρ
For at all times
3588
τους
[
2
the
4434
πτωχούς
3
poor
2192
έχετε
1
you have]
3326
μεθ΄
among
1438
εαυτών
yourselves,
2532
και
and
3752
όταν
whenever
2309
θέλητε
you want
1410
δύνασθε
you are able
1473
αυτούς
[
3
for them
2095
ευ
2
good
4160
ποιήσαι
1
to do];
1473
εμέ
[
5
me
1161
δε
1
but
3756
ου
3
not
3842
πάντοτε
6
at all times
2192
έχετε
2
you do
4
have].
14:8
3739
ο
What
2192
-
3778
είχεν αυτή
she has,
4160
εποίησεν
she did;
4301
προέλαβε
she first took
3462
μυρίσαι
to perfume
1473
μου
my
3588
το
4983
σώμα
body
1519
εις
for
3588
τον
the
1780
ενταφιασμόν
entombing.
14:9
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
3699
όπου
Where
1437
εάν
ever
2784
κηρυχθή
[
3
should be proclaimed
3588
το
2098
ευαγγέλιον
2
good news
3778
τούτο
1
this]
1519
εις
in
3650
όλον
the
entire
3588
τον
2889
κόσμον
world,
2532
και
even
3739
ο
what
4160
-
3778
εποίησεν αυτή
this woman did
2980
λαληθήσεται
shall be spoken
1519
εις
for
3422
-
1473
μνημόσυνον αυτής
her memorial.
14:10
2532
και
And
3588
ο
*
Ιούδας
Judas
3588
ο
*
Ισκαριώτης
Iscariot,
1520
εις
one
3588
των
of the
1427
δώδεκα
twelve,
565
απήλθεν
went forth
4314
προς
to
3588
τους
the
749
αρχιερείς
chief priests,
2443
ίνα
that
3860
-
1473
παραδώ αυτόν
he should deliver him up
1473
αυτοίς
to them.
14:11
3588
-
1161
οι δε
And they
191
ακούσαντες
hearing,
5463
εχάρησαν
rejoiced,
2532
και
and
1861
επηγγείλαντο
they promised
1473
αυτώ
[
3
to him
694
αργύριον
2
money
1325
δούναι
1
to give].
2532
και
And
2212
εζήτει
he sought
4459
πως
how
2122
ευκαίρως
opportunely
1473
-
3860
αυτόν παραδώ
he should deliver him up.
14:12
2532
και
And
3588
τη
on the
4413
πρώτη
first
2250
ημέρα
day
3588
των
of the
106
αζύμων
unleavened
breads
,
3753
ότε
when
3588
το
[
2
the
3957
πάσχα
3
passover
2380
έθυον
1
they sacrifice],
3004
λέγουσιν
[
2
say
1473
αυτώ
3
to him
3588
οι
3101
-
1473
μαθηταί αυτού
1
his disciples],
4226
που
Where
2309
θέλεις
do you want
565
απελθόντες
that
going forth
2090
ετοιμάσομεν
we shall prepare
2443
ίνα
that
2068
φάγης
you should eat
3588
το
the
3957
πάσχα
passover?
14:13
2532
και
And
649
αποστέλλει
he sends
1417
δύο
two
3588
των
3101
-
1473
μαθητών αυτού
of his disciples,
2532
και
and
3004
λέγει
says
1473
αυτοίς
to them,
5217
υπάγετε
Go
1519
εις
into
3588
την
the
4172
πόλιν
city,
2532
και
and
528
απαντήσει
[
2
will meet
1473
υμίν
3
you
444
άνθρωπος
1
a man
2765
κεράμιον
5
a clay vessel
5204
ύδατος
6
of water
941
βαστάζων
4
bearing];
190
ακολουθήσατε
you follow
1473
αυτώ
him!
