IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
it came to pass,
H310
אחרי
Now after
H4194
מות
the death
H3091
יהושׁע
of Joshua
H7592
וישׁאלו
asked
H1121
בני
that the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H3068
ביהוה
the LORD,
H559
לאמר
saying,
H4310
מי
Who
H5927
יעלה
shall go up
H413
לנו אל
for us against
H3669
הכנעני
the Canaanites
H8462
בתחלה
first,
H3898
להלחם׃
to fight
2
H559
ויאמר
said,
H3068
יהוה
And the LORD
H3063
יהודה
Judah
H5927
יעלה
shall go up:
H2009
הנה
behold,
H5414
נתתי
I have delivered
H853
את
H776
הארץ
the land
H3027
בידו׃
into his hand.
3
H559
ויאמר
said
H3063
יהודה
And Judah
H8095
לשׁמעון
unto Simeon
H251
אחיו
his brother,
H5927
עלה
Come up
H854
אתי
with
H1486
בגורלי
me into my lot,
H3898
ונלחמה
that we may fight
H3669
בכנעני
against the Canaanites;
H1980
והלכתי
will go
H1571
גם
likewise
H589
אני
and I
H854
אתך
with
H1486
בגורלך
thee into thy lot.
H1980
וילך
went
H854
אתו
with
H8095
שׁמעון׃
So Simeon
4
H5927
ויעל
went up;
H3063
יהודה
And Judah
H5414
ויתן
delivered
H3068
יהוה
and the LORD
H853
את
H3669
הכנעני
the Canaanites
H6522
והפרזי
and the Perizzites
H3027
בידם
into their hand:
H5221
ויכום
and they slew
H966
בבזק
of them in Bezek
H6235
עשׂרת
ten
H505
אלפים
thousand
H376
אישׁ׃
men.
5
H4672
וימצאו
And they found
H853
את
H137
אדני בזק
Adoni-bezek
H966
בבזק
in Bezek:
H3898
וילחמו
and they fought
H5221
בו ויכו
against him, and they slew
H853
את
H3669
הכנעני
the Canaanites
H853
ואת
H6522
הפרזי׃
and the Perizzites.
6
H5127
וינס
fled;
H137
אדני בזק
But Adoni-bezek
H7291
וירדפו
and they pursued
H310
אחריו
after
H270
ויאחזו
him, and caught
H853
אתו
H7112
ויקצצו
him, and cut off
H853
את
H931
בהנות
his thumbs
H3027
ידיו
his thumbs
H7272
ורגליו׃
and his great toes.
7
H559
ויאמר
said,
H137
אדני בזק
And Adoni-bezek
H7657
שׁבעים
Threescore and ten
H4428
מלכים
kings,
H931
בהנות
having their thumbs
H3027
ידיהם
having their thumbs
H7272
ורגליהם
and their great toes
H7112
מקצצים
cut off,
H1961
היו
H3950
מלקטים
gathered
H8478
תחת
under
H7979
שׁלחני
my table:
H834
כאשׁר
as
H6213
עשׂיתי
I have done,
H3651
כן
so
H7999
שׁלם
hath requited
H430
לי אלהים
God
H935
ויביאהו
me. And they brought
H3389
ירושׁלם
him to Jerusalem,
H4191
וימת
he died.
H8033
שׁם׃
and there
8
H3898
וילחמו
had fought
H1121
בני
Now the children
H3063
יהודה
of Judah
H3389
בירושׁלם
against Jerusalem,
H3920
וילכדו
and had taken
H853
אותה
H5221
ויכוה
it, and smitten
H6310
לפי
it with the edge
H2719
חרב
of the sword,
H853
ואת
H5892
העיר
the city
H7971
שׁלחו
and set
H784
באשׁ׃
on fire.
9
H310
ואחר
And afterward
H3381
ירדו
went down
H1121
בני
the children
H3063
יהודה
of Judah
H3898
להלחם
to fight
H3669
בכנעני
against the Canaanites,
H3427
יושׁב
that dwelt
H2022
ההר
in the mountain,
H5045
והנגב
and in the south,
H8219
והשׁפלה׃
and in the valley.
