IHOT(i)
(In English order)
1
H1980
וילך
went
H40
אבימלך
And Abimelech
H1121
בן
the son
H3378
ירבעל
of Jerubbaal
H7927
שׁכמה
to Shechem
H413
אל
unto
H251
אחי
brethren,
H517
אמו
his mother's
H1696
וידבר
and communed
H413
אליהם
with
H413
ואל
them, and with
H3605
כל
all
H4940
משׁפחת
the family
H1004
בית
of the house
H1
אבי
father,
H517
אמו
of his mother's
H559
לאמר׃
saying,
2
H1696
דברו
Speak,
H4994
נא
I pray you,
H241
באזני
in the ears
H3605
כל
of all
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H4100
מה
Whether
H2896
טוב
better
H4910
לכם המשׁל
reign
H7657
בכם שׁבעים
threescore and ten
H376
אישׁ
persons,
H3605
כל
for you, either that all
H1121
בני
the sons
H3378
ירבעל
of Jerubbaal,
H518
אם
over you, or
H4910
משׁל
reign
H376
בכם אישׁ
H259
אחד
that one
H2142
וזכרתם
over you? remember
H3588
כי
also that
H6106
עצמכם
your bone
H1320
ובשׂרכם
and your flesh.
H589
אני׃
I
3
H1696
וידברו
spoke
H251
אחי
brethren
H517
אמו
And his mother's
H5921
עליו
of
H241
באזני
him in the ears
H3605
כל
of all
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem
H853
את
H3605
כל
all
H1697
הדברים
words:
H428
האלה
these
H5186
ויט
inclined to follow
H3820
לבם
and their hearts
H310
אחרי
inclined to follow
H40
אבימלך
Abimelech;
H3588
כי
for
H559
אמרו
they said,
H251
אחינו
our brother.
H1931
הוא׃
He
4
H5414
ויתנו
And they gave
H7657
לו שׁבעים
him threescore and ten
H3701
כסף
of silver
H1004
מבית
out of the house
H1170
בעל ברית
of Baal-berith,
H7936
וישׂכר
hired
H40
בהם אבימלך
wherewith Abimelech
H582
אנשׁים
H7386
ריקים
vain
H6348
ופחזים
and light
H1980
וילכו
which followed
H310
אחריו׃
which followed
5
H935
ויבא
And he went
H1004
בית
house
H1
אביו
unto his father's
H6084
עפרתה
at Ophrah,
H2026
ויהרג
and slew
H853
את
H251
אחיו
his brethren
H1121
בני
the sons
H3378
ירבעל
of Jerubbaal,
H7657
שׁבעים
threescore and ten
H376
אישׁ
persons,
H5921
על
upon
H68
אבן
stone:
H259
אחת
one
H3498
ויותר
was left;
H3147
יותם
notwithstanding yet Jotham
H1121
בן
son
H3378
ירבעל
of Jerubbaal
H6996
הקטן
the youngest
H3588
כי
for
H2244
נחבא׃
he hid himself.
6
H622
ויאספו
gathered together,
H3605
כל
And all
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem
H3605
וכל
and all
H1004
בית
H4407
מלוא
H1980
וילכו
and went,
H4427
וימליכו
and made
H853
את
H40
אבימלך
Abimelech
H4428
למלך
king,
H5973
עם
by
H436
אלון
the plain
H5324
מצב
of the pillar
H834
אשׁר
that
H7927
בשׁכם׃
in Shechem.
7
H5046
ויגדו
And when they told
H3147
ליותם
to Jotham,
H1980
וילך
he went
H5975
ויעמד
and stood
H7218
בראשׁ
in the top
H2022
הר
of mount
H1630
גרזים
Gerizim,
H5375
וישׂא
and lifted up
H6963
קולו
his voice,
H7121
ויקרא
and cried,
H559
ויאמר
and said
H8085
להם שׁמעו
unto them, Hearken
H413
אלי
unto
H1167
בעלי
me, ye men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H8085
וישׁמע
may hearken
H413
אליכם
unto
H430
אלהים׃
that God
8
H1980
הלוך
went forth
H1980
הלכו
went forth
H6086
העצים
The trees
H4886
למשׁח
to anoint
H5921
עליהם
over
H4428
מלך
a king
H559
ויאמרו
them; and they said
H2132
לזית
unto the olive tree,
H4427
מלוכה
Reign
H5921
עלינו׃
thou over
9
H559
ויאמר
said
H2132
להם הזית
But the olive tree
H2308
החדלתי
unto them, Should I leave
H853
את
H1880
דשׁני
my fatness,
H834
אשׁר
wherewith
H3513
בי יכבדו
by me they honor
H430
אלהים
God
H376
ואנשׁים
and man,
H1980
והלכתי
and go
H5128
לנוע
to be promoted
H5921
על
over
H6086
העצים׃
the trees?