14:14
2532
και
And
3699
όπου
where
1437
εάν
ever
1525
εισέλθη
he should enter,
2036
είπατε
say
3588
τω
to the
3617
-
3754
οικοδεσπότη
master of the house
3754
ότι
that,
3588
ο
The
1320
διδάσκαλος
teacher
3004
λέγει
says,
4226
που
Where
1510.2.3
εστι
is
3588
το
the
2646
κατάλυμα
lodging
3699
όπου
where
3588
το
[
2
the
3957
πάσχα
3
passover
3326
μετά
4
with
3588
των
3101
-
1473
μαθητών μου
5
my disciples
2068
φάγω
1
I should eat]?
14:15
2532
και
And
1473
αυτός
he
1473
-
1166
υμίν δείξει
will show to you
508
ανώγεον
[
2
upper room
3173
μέγα
1
a great]
4766
εστρωμένον
being spread out
2092
έτοιμον
prepared;
1563
εκεί
there
2090
ετοιμάσατε
prepare
1473
ημίν
for us!
14:16
2532
και
And
1831
εξήλθον
[
2
went forth
3588
οι
3101
-
1473
μαθηταί αυτού
1
his disciples]
2532
και
and
2064
ήλθον
came
1519
εις
into
3588
την
the
4172
πόλιν
city,
2532
και
and
2147
εύρον
they found
it
2531
καθώς
as
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them;
2532
και
and
2090
ητοίμασαν
they prepared
3588
το
the
3957
πάσχα
passover.
14:17
2532
και
And
3798
οψίας
evening
1096
γενομένης
having become,
2064
έρχεται
he comes
3326
μετά
with
3588
των
the
1427
δώδεκα
twelve.
14:18
2532
και
And
345
-
1473
ανακειμένων αυτών
as they were reclining
2532
και
and
2068
εσθιόντων
eating,
2036
-
3588
-*
είπεν ο Ιησούς
Jesus said,
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you
3754
ότι
that,
1520
εις
one
1537
εξ
of
1473
υμών
you
3860
-
1473
παραδώσει με
shall deliver me up,
3588
ο
the one
2068
εσθίων
eating
3326
μετ΄
with
1473
εμού
me.
14:19
3588
-
1161
οι δε
And they
756
ήρξαντο
began
3076
λυπείσθαι
to grieve,
2532
και
and
3004
λέγειν
to say
1473
αυτώ
to him
1520
εις
one
2596
καθ΄
by
1520
εις
one,
3385
μη
No,
5100
τι
how
1473
εγώ
I?
2532
και
and
243
άλλος
another,
3361
μη
No,
5100
τι
how
1473
εγώ
I?
14:20
3588
-
1161
ο δε
And
611
αποκριθείς
answering
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them,
1520
εις
One
1537
εκ
from out of
3588
των
the
1427
δώδεκα
twelve,
3588
ο
the one
1686
εμβαπτόμενος
dipping
3326
μετ΄
with
1473
εμού
me
1519
εις
into
3588
το
the
5165
τρυβλίον
saucer.
14:21
3588
-
3303
ο μεν
Indeed the
5207
υιός
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
5217
υπάγει
goes away,
2531
καθώς
as
1125
γέγραπται
it has been written
4012
περί
concerning
1473
αυτού
him;
3759
-
1161
ουαί δε
but woe
3588
τω
to
444
-
1565
ανθρώπω εκείνω
that man
1223
δι΄
by
3739
ου
whom
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
3860
παραδίδοται
is delivered up;
2570
-
1510.7.3
καλόν ην
it was good
1473
αυτώ
to him
1487
ει
if
3756
ουκ
[
3
was not
1080
εγεννήθη
4
born
3588
ο
444
άνθρωπος
2
man
1565
εκείνος
1
that].
14:22
2532
και
And
2068
-
1473
εσθιόντων αυτών
as they were eating,
2983
-
3588
-*
λαβών ο Ιησούς
Jesus having taken
740
άρτον
the
bread,
2127
ευλογήσας
having blessed,
2806
έκλασε
broke
2532
και
and
1325
έδωκεν
gave
1473
αυτοίς
to them.
2532
και
And
2036
είπε
he said,
2983
λάβετε
Take!