10
H1980
וילך
went
H3063
יהודה
And Judah
H413
אל
H3669
הכנעני
the Canaanites
H3427
היושׁב
that dwelt
H2275
בחברון
in Hebron:
H8034
ושׁם
(now the name
H2275
חברון
of Hebron
H6440
לפנים
before
H7153
קרית ארבע
Kirjath-arba:)
H5221
ויכו
and they slew
H853
את
H8344
שׁשׁי
Sheshai,
H853
ואת
H289
אחימן
and Ahiman,
H853
ואת
H8526
תלמי׃
and Talmai.
11
H1980
וילך
he went
H8033
משׁם
H413
אל
against
H3427
יושׁבי
the inhabitants
H1688
דביר
of Debir:
H8034
ושׁם
and the name
H1688
דביר
of Debir
H6440
לפנים
before
H7158
קרית ספר׃
Kirjath-sepher:
12
H559
ויאמר
said,
H3612
כלב
And Caleb
H834
אשׁר
He that
H5221
יכה
smiteth
H853
את
H7158
קרית ספר
Kirjath-sepher,
H3920
ולכדה
and taketh
H5414
ונתתי
it, to him will I give
H853
לו את
H5915
עכסה
H1323
בתי
my daughter
H802
לאשׁה׃
to wife.
13
H3920
וילכדה
took
H6274
עתניאל
And Othniel
H1121
בן
the son
H7073
קנז
of Kenaz,
H251
אחי
brother,
H3612
כלב
Caleb's
H6996
הקטן
younger
H4480
ממנו
H5414
ויתן
it: and he gave
H853
לו את
H5915
עכסה
H1323
בתו
his daughter
H802
לאשׁה׃
to wife.
14
H1961
ויהי
And it came to pass,
H935
בבואה
when she came
H5496
ותסיתהו
that she moved
H7592
לשׁאול
him to ask
H853
מאת
H1
אביה
her father
H7704
השׂדה
a field:
H6795
ותצנח
and she lighted
H5921
מעל
from off
H2543
החמור
ass;
H559
ויאמר
said
H3612
לה כלב
and Caleb
H4100
מה׃
unto her, What
15
H559
ותאמר
And she said
H3051
לו הבה
unto him, Give
H1293
לי ברכה
me a blessing:
H3588
כי
for
H776
ארץ
land;
H5045
הנגב
me a south
H5414
נתתני
thou hast given
H5414
ונתתה
give
H1543
לי גלת
me also springs
H4325
מים
of water.
H5414
ויתן
gave
H3612
לה כלב
And Caleb
H853
את
H1543
גלת
springs
H5942
עלית
her the upper
H853
ואת
H1543
גלת
springs.
H8482
תחתית׃
and the nether
16
H1121
ובני
And the children
H7017
קיני
of the Kenite,
H2859
חתן
father-in-law,
H4872
משׁה
Moses'
H5927
עלו
went up
H5892
מעיר
out of the city
H8558
התמרים
of palm trees
H854
את
with
H1121
בני
the children
H3063
יהודה
of Judah
H4057
מדבר
into the wilderness
H3063
יהודה
of Judah,
H834
אשׁר
which
H5045
בנגב
in the south
H6166
ערד
of Arad;
H1980
וילך
and they went
H3427
וישׁב
and dwelt
H854
את
among
H5971
העם׃
the people.
17
H1980
וילך
went
H3063
יהודה
And Judah
H854
את
with
H8095
שׁמעון
Simeon
H251
אחיו
his brother,
H5221
ויכו
and they slew
H853
את
H3669
הכנעני
the Canaanites
H3427
יושׁב
that inhabited
H6857
צפת
Zephath,
H2763
ויחרימו
and utterly destroyed
H853
אותה
H7121
ויקרא
was called
H853
את
H8034
שׁם
it. And the name
H5892
העיר
of the city
H2767
חרמה׃
Hormah.