10
H559
ויאמרו
said
H6086
העצים
And the trees
H8384
לתאנה
to the fig tree,
H1980
לכי
Come
H859
את
thou,
H4427
מלכי
reign
H5921
עלינו׃
over
11
H559
ותאמר
said
H8384
להם התאנה
But the fig tree
H2308
החדלתי
unto them, Should I forsake
H853
את
H4987
מתקי
my sweetness,
H853
ואת
H8570
תנובתי
fruit,
H2896
הטובה
and my good
H1980
והלכתי
and go
H5128
לנוע
to be promoted
H5921
על
over
H6086
העצים׃
the trees?
12
H559
ויאמרו
Then said
H6086
העצים
the trees
H1612
לגפן
unto the vine,
H1980
לכי
Come
H859
את
thou,
H4427
מלוכי
reign
H5921
עלינו׃
over
13
H559
ותאמר
said
H1612
להם הגפן
And the vine
H2308
החדלתי
unto them, Should I leave
H853
את
H8492
תירושׁי
my wine,
H8055
המשׂמח
which cheereth
H430
אלהים
God
H376
ואנשׁים
and man,
H1980
והלכתי
and go
H5128
לנוע
to be promoted
H5921
על
over
H6086
העצים׃
the trees?
14
H559
ויאמרו
Then said
H3605
כל
all
H6086
העצים
the trees
H413
אל
unto
H329
האטד
the bramble,
H1980
לך
Come
H859
אתה
thou,
H4427
מלך
reign
H5921
עלינו׃
over
15
H559
ויאמר
said
H329
האטד
And the bramble
H413
אל
unto
H6086
העצים
the trees,
H518
אם
If
H571
באמת
in truth
H859
אתם
ye
H4886
משׁחים
anoint
H853
אתי
H4428
למלך
me king
H5921
עליכם
over
H935
באו
you, come
H2620
חסו
put your trust
H6738
בצלי
in my shadow:
H518
ואם
and if
H369
אין
not,
H3318
תצא
come out
H784
אשׁ
let fire
H4480
מן
of
H329
האטד
the bramble,
H398
ותאכל
and devour
H853
את
H730
ארזי
the cedars
H3844
הלבנון׃
of Lebanon.
16
H6258
ועתה
Now
H518
אם
therefore, if
H571
באמת
truly
H8549
ובתמים
and sincerely,
H6213
עשׂיתם
ye have done
H4427
ותמליכו
H853
את
H40
אבימלך
H518
ואם
and if
H2895
טובה
H6213
עשׂיתם
ye have dealt
H5973
עם
with
H3378
ירבעל
Jerubbaal
H5973
ועם
H1004
ביתו
and his house,
H518
ואם
H1576
כגמול
unto him according to the deserving
H3027
ידיו
of his hands;
H6213
עשׂיתם׃
and have done
17
H834
אשׁר
(For
H3898
נלחם
fought
H1
אבי
my father
H5921
עליכם
for
H7993
וישׁלך
you, and adventured
H853
את
H5315
נפשׁו
his life
H5048
מנגד
far,
H5337
ויצל
and delivered
H853
אתכם
H3027
מיד
you out of the hand
H4080
מדין׃
of Midian:
18
H859
ואתם
And ye
H6965
קמתם
are risen up
H5921
על
against
H1004
בית
house
H1
אבי
my father's
H3117
היום
this day,
H2026
ותהרגו
and have slain
H853
את
H1121
בניו
his sons,
H7657
שׁבעים
threescore and ten
H376
אישׁ
persons,
H5921
על
upon
H68
אבן
stone,
H259
אחת
one
H4427
ותמליכו
king
H853
את
H40
אבימלך
and have made Abimelech,
H1121
בן
the son
H519
אמתו
of his maidservant,
H5921
על
over
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H3588
כי
because
H251
אחיכם
your brother;)
H1931
הוא׃
he
19
H518
ואם
If
H571
באמת
truly
H8549
ובתמים
and sincerely
H6213
עשׂיתם
ye then have dealt
H5973
עם
with
H3378
ירבעל
Jerubbaal
H5973
ועם
and with
H1004
ביתו
his house
H3117
היום
day,
H2088
הזה
this
H8055
שׂמחו
rejoice
H40
באבימלך
ye in Abimelech,
H8055
וישׂמח
rejoice
H1571
גם
also
H1931
הוא׃
and let him
20
H518
ואם
But if
H369
אין
not,
H3318
תצא
come out
H784
אשׁ
let fire
H40
מאבימלך
Abimelech.