2068
φάγετε
Eat!
3778
τούτό
this
1510.2.3
εστι
is
3588
το
4983
-
1473
σώμά μου
my body.
14:23
2532
και
And
2983
λαβών
having taken
3588
το
the
4221
ποτήριον
cup,
2168
ευχαριστήσας
having given thanks,
1325
έδωκεν
he gave
1473
αυτοίς
to them,
2532
και
and
4095
έπιον
[
2
drank
1537
εξ
3
of
1473
αυτού
4
it
3956
πάντες
1
all].
14:24
2532
και
And
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them,
3778
τούτό
This
1510.2.3
εστι
is
3588
το
129
-
1473
αίμά μου
my blood,
3588
το
the
blood
3588
της
of the
2537
καινής
new
1242
διαθήκης
covenant,
3588
το
the
blood
4012
περί
[
2
for
4183
πολλών
3
many
1632
εκχυνόμενον
1
being poured out].
14:25
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you
3754
ότι
that,
3765
ουκέτι
No longer
3766.2
ου μη
in any way
4095
πίω
shall I drink
1537
εκ
of
3588
του
the
1081
γεννήματος
offspring
3588
της
of the
288
αμπέλου
grapevine,
2193
έως
until
3588
της
2250
-
1565
ημέρας εκείνης
that day
3752
όταν
whenever
1473
-
4095
αυτό πίνω
I should drink it
2537
καινόν
new
1722
εν
in
3588
τη
the
932
βασιλεία
kingdom
3588
του
2316
θεού
of God.
14:26
2532
και
And
5214
υμνήσαντες
having sung praise,
1831
εξήλθον
they came forth
1519
εις
unto
3588
το
the
3735
όρος
mount
3588
των
1636
ελαιών
of olives.
14:27
2532
και
And
3004
λέγει
[
2
says
1473
αυτοίς
3
to them
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus]
3754
ότι
that,
3956
πάντες
All
4624
σκανδαλισθήσεσθε
shall be stumbled
1722
εν
in
1473
εμοί
me
1722
εν
in
3588
τη
3571
-
3778
νυκτί ταύτη
this night;
3754
ότι
for
1125
γέγραπται
it has been written,
3960
πατάξω
I will strike
3588
τον
the
4166
ποιμένα
shepherd,
2532
και
and
1287
διασκορπισθήσεται
[
3
will be dispersed
3588
τα
1
the
4263
πρόβατα
2
sheep].
14:28
235
αλλά
But
3326
μετά
after
3588
το
1453
-
1473
εγερθήναί με
my arising,
4254
προάξω
I will lead before
1473
υμάς
you
1519
εις
into
3588
την
*
Γαλιλίαν
Galilee.
14:29
3588
-
1161
ο δε
And
*
Πέτρος
Peter
5346
έφη
said
1473
αυτώ
to him,
2532
και
Even
1487
ει
if
3956
πάντες
all
4624
σκανδαλισθήσονται
shall be stumbled,
235
αλλ΄
yet
3756
ουκ
not
1473
εγώ
I.
14:30
2532
και
And
3004
λέγει
[
2
says
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus],
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
σοι
to you
3754
ότι
that,
4594
σήμερον
today
1722
εν
in
3588
τη
3571
-
3778
νυκτί ταύτη
this night,
4250
πριν
before
2228
η
1364
δις
twice
220
αλέκτορα
the
rooster
5455
φωνήσαι
calls out loud,
5151
τρις
three times
533
απαρνήση
you shall totally reject
1473
με
me.
14:31
3588
-
1161
ο δε
And he
1537
εκ
all
4053
περισσού
the
extra
3004
έλεγε
said,
3123
μάλλον
Rather
1437
εάν
if
1473
-
1163
με δέη
it should be for me
4880
συναποθανείν
to die together with
1473
σοι
you,
3766.2
ου μη
in no way
1473
-
533
σε απαρνήσομαι
shall I totally reject you.