18
H3920
וילכד
took
H3063
יהודה
Also Judah
H853
את
H5804
עזה
Gaza
H853
ואת
H1366
גבולה
withthe coast
H853
ואת
H831
אשׁקלון
thereof, and Askelon
H853
ואת
H1366
גבולה
with the coast
H853
ואת
H6138
עקרון
thereof, and Ekron
H853
ואת
H1366
גבולה׃
with the coast
19
H1961
ויהי
was
H3068
יהוה
And the LORD
H854
את
with
H3063
יהודה
Judah;
H3423
וירשׁ
and he drove out
H853
את
H2022
ההר
the mountain;
H3588
כי
but
H3808
לא
could not
H3423
להורישׁ
drive out
H853
את
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H6010
העמק
of the valley,
H3588
כי
because
H7393
רכב
they had chariots
H1270
ברזל׃
of iron.
20
H5414
ויתנו
And they gave
H3612
לכלב
unto Caleb,
H853
את
H2275
חברון
Hebron
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר
said:
H4872
משׁה
Moses
H3423
ויורשׁ
and he expelled
H8033
משׁם
thence
H853
את
H7969
שׁלשׁה
the three
H1121
בני
sons
H6061
הענק׃
of Anak.
21
H853
ואת
H2983
היבוסי
the Jebusites
H3427
ישׁב
that inhabited
H3389
ירושׁלם
Jerusalem;
H3808
לא
did not
H3423
הורישׁו
drive out
H1121
בני
And the children
H1144
בנימן
of Benjamin
H3427
וישׁב
dwell
H2983
היבוסי
but the Jebusites
H854
את
with
H1121
בני
the children
H1144
בנימן
of Benjamin
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem
H5704
עד
unto
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
this
22
H5927
ויעלו
went up
H1004
בית
And the house
H3130
יוסף
of Joseph,
H1571
גם
also
H1992
הם
they
H1008
בית אל
against Bethel:
H3068
ויהוה
and the LORD
H5973
עמם׃
with
23
H8446
ויתירו
sent to descry
H1004
בית
And the house
H3130
יוסף
of Joseph
H1008
בבית אל
Bethel.
H8034
ושׁם
(Now the name
H5892
העיר
of the city
H6440
לפנים
before
H3870
לוז׃
Luz.)
24
H7200
ויראו
saw
H8104
השׁמרים
And the spies
H376
אישׁ
a man
H3318
יוצא
come forth
H4480
מן
out of
H5892
העיר
the city,
H559
ויאמרו
and they said
H7200
לו הראנו
unto him, Show
H4994
נא
us, we pray thee,
H853
את
H3996
מבוא
the entrance
H5892
העיר
into the city,
H6213
ועשׂינו
and we will show
H5973
עמך
and we will show
H2617
חסד׃
thee mercy.
25
H7200
ויראם
And when he showed
H853
את
H3996
מבוא
them the entrance
H5892
העיר
into the city,
H5221
ויכו
they smote
H853
את
H5892
העיר
the city
H6310
לפי
with the edge
H2719
חרב
of the sword;
H853
ואת
H376
האישׁ
the man
H853
ואת
H3605
כל
and all
H4940
משׁפחתו
his family.
H7971
שׁלחו׃
but they let go
26
H1980
וילך
went
H376
האישׁ
And the man
H776
ארץ
into the land
H2850
החתים
of the Hittites,
H1129
ויבן
and built
H5892
עיר
a city,
H7121
ויקרא
and called
H8034
שׁמה
the name
H3870
לוז
thereof Luz:
H1931
הוא
which
H8034
שׁמה
the name
H5704
עד
thereof unto
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
this
27
H3808
ולא
Neither
H3423
הורישׁ
drive out
H4519
מנשׁה
did Manasseh
H853
את
H1052
בית שׁאן
Beth-shean
H853
ואת
H1323
בנותיה
and her towns,
H853
ואת
H8590
תענך
nor Taanach
H853
ואת
H1323
בנתיה
and her towns,
H853
ואת
H3427
ישׁב
nor the inhabitants
H1756
דור
of Dor
H853
ואת
H1323
בנותיה
and her towns,
H853
ואת
H3427
יושׁבי
nor the inhabitants
H2991
יבלעם
of Ibleam
H853
ואת
H1323
בנתיה
and her towns,
H853
ואת
H3427
יושׁבי
nor the inhabitants
H4023
מגדו
of Megiddo
H853
ואת
H1323
בנותיה
and her towns:
H2974
ויואל
would
H3669
הכנעני
but the Canaanites
H3427
לשׁבת
dwell
H776
בארץ
land.