H398
ותאכל
and devour
H853
את
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H853
ואת
H1004
בית
and the house
H4407
מלוא
of Millo;
H3318
ותצא
come out
H784
אשׁ
and let fire
H1167
מבעלי
from the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H1004
ומבית
and from the house
H4407
מלוא
of Millo,
H398
ותאכל
and devour
H853
את
H40
אבימלך׃
21
H5127
וינס
ran away,
H3147
יותם
And Jotham
H1272
ויברח
and fled,
H1980
וילך
and went
H876
בארה
to Beer,
H3427
וישׁב
and dwelt
H8033
שׁם
there,
H6440
מפני
for fear
H40
אבימלך
of Abimelech
H251
אחיו׃
his brother.
22
H7786
וישׂר
had reigned
H40
אבימלך
When Abimelech
H5921
על
over
H3478
ישׂראל
Israel,
H7969
שׁלשׁ
three
H8141
שׁנים׃
years
23
H7971
וישׁלח
sent
H430
אלהים
Then God
H7307
רוח
spirit
H7451
רעה
an evil
H996
בין
between
H40
אבימלך
Abimelech
H996
ובין
H1167
בעלי
and the men
H7927
שׁכם
of Shechem;
H898
ויבגדו
dealt treacherously
H1167
בעלי
and the men
H7927
שׁכם
of Shechem
H40
באבימלך׃
with Abimelech:
24
H935
לבוא
might come,
H2555
חמס
That the cruelty
H7657
שׁבעים
to the threescore and ten
H1121
בני
sons
H3378
ירבעל
of Jerubbaal
H1818
ודמם
and their blood
H7760
לשׂום
be laid
H5921
על
upon
H40
אבימלך
Abimelech
H251
אחיהם
their brother,
H834
אשׁר
which
H2026
הרג
slew
H853
אותם
H5921
ועל
them; and upon
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H834
אשׁר
which
H2388
חזקו
H853
את
H3027
ידיו
H2026
להרג
him in the killing
H853
את
H251
אחיו׃
of his brethren.
25
H7760
וישׂימו
set
H1167
לו בעלי
And the men
H7927
שׁכם
of Shechem
H693
מארבים
liers in wait
H5921
על
for him in
H7218
ראשׁי
the top
H2022
ההרים
of the mountains,
H1497
ויגזלו
and they robbed
H853
את
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H5674
יעבר
came along
H5921
עליהם
by
H1870
בדרך
that way
H5046
ויגד
them: and it was told
H40
לאבימלך׃
Abimelech.
26
H935
ויבא
came
H1603
געל
And Gaal
H1121
בן
the son
H5651
עבד
of Ebed
H251
ואחיו
with his brethren,
H5674
ויעברו
and went over
H7927
בשׁכם
to Shechem:
H982
ויבטחו
put their confidence
H1167
בו בעלי
and the men
H7927
שׁכם׃
of Shechem
27
H3318
ויצאו
And they went out
H7704
השׂדה
into the fields,
H1219
ויבצרו
and gathered
H853
את
H3754
כרמיהם
their vineyards,
H1869
וידרכו
and trod
H6213
ויעשׂו
and made
H1974
הלולים
merry,
H935
ויבאו
and went into
H1004
בית
the house
H430
אלהיהם
of their god,
H398
ויאכלו
and did eat
H8354
וישׁתו
and drink,
H7043
ויקללו
and cursed
H853
את
H40
אבימלך׃
Abimelech.
28
H559
ויאמר
said,
H1603
געל
And Gaal
H1121
בן
the son
H5651
עבד
of Ebed
H4310
מי
Who
H40
אבימלך
Abimelech,
H4310
ומי
and who
H7927
שׁכם
Shechem,
H3588
כי
that
H5647
נעבדנו
we should serve
H3808
הלא
him? not
H1121
בן
the son
H3378
ירבעל
of Jerubbaal?