5615
-
1161
ωσαύτως δε
And likewise
2532
και
also
3956
-
3004
πάντες έλεγον
all spoke.
14:32
2532
και
And
2064
έρχονται
they came
1519
εις
unto
5564
χωρίον
a place
3739
ου
of which
3588
το
the
3686
όνομα
name
*
Γεθσημανή
is
Gethsemane.
2532
και
And
3004
λέγει
he says
3588
τοις
to
3101
-
1473
μαθηταίς αυτού
his disciples,
2523
καθίσατε
Sit
5602
ώδε
here
2193
έως
while
4336
προσεύξομαι
I pray!
14:33
2532
και
And
3880
παραλαμβάνει
taking
3588
τον
*
Πέτρον
Peter
2532
και
and
3588
τον
*
Ιάκωβον
James
2532
και
and
*
Ιωάννην
John
3326
μεθ΄
with
1438
εαυτού
himself,
2532
και
and
756
ήρξατο
he began
1568
εκθαμβείσθαι
to be astonished
2532
και
and
85
αδημονείν
anxious.
14:34
2532
και
And
3004
λέγει
he says
1473
αυτοίς
to them,
4036
-
1510.2.3
περίλυπός εστιν
[
2
is dejected
3588
η
5590
-
1473
ψυχή μου
1
My soul]
2193
έως
unto
2288
θανάτου
death.
3306
μείνατε
Abide
5602
ώδε
here
2532
και
and
1127
γρηγορείτε
be vigilant!
14:35
2532
και
And
4281
προελθών
having gone forth
3397
μικρόν
a little,
4098
έπεσεν
he fell
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
ground,
2532
και
and
4336
προσηύχετο
prayed
2443
ίνα
that,
1487
ει
if
1415
-
1510.2.3
δυνατόν εστι
it is possible
3928
παρέλθη
[
3
might pass
575
απ΄
4
from
1473
αυτού
5
him
3588
η
1
the
5610
ώρα
2
hour].
14:36
2532
και
And
3004
έλεγεν
he said,
5
Αββά
Abba
3588
ο
3962
πατήρ
father,
3956
πάντα
all
things
1415
δυνατά
are
possible
1473
σοι
with you;
3911
παρένεγκε
carry away
3588
το
4221
ποτήριον
[
2
cup
575
απ΄
3
from
1473
εμού
4
me
3778
τούτο
1
this]!
235
αλλ΄
but
3756
ου
not
5100
τι
what
1473
εγώ
I
2309
θέλω
want,
235
αλλά
but
5100
τι
what
1473
συ
you
want
.
14:37
2532
και
And
2064
έρχεται
he comes
2532
και
and
2147
ευρίσκει
finds
1473
αυτούς
them
2518
καθεύδοντας
sleeping.
2532
και
And
3004
λέγει
he says
3588
τω
to
*
Πέτρω
Peter,
*
Σίμων
Simon,
2518
καθεύδεις
do you sleep?
3756
-
2480
ουκ ίσχυσας
Were you not able
1520
μίαν
one
5610
ώραν
hour
1127
γρηγορήσαι
to be vigilant?
14:38
1127
γρηγορείτε
Be vigilant
2532
και
and
4336
προσεύχεσθε
pray!
2443
ίνα
that
3361
μη
you should not
1525
εισέλθητε
enter
1519
εις
into
3986
πειρασμόν
a test.
3588
-
3303
το μεν
Indeed the
4151
πνεύμα
spirit
4289
πρόθυμον
is
eager,
3588
-
1161
η δε
but
4561
σαρξ
the
flesh
772
ασθενής
weak.
14:39
2532
και
And
3825
πάλιν
again,
565
απελθών
having gone forth
4336
προσηύξατο
he prayed,
3588
τον
[
2
the
1473
αυτόν
3
same
3056
λόγον
4
word
2036
ειπών
1
having said].
