IHOT(i)
(In English order)
1
H1121
בן
old
H6242
עשׂרים
and twenty
H259
ואחת
one
H8141
שׁנה
years
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H4427
במלכו
when he began to reign,
H259
ואחת
H6240
עשׂרה
eleven
H8141
שׁנה
years
H4427
מלך
and he reigned
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem.
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
And his mother's
H2537
חמיטל
Hamutal
H1323
בת
the daughter
H3414
ירמיהו
of Jeremiah
H3841
מלבנה׃
2
H6213
ויעשׂ
And he did
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the eyes
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had done.
H3079
יהויקים׃
Jehoiakim
3
H3588
כי
For
H5921
על
through
H639
אף
the anger
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
היתה
it came to pass
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem
H3063
ויהודה
and Judah,
H5704
עד
till
H7993
השׁליכו
H853
אותם
H5921
מעל
from
H6440
פניו
his presence,
H4775
וימרד
rebelled
H6667
צדקיהו
that Zedekiah
H4428
במלך
against the king
H894
בבל׃
of Babylon.
4
H1961
ויהי
And it came to pass
H8141
בשׁנה
year
H8671
התשׁעית
in the ninth
H4427
למלכו
of his reign,
H2320
בחדשׁ
month,
H6224
העשׂירי
in the tenth
H6218
בעשׂור
in the tenth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H935
בא
came,
H5019
נבוכדראצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H1931
הוא
he
H3605
וכל
and all
H2428
חילו
his army,
H5921
על
against
H3389
ירושׁלם
Jerusalem,
H2583
ויחנו
and pitched
H5921
עליה
against
H1129
ויבנו
it, and built
H5921
עליה
against
H1785
דיק
forts
H5439
סביב׃
it round about.
5
H935
ותבא
was besieged
H5892
העיר
So the city
H4692
במצור
was besieged
H5704
עד
unto
H6249
עשׁתי
the eleventh
H6240
עשׂרה
the eleventh
H8141
שׁנה
year
H4428
למלך
of king
H6667
צדקיהו׃
Zedekiah.
6
H2320
בחדשׁ
month,
H7243
הרביעי
And in the fourth
H8672
בתשׁעה
in the ninth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H2388
ויחזק
was sore
H7458
הרעב
the famine
H5892
בעיר
in the city,
H3808
ולא
no
H1961
היה
so that there was
H3899
לחם
bread
H5971
לעם
for the people
H776
הארץ׃
of the land.
7
H1234
ותבקע
was broken up,
H5892
העיר
Then the city
H3605
וכל
and all
H376
אנשׁי
the men
H4421
המלחמה
of war
H1272
יברחו
fled,
H3318
ויצאו
and went forth
H5892
מהעיר
out of the city
H3915
לילה
by night
H1870
דרך
by the way
H8179
שׁער
of the gate
H996
בין
between
H2346
החמתים
the two walls,
H834
אשׁר
which
H5921
על
by
H1588
גן
garden;
H4428
המלך
the king's
H3778
וכשׂדים
(now the Chaldeans
H5921
על
by
H5892
העיר
the city
H5439
סביב
round about:)
H1980
וילכו
and they went
H1870
דרך
by the way
H6160
הערבה׃
of the plain.
8
H7291
וירדפו
pursued
H2428
חיל
But the army
H3778
כשׂדים
of the Chaldeans
H310
אחרי
after
H4428
המלך
the king,
H5381
וישׂיגו
and overtook
H853
את
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H6160
בערבת
in the plains
H3405
ירחו
of Jericho;
H3605
וכל
and all
H2428
חילו
his army
H6327
נפצו
was scattered
H5921
מעליו׃
from
9
H8610
ויתפשׂו
Then they took
H853
את
H4428
המלך
the king,
H5927
ויעלו
and carried him up
H853
אתו
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H7247
רבלתה
to Riblah
H776
בארץ
in the land
H2574
חמת
of Hamath;
H1696
וידבר
where he gave
H854
אתו
upon
H4941
משׁפטים׃
judgment
10
H7819
וישׁחט
slew
H4428
מלך
And the king
H894
בבל
of Babylon
H853
את
H1121
בני
the sons
H6667
צדקיהו
of Zedekiah
H5869
לעיניו
before his eyes:
H1571
וגם
also
H853
את
H3605
כל
all
H8269
שׂרי
the princes
H3063
יהודה
of Judah
H7819
שׁחט
he slew
H7247
ברבלתה׃
in Riblah.