H2083
וזבל
and Zebul
H6496
פקידו
his officer?
H5647
עבדו
serve
H853
את
H376
אנשׁי
the men
H2544
חמור
of Hamor
H1
אבי
the father
H7927
שׁכם
H4069
ומדוע
for why
H5647
נעבדנו
serve
H587
אנחנו׃
should we
29
H4310
ומי
H5414
יתן
H853
את
H5971
העם
people
H2088
הזה
this
H3027
בידי
were under my hand!
H5493
ואסירה
then would I remove
H853
את
H40
אבימלך
Abimelech.
H559
ויאמר
And he said
H40
לאבימלך
to Abimelech,
H7235
רבה
Increase
H6635
צבאך
thine army,
H3318
וצאה׃
and come out.
30
H8085
וישׁמע
heard
H2083
זבל
And when Zebul
H8269
שׂר
the ruler
H5892
העיר
of the city
H853
את
H1697
דברי
the words
H1603
געל
of Gaal
H1121
בן
the son
H5651
עבד
of Ebed,
H2734
ויחר
was kindled.
H639
אפו׃
his anger
31
H7971
וישׁלח
And he sent
H4397
מלאכים
messengers
H413
אל
unto
H40
אבימלך
Abimelech
H8649
בתרמה
privily,
H559
לאמר
saying,
H2009
הנה
Behold,
H1603
געל
Gaal
H1121
בן
the son
H5651
עבד
of Ebed
H251
ואחיו
and his brethren
H935
באים
be come
H7927
שׁכמה
to Shechem;
H2009
והנם
and, behold,
H6696
צרים
they fortify
H853
את
H5892
העיר
the city
H5921
עליך׃
against
32
H6258
ועתה
Now
H6965
קום
therefore up
H3915
לילה
by night,
H859
אתה
thou
H5971
והעם
and the people
H834
אשׁר
that
H854
אתך
with
H693
וארב
thee, and lie in wait
H7704
בשׂדה׃
in the field:
33
H1961
והיה
And it shall be,
H1242
בבקר
in the morning,
H2224
כזרח
is up,
H8121
השׁמשׁ
as soon as the sun
H7925
תשׁכים
thou shalt rise early,
H6584
ופשׁטת
and set
H5921
על
upon
H5892
העיר
the city:
H2009
והנה
and, behold,
H1931
הוא
he
H5971
והעם
and the people
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H3318
יצאים
him come out
H413
אליך
against
H6213
ועשׂית
thee, then mayest thou do
H834
לו כאשׁר
to them as
H4672
תמצא
thou shalt find
H3027
ידך׃
occasion.
34
H6965
ויקם
rose up,
H40
אבימלך
And Abimelech
H3605
וכל
and all
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H5973
עמו
with
H3915
לילה
him, by night,
H693
ויארבו
and they laid wait
H5921
על
against
H7927
שׁכם
Shechem
H702
ארבעה
in four
H7218
ראשׁים׃
companies.
35
H3318
ויצא
went out,
H1603
געל
And Gaal
H1121
בן
the son
H5651
עבד
of Ebed
H5975
ויעמד
and stood
H6607
פתח
in the entering
H8179
שׁער
of the gate
H5892
העיר
of the city:
H6965
ויקם
rose up,
H40
אבימלך
and Abimelech
H5971
והעם
and the people
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H4480
מן
him, from
H3993
המארב׃
lying in wait.
36
H7200
וירא
saw
H1603
געל
And when Gaal
H853
את
H5971
העם
the people,
H559
ויאמר
he said
H413
אל
to
H2083
זבל
Zebul,
H2009
הנה
Behold,
H5971
עם
there come people down
H3381
יורד
there come people down
H7218
מראשׁי
from the top
H2022
ההרים
of the mountains.
H559
ויאמר
said
H413
אליו
unto
H2083
זבל
And Zebul
H853
את
H6738
צל
the shadow
H2022
ההרים
of the mountains
H859
אתה
him, Thou
H7200
ראה
seest
H376
כאנשׁים׃
as men.