14:40
2532
και
And
5290
υποστρέψας
having returned,
2147
εύρεν
he found
1473
αυτούς
them
3825
πάλιν
again
2518
καθεύδοντας
sleeping,
1510.7.6
ήσαν
[
3
were
1063
γαρ
1
for
3588
οι
3788
-
1473
οφθαλμοί αυτών
2
their eyes]
916
βεβαρημένοι
being weighed down,
2532
και
and
3756
-
1492
ουκ ήδεισαν
they did not know
5100
τι
what
1473
-
611
αυτώ αποκριθώσι
they should answer to him.
14:41
2532
και
And
2064
έρχεται
he comes
3588
το
the
5154
τρίτον
third
time
,
2532
και
and
3004
λέγει
he says
1473
αυτοίς
to them,
2518
καθεύδετε
Sleep
3588
το
the
3062
λοιπόν
remaining
2532
και
and
373
αναπαύεσθε
rest!
566
απέχει
Be at a distance!
2064
ήλθεν
[
3
came
3588
η
1
the
5610
ώρα
2
hour].
2400
ιδού
Behold,
3860
παραδίδοται
[
4
is delivered up
3588
ο
1
the
5207
υιός
2
son
3588
του
444
ανθρώπου
3
of man]
1519
εις
into
3588
τας
the
5495
χείρας
hands
3588
των
268
αμαρτωλών
of sinners.
14:42
1453
εγείρεσθε
Arise!
71
άγωμεν
we should lead on.
2400
ιδού
Behold,
3588
ο
the one
3860
-
1473
παραδιδούς με
delivering me up
1448
ήγγικε
approaches.
14:43
2532
και
And
2112
ευθέως
immediately
2089
έτι
while
1473
αυτού
he
2980
λαλούντος
was
speaking,
3854
-*
παραγίνεται Ιούδας
Judas comes,
1520
-
1510.6
εις ων
being one
3588
των
of the
1427
δώδεκα
twelve,
2532
και
and
3326
μετ΄
with
1473
αυτού
him
3793
όχλος
[
2
multitude
4183
πολύς
1
a great]
3326
μετά
with
3162
μαχαιρών
swords
2532
και
and
3586
ξύλων
wood
spears
,
3844
παρά
from
3588
των
the
749
αρχιερέων
chief priests
2532
και
and
3588
των
the
1122
γραμματέων
scribes
2532
και
and
3588
των
the
4245
πρεσβυτέρων
elders.
14:44
1325
δεδώκει
[
4
had given
1161
δε
1
And
3588
ο
2
the one
3860
-
1473
παραδιδούς αυτόν
3
delivering him up]
4953
σύσσημον
an agreed upon sign
1473
αυτοίς
to them,
3004
λέγων
saying,
3739
ον
Whom
302
αν
ever
5368
φιλήσω
I should kiss,
1473
-
1510.2.3
αυτός εστι
it is he;
2902
κρατήσατε
Seize
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
520
απαγάγετε
take
him
away
806
ασφαλώς
safely!
14:45
2532
και
And
2064
ελθών
having come,
2112
ευθέως
immediately
4334
προσελθών
having come forward
1473
αυτώ
to him,
3004
λέγει
he says
1473
αυτώ
to him,
4461
ραββί
Rabbi,
4461
ραββί
rabbi;
2532
και
and
2705
κατεφίλησεν
he kissed
1473
αυτόν
him.
14:46
3588
-
1161
οι δε
And they
1911
επέβαλον
put
1909
επ΄
upon
1473
αυτόν
him
3588
τας
5495
-
1473
χείρας αυτών
their hands,
2532
και
and
2902
εκράτησαν
seized
1473
αυτόν
him.
14:47
1520
εις
[
3
one
1161
δε
1
But
5100
τις
2
a certain]
3588
των
of the ones
3936
παρεστηκότων
standing by,
4685
σπασάμενος
having unsheathed
3588
την
the
3162
μάχαιραν
sword,
3817
έπαισεν
hit
3588
τον
the
1401
δούλον
servant
3588
του
of the
749
αρχιερέως
chief priest,
2532
και
and
851
αφείλεν
removed
1473
αυτού
his
3588
το
5621
ωτίον
ear.