11
H853
ואת
H5869
עיני
the eyes
H6667
צדקיהו
of Zedekiah;
H5786
עור
Then he put out
H631
ויאסרהו
bound
H5178
בנחשׁתים
him in chains,
H935
ויבאהו
and carried
H4428
מלך
and the king
H894
בבל
of Babylon
H894
בבלה
him to Babylon,
H5414
ויתנהו
and put
H1004
בבית
him in prison
H1004
הפקדת
H5704
עד
till
H3117
יום
the day
H4194
מותו׃
of his death.
12
H2320
ובחדשׁ
month,
H2549
החמישׁי
Now in the fifth
H6218
בעשׂור
in the tenth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H1931
היא
which
H8141
שׁנת
year
H8672
תשׁע
the nineteenth
H6240
עשׂרה
the nineteenth
H8141
שׁנה
H4428
למלך
king
H5019
נבוכדראצר
of Nebuchadnezzar
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H935
בא
came
H5018
נבוזראדן
Nebuzaradan,
H7227
רב
captain
H2876
טבחים
of the guard,
H5975
עמד
served
H6440
לפני
served
H4428
מלך
H894
בבל
of Babylon,
H3389
בירושׁלם׃
into Jerusalem,
13
H8313
וישׂרף
And burned
H853
את
H1004
בית
the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H853
ואת
H1004
בית
house;
H4428
המלך
and the king's
H853
ואת
H3605
כל
and all
H1004
בתי
the houses
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H1004
בית
the houses
H1419
הגדול
of the great
H8313
שׂרף
burned
H784
באשׁ׃
he with fire:
14
H853
ואת
H3605
כל
And all
H2346
חמות
the walls
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem
H5439
סביב
round about.
H5422
נתצו
broke down
H3605
כל
all
H2428
חיל
the army
H3778
כשׂדים
of the Chaldeans,
H834
אשׁר
that
H854
את
with
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard,
15
H1803
ומדלות
of the poor
H5971
העם
of the people,
H853
ואת
H3499
יתר
and the residue
H5971
העם
of the people
H7604
הנשׁארים
that remained
H5892
בעיר
in the city,
H853
ואת
H5307
הנפלים
and those that fell away,
H834
אשׁר
that
H5307
נפלו
fell
H413
אל
to
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H853
ואת
H3499
יתר
and the rest
H527
האמון
of the multitude.
H1540
הגלה
carried away captive
H5018
נבוזראדן
Then Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard
16
H1803
ומדלות
of the poor
H776
הארץ
of the land
H7604
השׁאיר
left
H5018
נבוזראדן
But Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H3755
לכרמים
for vinedressers
H3009
וליגבים׃
and for husbandmen.
17
H853
ואת
H5982
עמודי
Also the pillars
H5178
הנחשׁת
of brass
H834
אשׁר
that
H1004
לבית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H853
ואת
H4350
המכנות
and the bases,
H853
ואת
H3220
ים
sea
H5178
הנחשׁת
and the brazen
H834
אשׁר
that
H1004
בבית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H7665
שׁברו
broke,
H3778
כשׂדים
the Chaldeans
H5375
וישׂאו
and carried
H853
את
H3605
כל
all
H5178
נחשׁתם
the brass
H894
בבלה׃
of them to Babylon.
18
H853
ואת
H5518
הסרות
The caldrons
H853
ואת
H3257
היעים
also, and the shovels,
H853
ואת
H4212
המזמרות
and the snuffers,
H853
ואת
H4219
המזרקת
and the bowls,
H853
ואת
H3709
הכפות
and the spoons,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H3627
כלי
the vessels
H5178
הנחשׁת
of brass
H834
אשׁר
wherewith
H8334
ישׁרתו
they ministered,
H3947
בהם לקחו׃
took they away.