37
H3254
ויסף
again
H5750
עוד
H1603
געל
And Gaal
H1696
לדבר
spoke
H559
ויאמר
and said,
H2009
הנה
See
H5971
עם
there come people down
H3381
יורדים
there come people down
H5973
מעם
by
H2872
טבור
the middle
H776
הארץ
of the land,
H7218
וראשׁ
company
H259
אחד
and another
H935
בא
come
H1870
מדרך
H436
אלון
the plain
H6049
מעוננים׃
of Meonenim.
38
H559
ויאמר
Then said
H413
אליו
unto
H2083
זבל
Zebul
H346
איה
him, Where
H645
אפוא
now
H6310
פיך
thy mouth,
H834
אשׁר
wherewith
H559
תאמר
thou saidst,
H4310
מי
Who
H40
אבימלך
Abimelech,
H3588
כי
that
H5647
נעבדנו
we should serve
H3808
הלא
him? not
H2088
זה
this
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H3988
מאסתה
thou hast despised?
H3318
בו צא
go out,
H4994
נא
I pray
H6258
עתה
now,
H3898
והלחם׃
and fight
39
H3318
ויצא
went out
H1603
געל
And Gaal
H6440
לפני
before
H1167
בעלי
the men
H7927
שׁכם
of Shechem,
H3898
וילחם
and fought
H40
באבימלך׃
with Abimelech.
40
H7291
וירדפהו
chased
H40
אבימלך
And Abimelech
H5127
וינס
him, and he fled
H6440
מפניו
before
H5307
ויפלו
were overthrown
H2491
חללים
wounded,
H7227
רבים
him, and many
H5704
עד
unto
H6607
פתח
the entering
H8179
השׁער׃
of the gate.
41
H3427
וישׁב
dwelt
H40
אבימלך
And Abimelech
H725
בארומה
at Arumah:
H1644
ויגרשׁ
thrust out
H2083
זבל
and Zebul
H853
את
H1603
געל
Gaal
H853
ואת
H251
אחיו
and his brethren,
H3427
משׁבת
that they should not dwell
H7927
בשׁכם׃
in Shechem.
42
H1961
ויהי
And it came to pass
H4283
ממחרת
on the morrow,
H3318
ויצא
went out
H5971
העם
that the people
H7704
השׂדה
into the field;
H5046
ויגדו
and they told
H40
לאבימלך׃
Abimelech.
43
H3947
ויקח
And he took
H853
את
H5971
העם
the people,
H2673
ויחצם
and divided
H7969
לשׁלשׁה
them into three
H7218
ראשׁים
companies,
H693
ויארב
and laid wait
H7704
בשׂדה
in the field,
H7200
וירא
and looked,
H2009
והנה
and, behold,
H5971
העם
the people
H3318
יצא
come forth
H4480
מן
out of
H5892
העיר
the city;
H6965
ויקם
and he rose up
H5921
עליהם
against
H5221
ויכם׃
them, and smote
44
H40
ואבימלך
And Abimelech,
H7218
והראשׁים
and the company
H834
אשׁר
that
H5973
עמו
with
H6584
פשׁטו
him, rushed forward,
H5975
ויעמדו
and stood
H6607
פתח
in the entering
H8179
שׁער
of the gate
H5892
העיר
of the city:
H8147
ושׁני
and the two
H7218
הראשׁים
companies
H6584
פשׁטו
ran
H5921
על
upon
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H7704
בשׂדה
in the fields,
H5221
ויכום׃
and slew
45
H40
ואבימלך
And Abimelech
H3898
נלחם
fought
H5892
בעיר
against the city
H3605
כל
all
H3117
היום
day;
H1931
ההוא
that
H3920
וילכד
and he took
H853
את
H5892
העיר
the city,
H853
ואת
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H2026
בה הרג
and slew
H5422
ויתץ
therein, and beat down
H853
את
H5892
העיר
the city,
H2232
ויזרעה
and sowed
H4417
מלח׃
it with salt.
46
H8085
וישׁמעו
heard
H3605
כל
And when all
H1167
בעלי
the men
H4026
מגדל
of the tower
H7927
שׁכם
of Shechem
H935
ויבאו
they entered
H413
אל
into
H6877
צריח
a hold
H1004
בית
of the house
H410
אל
of the god
H1286
ברית׃
Berith.
47
H5046
ויגד
And it was told
H40
לאבימלך
Abimelech,
H3588
כי
that
H6908
התקבצו
were gathered together.