14:48
2532
και
And
611
αποκριθείς
responding
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
5613
ως
As
1909
επί
unto
3027
ληστήν
a robber
1831
εξήλθετε
do you come forth
3326
μετά
with
3162
μαχαιρών
swords
2532
και
and
3586
ξύλων
wood
spears
4815
συλλαβείν
to seize
1473
με
me?
14:49
2596
καθ
By
2250
ημέραν
day
1510.7.1
ήμην
I was
4314
προς
with
1473
υμάς
you
1722
εν
in
3588
τω
the
2413
ιερώ
temple
1321
διδάσκων
teaching,
2532
και
and
3756
ουκ
you did not
2902
εκρατήσατέ
seize
1473
με
me;
235
αλλ΄
but
it is
2443
ίνα
that
4137
πληρωθώσιν
[
3
should be fulfilled
3588
αι
1
the
1124
γραφαί
2
scriptures].
14:50
2532
και
And
863
αφέντες
leaving
1473
αυτόν
him,
3956
πάντες
all
5343
έφυγον
fled.
14:51
2532
και
And
1520
εις
one
5100
τις
certain
3495
νεανίσκος
young man
190
ηκολούθει
follows
1473
αυτώ
him,
4016
περιβεβλημένος
having put on
4616
σινδόνα
a fine linen garment
1909
επί
upon
1131
γυμνού
his
naked
body
;
2532
και
and
2902
κρατούσιν
[
3
seized
1473
αυτόν
4
him
3588
οι
1
the
3495
νεανίσκοι
2
young men];
14:52
3588
ο
1161
δε
but
2641
καταλιπών
leaving behind
3588
την
the
4616
σινδόνα
fine linen
garment
,
1131
γυμνός
[
2
naked
5343
έφυγεν
1
he fled]
575
απ΄
from
1473
αυτών
them.
14:53
2532
και
And
520
απήγαγον
they took
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus
4314
προς
to
3588
τον
the
749
αρχιερέα
chief priest.
2532
και
And
4905
συνέρχονται
[
4
gather
1473
αυτώ
5
to him
3956
πάντες
1
all
3588
οι
2
the
749
αρχιερείς
3
chief priests],
2532
και
and
3588
οι
the
4245
πρεσβύτεροι
elders,
2532
και
and
3588
οι
the
1122
γραμματείς
scribes.
14:54
2532
και
And
3588
ο
*
Πέτρος
Peter
575
από
from
3113
μακρόθεν
far off
190
ηκολούθησεν
followed
1473
αυτώ
him,
2193
έως
even
2080
έσω
inside
1519
εις
into
3588
την
the
833
αυλήν
courtyard
3588
του
of the
749
αρχιερέως
chief priest.
2532
και
And
1510.7.3
ην
he was
4775
συγκαθήμενος
sitting together
3326
μετά
with
3588
των
the
5257
υπηρετών
officers,
2532
και
and
2328
θερμαινόμενος
being heated
4314
προς
by
3588
το
the
5457
φως
light.
14:55
3588
-
1161
οι δε
And the
749
αρχιερείς
chief priests
2532
και
and
3650
όλον
the
entire
3588
το
4892
συνέδριον
sanhedrin
2212
εζήτουν
sought
2596
κατά
[
2
against
3588
του
*
Ιησού
3
Jesus
3141
μαρτυρίαν
1
testimony]
1519
εις
to
3588
το
2289
-
1473
θανατώσαι αυτόν
put him to death;
2532
και
and
3756
-
2147
ουχ εύρισκον
they did not find.
14:56
4183
-
1063
πολλοί γαρ
For many
5576
εψευδομαρτύρουν
witnessed falsely
2596
κατ΄
against
1473
αυτού
him,
2532
και
and
2470
ίσαι
[
4
equal
3588
αι
1
the
3141
μαρτυρίαι
2
testimonies
3756
-
1510.7.6
ουκ ήσαν
3
were not].