19
H853
ואת
H5592
הספים
And the basins,
H853
ואת
H4289
המחתות
and the firepans,
H853
ואת
H4219
המזרקות
and the bowls,
H853
ואת
H5518
הסירות
and the caldrons,
H853
ואת
H4501
המנרות
and the candlesticks,
H853
ואת
H3709
הכפות
and the spoons,
H853
ואת
H4518
המנקיות
and the cups;
H834
אשׁר
which
H2091
זהב
of gold
H2091
זהב
gold,
H834
ואשׁר
and which
H3701
כסף
of silver
H3701
כסף
silver,
H3947
לקח
took
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard
20
H5982
העמודים
pillars,
H8147
שׁנים
The two
H3220
הים
sea,
H259
אחד
one
H1241
והבקר
bulls
H8147
שׁנים
and twelve
H6240
עשׂר
and twelve
H5178
נחשׁת
brazen
H834
אשׁר
that
H8478
תחת
under
H4350
המכנות
the bases,
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
had made
H4428
המלך
king
H8010
שׁלמה
Solomon
H1004
לבית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD:
H3808
לא
without
H1961
היה
was
H4948
משׁקל
weight.
H5178
לנחשׁתם
the brass
H3605
כל
of all
H3627
הכלים
vessels
H428
האלה׃
these
21
H5982
והעמודים
And the pillars,
H8083
שׁמנה
eighteen
H6240
עשׂרה
eighteen
H520
אמה
cubits;
H6967
קומה
the height
H5982
העמד
pillar
H259
האחד
of one
H2339
וחוט
and a fillet
H8147
שׁתים
of twelve
H6240
עשׂרה
of twelve
H520
אמה
cubits
H5437
יסבנו
did compass
H5672
ועביו
it; and the thickness
H702
ארבע
thereof four
H676
אצבעות
fingers:
H5014
נבוב׃
hollow.
22
H3805
וכתרת
And a chapiter
H5921
עליו
upon
H5178
נחשׁת
of brass
H6967
וקומת
it; and the height
H3805
הכתרת
chapiter
H259
האחת
of one
H2568
חמשׁ
five
H520
אמות
cubits,
H7639
ושׂבכה
with network
H7416
ורמונים
and pomegranates
H5921
על
upon
H3805
הכותרת
the chapiters
H5439
סביב
round about,
H3605
הכל
all
H5178
נחשׁת
brass.
H428
וכאלה
like unto these.
H5982
לעמוד
pillar
H8145
השׁני
The second
H7416
ורמונים׃
also and the pomegranates
23
H1961
ויהיו
And there were
H7416
הרמנים
pomegranates
H8673
תשׁעים
ninety
H8337
ושׁשׁה
and six
H7307
רוחה
on a side;
H3605
כל
all
H7416
הרמונים
the pomegranates
H3967
מאה
a hundred
H5921
על
upon
H7639
השׂבכה
the network
H5439
סביב׃
round about.
24
H3947
ויקח
took
H7227
רב
And the captain
H2876
טבחים
of the guard
H853
את
H8304
שׂריה
Seraiah
H3548
כהן
priest,
H7218
הראשׁ
the chief
H853
ואת
H6846
צפניה
and Zephaniah
H3548
כהן
priest,
H4932
המשׁנה
the second
H853
ואת
H7969
שׁלשׁת
and the three
H8104
שׁמרי
keepers
H5592
הסף׃
of the door:
25
H4480
ומן
also out of
H5892
העיר
the city
H3947
לקח
He took
H5631
סריס
eunuch,
H259
אחד
a
H834
אשׁר
which
H1961
היה
had
H6496
פקיד
the charge
H5921
על
of
H582
אנשׁי
H4421
המלחמה
of war;
H7651
ושׁבעה
and seven
H582
אנשׁים
H7200
מראי
of them that were near
H6440
פני
person,
H4428
המלך
the king's
H834
אשׁר
which
H4672
נמצאו
were found
H5892
בעיר
in the city;
H853
ואת
H5608
ספר
scribe
H8269
שׂר
and the principal
H6635
הצבא
of the host,
H6633
המצבא
who mustered
H853
את
H5971
עם
the people
H776
הארץ
of the land;
H8346
ושׁשׁים
and threescore
H376
אישׁ
the men
H5971
מעם
of the people
H776
הארץ
of the land,
H4672
הנמצאים
that were found
H8432
בתוך
in the midst
H5892
העיר׃
of the city.