H2063
הזאת׃
in that
28
H1961
ויהי
And it came to pass,
H3588
כי
when
H2388
חזק
was strong,
H3478
ישׂראל
Israel
H7760
וישׂם
that they put
H853
את
H3669
הכנעני
the Canaanites
H4522
למס
to tribute,
H3423
והורישׁ
utterly drive them out.
H3808
לא
and did not
H3423
הורישׁו׃
utterly drive them out.
29
H669
ואפרים
did Ephraim
H3808
לא
Neither
H3423
הורישׁ
drive out
H853
את
H3669
הכנעני
the Canaanites
H3427
היושׁב
that dwelt
H1507
בגזר
in Gezer;
H3427
וישׁב
dwelt
H3669
הכנעני
but the Canaanites
H7130
בקרבו
among
H1507
בגזר׃
in Gezer
30
H2074
זבולן
did Zebulun
H3808
לא
Neither
H3423
הורישׁ
drive out
H853
את
H3427
יושׁבי
the inhabitants
H7003
קטרון
of Kitron,
H853
ואת
H3427
יושׁבי
nor the inhabitants
H5096
נהלל
of Nahalol;
H3427
וישׁב
dwelt
H3669
הכנעני
but the Canaanites
H7130
בקרבו
among
H1961
ויהיו
them, and became
H4522
למס׃
tributaries.
31
H836
אשׁר
did Asher
H3808
לא
Neither
H3423
הורישׁ
drive out
H853
את
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H5910
עכו
of Accho,
H853
ואת
H3427
יושׁבי
nor the inhabitants
H6721
צידון
of Zidon,
H853
ואת
H303
אחלב
nor of Ahlab,
H853
ואת
H392
אכזיב
nor of Achzib,
H853
ואת
H2462
חלבה
nor of Helbah,
H853
ואת
H663
אפיק
nor of Aphik,
H853
ואת
H7340
רחב׃
nor of Rehob:
32
H3427
וישׁב
dwelt
H843
האשׁרי
But the Asherites
H7130
בקרב
among
H3669
הכנעני
the Canaanites,
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H776
הארץ
of the land:
H3588
כי
for
H3808
לא
they did not
H3423
הורישׁו׃
drive them out.
33
H5321
נפתלי
did Naphtali
H3808
לא
Neither
H3423
הורישׁ
drive out
H853
את
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H1053
בית שׁמשׁ
of Beth-shemesh,
H853
ואת
H3427
ישׁבי
nor the inhabitants
H1043
בית ענת
of Beth-anath;
H3427
וישׁב
but he dwelt
H7130
בקרב
among
H3669
הכנעני
the Canaanites,
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H776
הארץ
of the land:
H3427
וישׁבי
nevertheless the inhabitants
H1053
בית שׁמשׁ
of Beth-shemesh
H1043
ובית ענת
and of Beth-anath
H1961
היו
became
H4522
להם למס׃
tributaries
34
H3905
וילחצו
forced
H567
האמרי
And the Amorites
H853
את
H1121
בני
the children
H1835
דן
of Dan
H2022
ההרה
into the mountain:
H3588
כי
for
H3808
לא
they would not
H5414
נתנו
suffer
H3381
לרדת
them to come down
H6010
לעמק׃
to the valley:
35
H2974
ויואל
would
H567
האמרי
But the Amorites
H3427
לשׁבת
dwell
H2022
בהר
in mount
H2776
חרס
Heres
H357
באילון
in Aijalon,
H8169
ובשׁעלבים
and in Shaalbim:
H3513
ותכבד
prevailed,
H3027
יד
yet the hand
H1004
בית
of the house
H3130
יוסף
of Joseph
H1961
ויהיו
so that they became
H4522
למס׃
tributaries.