14:57
2532
και
And
5100
τινες
certain ones
450
αναστάντες
having risen up
5576
εψευδομαρτύρουν
witnessed falsely
2596
κατ΄
against
1473
αυτού
him,
3004
λέγοντες
saying
3754
ότι
that,
14:58
1473
ημείς
We
191
ηκούσαμεν
heard
1473
αυτού
him
3004
λέγοντος
saying
3754
ότι
that,
1473
εγώ
I
2647
καταλύσω
shall break up
3588
τον
3485
-
3778
ναόν τούτον
this temple
5499
χειροποίητον
made with hands,
2532
και
and
1223
διά
in
5140
τριών
three
2250
ημερών
days
243
άλλον
[
2
another
886
αχειροποίητον
3
not made by hands
3618
οικοδομήσω
1
I will build].
14:59
2532
και
And
3761
ουδέ
not even
3779
ούτως
thus
2470
ίση
[
3
equal
1510.7.3
ην
1
was
3588
η
3141
-
1473
μαρτυρία αυτών
2
their testimony].
14:60
2532
και
And
450
αναστάς
[
3
having risen up
3588
ο
1
the
749
αρχιερεύς
2
chief priest]
1519
εις
into
3588
το
the
3319
μέσον
midst,
1905
επηρώτησε
questioned
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus,
3004
λέγων
saying,
3756
ουκ
Do you not
611
αποκρίνη
answer
3762
ουδέν
one
thing
?
5100
τι
What
is it
3778
ούτοί
these
1473
-
2649
σου καταμαρτυρούσιν
are
bearing witness against you?
14:61
3588
-
1161
ο δε
And he
4623
εσιώπα
kept silent,
2532
και
and
3762
ουδέν
not one
thing
611
απεκρίνατο
did he answer.
3825
πάλιν
Again
3588
ο
the
749
αρχιερεύς
chief priest
1905
επηρώτα
questioned
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3004
λέγει
says
1473
αυτώ
to him,
1473
-
1510.2.2
συ ει
Are you
3588
ο
the
5547
Χριστός
Christ,
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
of the
2128
ευλογητού
blessed?
14:62
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said,
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am,
2532
και
and
3708
όψεσθε
you shall see
3588
τον
the
5207
υιόν
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
2521
καθήμενον
sitting
1537
εκ
on
1188
δεξιών
the
right
3588
της
of the
1411
δυνάμεως
power,
2532
και
and
2064
ερχόμενον
coming
3326
μετά
with
3588
των
the
3507
νεφελών
clouds
3588
του
of the
3772
ουρανού
heaven.
14:63
3588
-
1161
ο δε
And the
749
αρχιερεύς
chief priest,
1284
διαρρήξας
having torn
3588
τους
5509
-
1473
χιτώνας αυτού
his inner garments,
3004
λέγει
says,
5100
τι
What
2089
έτι
yet
5532
χρείαν
need
2192
έχομεν
do we have
3144
μαρτύρων
of witnesses?
14:64
191
ηκούσατε
You heard
3588
της
the
988
βλασφημίας
blasphemy;
5100
τι
what
1473
-
5316
υμίν φαίνεται
does it appear to you?
3588
-
1161
οι δε
And they
3956
πάντες
all
2632
κατέκριναν
condemned
1473
αυτόν
him
1510.1
είναι
to be
1777
ένοχον
liable
2288
θανάτου
of death.
14:65
2532
και
And
756
-
5100
ήρξαντό τινες
some began
1716
εμπτύειν
to spit on
1473
αυτώ
him,
2532
και
and
4028
περικαλύπτειν
to cover
3588
το
4383
-
1473
πρόσωπον αυτού
his face,
2532
και
and
2852
κολαφίζειν
to buffet
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3004
λέγειν
to say
1473
αυτώ
to him,
4395
προφήτευσον
Prophesy!
2532
και
And
3588
οι
the
5257
υπηρέται
officers
4475
ραπίσμασιν
[
2
slaps
1473
αυτόν
3
at him
906
έβαλλον
1
threw].