26
H3947
ויקח
took
H853
אותם
H5018
נבוזראדן
So Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H1980
וילך
them, and brought
H853
אותם
H413
אל
them to
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H7247
רבלתה׃
to Riblah.
27
H5221
ויכה
smote
H853
אותם
H4428
מלך
And the king
H894
בבל
of Babylon
H4191
וימתם
them, and put them to death
H7247
ברבלה
in Riblah
H776
בארץ
in the land
H2574
חמת
of Hamath.
H1540
ויגל
was carried away captive
H3063
יהודה
Thus Judah
H5921
מעל
out of
H127
אדמתו׃
his own land.
28
H2088
זה
This
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
whom
H1540
הגלה
carried away captive:
H5019
נבוכדראצר
Nebuchadnezzar
H8141
בשׁנת
year
H7651
שׁבע
in the seventh
H3064
יהודים
Jews
H7969
שׁלשׁת
three
H505
אלפים
thousand
H6242
ועשׂרים
and twenty:
H7969
ושׁלשׁה׃
and three
29
H8141
בשׁנת
year
H8083
שׁמונה
eight
H6240
עשׂרה
H5019
לנבוכדראצר
of Nebuchadnezzar
H3389
מירושׁלם
H5315
נפשׁ
persons:
H8083
שׁמנה
H3967
מאות
hundred
H7970
שׁלשׁים
thirty
H8147
ושׁנים׃
and two
30
H8141
בשׁנת
year
H7969
שׁלשׁ
In the three
H6242
ועשׂרים
and twentieth
H5019
לנבוכדראצר
of Nebuchadnezzar
H1540
הגלה
carried away captive
H5018
נבוזראדן
Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H3064
יהודים
of the Jews
H5315
נפשׁ
persons:
H7651
שׁבע
seven
H3967
מאות
hundred
H705
ארבעים
forty
H2568
וחמשׁה
and five
H3605
כל
all
H5315
נפשׁ
the persons
H702
ארבעת
four
H505
אלפים
thousand
H8337
ושׁשׁ
and six
H3967
מאות׃
hundred.
31
H1961
ויהי
And it came to pass
H7970
בשׁלשׁים
and thirtieth
H7651
ושׁבע
in the seven
H8141
שׁנה
year
H1546
לגלות
of the captivity
H3078
יהויכן
of Jehoiachin
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H8147
בשׁנים
in the twelfth
H6240
עשׂר
in the twelfth
H2320
חדשׁ
month,
H6242
בעשׂרים
and twentieth
H2568
וחמשׁה
in the five
H2320
לחדשׁ
of the month,
H5375
נשׂא
lifted up
H192
אויל מרדך
Evil-merodach
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H8141
בשׁנת
in the year
H4438
מלכתו
of his reign
H853
את
H7218
ראשׁ
the head
H3078
יהויכין
of Jehoiachin
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H3318
ויצא
H853
אותו
H1004
מבית
H3628
הכליא׃
32
H1696
וידבר
And spoke
H853
אתו
H2896
טבות
kindly
H5414
ויתן
him, and set
H853
את
H3678
כסאו
his throne
H4605
ממעל
above
H3678
לכסא
the throne
H4428
מלכים
of the kings
H834
אשׁר
that
H854
אתו
unto
H894
בבבל׃
him in Babylon,
33
H8138
ושׁנה
And changed
H853
את
H899
בגדי
garments:
H3608
כלאו
his prison
H398
ואכל
eat
H3899
לחם
bread
H6440
לפניו
before
H8548
תמיד
and he did continually
H3605
כל
him all
H3117
ימי
the days
H2416
חיו׃
of his life.
34
H737
וארחתו
And his diet,
H737
ארחת
diet
H8548
תמיד
there was a continual
H5414
נתנה
given
H853
לו מאת
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H1697
דבר
a portion
H3117
יום
every day
H3117
ביומו
every day
H5704
עד
until
H3117
יום
the day
H4194
מותו
of his death,
H3605
כל
all
H3117
ימי
the days
H2416
חייו׃
of his life.