H3605
כל
all
H1167
בעלי
the men
H4026
מגדל
of the tower
H7927
שׁכם׃
of Shechem
48
H5927
ויעל
got him up
H40
אבימלך
And Abimelech
H2022
הר
to mount
H6756
צלמון
Zalmon,
H1931
הוא
he
H3605
וכל
and all
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H3947
ויקח
took
H40
אבימלך
him; and Abimelech
H853
את
H7134
הקרדמות
an axe
H3027
בידו
in his hand,
H3772
ויכרת
and cut down
H7754
שׂוכת
a bough
H6086
עצים
from the trees,
H5375
וישׂאה
and took
H7760
וישׂם
it, and laid
H5921
על
on
H7926
שׁכמו
his shoulder,
H559
ויאמר
and said
H413
אל
unto
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H5973
עמו
with
H4100
מה
him, What
H7200
ראיתם
ye have seen
H6213
עשׂיתי
me do,
H4116
מהרו
make haste,
H6213
עשׂו
do
H3644
כמוני׃
as I
49
H3772
ויכרתו
cut down
H1571
גם
likewise
H3605
כל
And all
H5971
העם
the people
H376
אישׁ
every man
H7754
שׂוכה
his bough,
H1980
וילכו
and followed
H310
אחרי
and followed
H40
אבימלך
Abimelech,
H7760
וישׂימו
and put
H5921
על
to
H6877
הצריח
the hold,
H3341
ויציתו
and set
H5921
עליהם
upon
H853
את
H6877
הצריח
the hold
H784
באשׁ
on fire
H4191
וימתו
died
H1571
גם
also,
H3605
כל
them; so that all
H376
אנשׁי
the men
H4026
מגדל
of the tower
H7927
שׁכם
of Shechem
H505
כאלף
about a thousand
H376
אישׁ
men
H802
ואשׁה׃
and women.
50
H1980
וילך
Then went
H40
אבימלך
Abimelech
H413
אל
to
H8405
תבץ
Thebez,
H2583
ויחן
and encamped
H8405
בתבץ
against Thebez,
H3920
וילכדה׃
and took
51
H4026
ומגדל
tower
H5797
עז
a strong
H1961
היה
But there was
H8432
בתוך
within
H5892
העיר
the city,
H5127
וינסו
fled
H8033
שׁמה
and thither
H3605
כל
all
H582
האנשׁים
H802
והנשׁים
and women,
H3605
וכל
and all
H1167
בעלי
they
H5892
העיר
of the city,
H5462
ויסגרו
and shut
H1157
בעדם
to
H5927
ויעלו
them, and got them up
H5921
על
to
H1406
גג
the top
H4026
המגדל׃
of the tower.
52
H935
ויבא
came
H40
אבימלך
And Abimelech
H5704
עד
unto
H4026
המגדל
the tower,
H3898
וילחם
and fought
H5066
בו ויגשׁ
against it, and went hard
H5704
עד
unto
H6607
פתח
the door
H4026
המגדל
of the tower
H8313
לשׂרפו
to burn
H784
באשׁ׃
it with fire.
53
H7993
ותשׁלך
cast
H802
אשׁה
woman
H259
אחת
And a certain
H6400
פלח
a piece
H7393
רכב
of a millstone
H5921
על
upon
H7218
ראשׁ
head,
H40
אבימלך
Abimelech's
H7533
ותרץ
and all to broke
H853
את
H1538
גלגלתו׃
his skull.
54
H7121
ויקרא
Then he called
H4120
מהרה
hastily
H413
אל
unto
H5288
הנער
the young man
H5375
נשׂא
his armorbearer,
H3627
כליו
his armorbearer,
H559
ויאמר
and said
H8025
לו שׁלף
unto him, Draw
H2719
חרבך
thy sword,
H4191
ומותתני
and slay
H6435
פן
me, that
H559
יאמרו
men say
H802
לי אשׁה
not of me, A woman
H2026
הרגתהו
slew
H1856
וידקרהו
thrust him through,
H5288
נערו
him. And his young man
H4191
וימת׃
and he died.
55
H7200
ויראו
saw
H376
אישׁ
And when the men
H3478
ישׂראל
of Israel
H3588
כי
that
H4191
מת
was dead,
H40
אבימלך
Abimelech
H1980
וילכו
they departed
H376
אישׁ
every man
H4725
למקמו׃
unto his place.