14:66
2532
και
And
1510.6
-
3588
-*
όντος του Πέτρου
Peter being
1722
εν
in
3588
τη
the
833
αυλή
courtyard
2736
κάτω
below,
2064
έρχεται
there comes
1520
μία
one
3588
των
of the
3814
παιδισκών
maidservants
3588
του
of the
749
αρχιερέως
chief priest.
14:67
2532
και
And
1492
ιδούσα
beholding
3588
τον
*
Πέτρον
Peter
2328
θερμαινόμενον
heating himself,
1689
εμβλέψασα
having looked at
1473
αυτώ
him,
3004
λέγει
she says,
2532
και
Even
1473
συ
you
3326
μετά
[
2
with
3588
του
3
the
*
Ναζαρηνού
4
Nazarene
*
Ιησού
5
Jesus
1510.7.2
ήσθα
1
were].
14:68
3588
-
1161
ο δε
But he
720
ηρνήσατο
denied,
3004
λέγων
saying,
3756
-
1492
ουκ οίδα
I have not known
him
,
3761
ουδέ
nor
1987
επίσταμαι
have knowledge of
5100
τι
what
1473
συ
you
3004
λέγεις
say.
2532
και
And
1831
εξήλθεν
he went forth
1854
έξω
outside
1519
εις
into
3588
το
the
4259
προαύλιον
porch of the courtyard;
2532
και
and
220
αλέκτωρ
a rooster
5455
εφώνησε
called out.
14:69
2532
και
And
3588
η
the
3814
παιδίσκη
maidservant
1492
ιδούσα
beholding
1473
αυτόν
him,
3825
πάλιν
again
756
ήρξατο
began
3004
λέγειν
to say
3588
τοις
to the ones
3936
παρεστηκόσιν
standing by
3754
ότι
that,
3778
ούτος
This one
1537
εξ
[
2
of
1473
αυτών
3
them
1510.2.3
εστιν
1
is].
14:70
3588
-
1161
ο δε
And he
3825
πάλιν
again
720
ηρνείτο
denied.
2532
και
And
3326
μετά
after
3397
μικρόν
a little
time
,
3825
πάλιν
again
3588
οι
the ones
3936
παρεστώτες
standing by
3004
έλεγον
said
3588
τω
*
Πέτρω
to Peter,
230
αληθώς
Truly
1537
εξ
[
2
of
1473
αυτών
3
them
1510.2.2
ει
1
you are],
2532
-
1063
και γαρ
for even
*-
1510.2.2
Γαλιλαίος ει
you are a Galilean,
2532
και
and
3588
η
2981
-
1473
λαλιά σου
your speech
3662
ομοιάζει
coincides.
14:71
3588
-
1161
ο δε
And he
756
ήρξατο
began
332
αναθεματίζειν
to devote to consumption
2532
και
and
3660
ομνύειν
to swear by an oath
3754
ότι
that,
3756
-
1492
ουκ οίδα
I have not known
3588
τον
444
-
3778
άνθρωπον τούτον
this man
3739
ον
of whom
3004
λέγετε
you speak.
14:72
2532
και
And
1537
-
1208
εκ δευτέρου
a second
time
220
αλέκτωρ
a rooster
5455
εφώνησε
called out.
2532
και
And
363
-
3588
-*
ανεμνήσθη ο Πέτρος
Peter called to mind
3588
του
the
4487
ρήματος
saying
3739
ου
which
2036
είπεν
[
2
said
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus]
3754
ότι
that,
4250
πριν
Before
220
αλέκτορα
a rooster
5455
φωνήσαι
calls out
1364
δις
twice,
533
απαρνήση
you shall totally reject
1473
με
me
5151
τρίς
three times.
2532
και
And
1911
επιβαλών
giving it attention
2799
έκλαιε
he wept.
Compare Mark 14:1 in other Bible versions
Charles Thomson Translation Mark 14
Apostolic Bible