IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
came
H1697
דבר
Again the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אלי
unto
H559
לאמר׃
me, saying,
2
H1121
בן
Son
H120
אדם
of man,
H1696
דבר
speak
H413
אל
to
H1121
בני
the children
H5971
עמך
of thy people,
H559
ואמרת
and say
H413
אליהם
unto
H776
ארץ
a land,
H3588
כי
them, When
H935
אביא
I bring
H5921
עליה
upon
H2719
חרב
the sword
H3947
ולקחו
take
H5971
עם
if the people
H776
הארץ
of the land
H376
אישׁ
man
H259
אחד
a
H7097
מקציהם
of their coasts,
H5414
ונתנו
and set
H853
אתו
H6822
להם לצפה׃
him for their watchman:
3
H7200
וראה
If when he seeth
H853
את
H2719
החרב
the sword
H935
באה
come
H5921
על
upon
H776
הארץ
the land,
H8628
ותקע
he blow
H7782
בשׁופר
the trumpet,
H2094
והזהיר
and warn
H853
את
H5971
העם׃
the people;
4
H8085
ושׁמע
H8085
השׁמע
H853
את
H6963
קול
the sound
H7782
השׁופר
of the trumpet,
H3808
ולא
and taketh not warning;
H2094
נזהר
and taketh not warning;
H935
ותבוא
come,
H2719
חרב
if the sword
H3947
ותקחהו
and take him away,
H1818
דמו
his blood
H7218
בראשׁו
upon his own head.
H1961
יהיה׃
shall be
5
H853
את
H6963
קול
the sound
H7782
השׁופר
of the trumpet,
H8085
שׁמע
He heard
H3808
ולא
and took not warning;
H2094
נזהר
and took not warning;
H1818
דמו
his blood
H1961
בו יהיה
shall be
H1931
והוא
upon him. But he
H2094
נזהר
that taketh warning
H5315
נפשׁו
his soul.
H4422
מלט׃
shall deliver
6
H6822
והצפה
the watchman
H3588
כי
But if
H7200
יראה
see
H853
את
H2719
החרב
the sword
H935
באה
come,
H3808
ולא
not
H8628
תקע
and blow
H7782
בשׁופר
the trumpet,
H5971
והעם
and the people
H3808
לא
be not
H2094
נזהר
warned;
H935
ותבוא
come,
H2719
חרב
if the sword
H3947
ותקח
and take
H1992
מהם
H5315
נפשׁ
person
H1931
הוא
them, he
H5771
בעונו
in his iniquity;
H3947
נלקח
is taken away
H1818
ודמו
but his blood
H3027
מיד
hand.
H6822
הצפה
at the watchman's
H1875
אדרשׁ׃
will I require
7
H859
ואתה
So thou,
H1121
בן
O son
H120
אדם
of man,
H6822
צפה
thee a watchman
H5414
נתתיך
I have set
H1004
לבית
unto the house
H3478
ישׂראל
of Israel;
H8085
ושׁמעת
therefore thou shalt hear
H6310
מפי
at my mouth,
H1697
דבר
the word
H2094
והזהרת
and warn
H853
אתם
H4480
ממני׃
at my mouth,
8
H559
באמרי
When I say
H7563
לרשׁע
unto the wicked,
H7563
רשׁע
O wicked
H4191
מות
thou shalt surely die;
H4191
תמות
, thou shalt surely die;
H3808
ולא
if thou dost not
H1696
דברת
speak
H2094
להזהיר
to warn
H7563
רשׁע
the wicked
H1870
מדרכו
from his way,
H1931
הוא
that
H7563
רשׁע
wicked
H5771
בעונו
in his iniquity;
H4191
ימות
shall die
H1818
ודמו
but his blood
H3027
מידך
at thine hand.
H1245
אבקשׁ׃
will I require
9
H859
ואתה
thou
H3588
כי
Nevertheless, if
H2094
הזהרת
warn
H7563
רשׁע
the wicked
H1870
מדרכו
of his way
H7725
לשׁוב
to turn
H4480
ממנה
of his way
H3808
ולא
it; if he do not
H7725
שׁב
turn
H1870
מדרכו
from his way,
H1931
הוא
he
H5771
בעונו
in his iniquity;
H4191
ימות
shall die
H859
ואתה
but thou
H5315
נפשׁך
thy soul.
H5337
הצלת׃
hast delivered
10
H859
ואתה
Therefore, O thou
H1121
בן
son
H120
אדם
of man,
H559
אמר
speak
H413
אל
unto
H1004
בית
the house
H3478
ישׂראל
of Israel;
H3651
כן
Thus
H559
אמרתם
ye speak,
H559
לאמר
saying,
H3588
כי
If
H6588
פשׁעינו
our transgressions
H2403
וחטאתינו
and our sins
H5921
עלינו
upon
H587
ובם אנחנו
us, and we
H4743
נמקים
pine away
H349
ואיך
in them, how
H2421
נחיה׃
should we then live?
11
H559
אמר
Say
H413
אליהם
unto
H2416
חי
live,
H589
אני
them, I
H5002
נאם
saith
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה
GOD,
H518
אם
but
H2654
אחפץ
H4194
במות
in the death
H7563
הרשׁע
of the wicked;
H3588
כי
but
H518
אם
H7725
בשׁוב
turn
H7563
רשׁע
that the wicked
H1870
מדרכו
from his way
H2421
וחיה
and live:
H7725
שׁובו
turn
H7725
שׁובו
ye, turn
H1870
מדרכיכם
ways;
H7451
הרעים
ye from your evil
H4100
ולמה
for why
H4191
תמותו
will ye die,
H1004
בית
O house
H3478
ישׂראל׃
of Israel?
12
H859
ואתה
Therefore, thou
H1121
בן
son
H120
אדם
of man,
H559
אמר
say
H413
אל
unto
H1121
בני
the children
H5971
עמך
of thy people,
H6666
צדקת
The righteousness
H6662
הצדיק
of the righteous
H3808
לא
shall not
H5337
תצילנו
deliver
H3117
ביום
him in the day
H6588
פשׁעו
of his transgression:
H7564
ורשׁעת
as for the wickedness
H7563
הרשׁע
of the wicked,
H3808
לא
he shall not
H3782
יכשׁל
fall
H3117
בה ביום
thereby in the day
H7725
שׁובו
that he turneth
H7562
מרשׁעו
from his wickedness;
H6662
וצדיק
shall the righteous
H3808
לא
neither
H3201
יוכל
be able
H2421
לחיות
to live
H3117
בה ביום
for his in the day
H2398
חטאתו׃
that he sinneth.
13
H559
באמרי
When I shall say
H6662
לצדיק
to the righteous,
H2421
חיה
he shall surely live;
H2421
יחיה
he shall surely live;
H1931
והוא
if he
H982
בטח
trust
H5921
על
to
H6666
צדקתו
his own righteousness,
H6213
ועשׂה
and commit
H5766
עול
iniquity,
H3605
כל
all
H6666
צדקתו
his righteousnesses
H3808
לא
shall not
H2142
תזכרנה
be remembered;
H5766
ובעולו
but for his iniquity
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
he hath committed,
H4191
בו ימות׃
he shall die
14
H559
ובאמרי
Again, when I say
H7563
לרשׁע
unto the wicked,
H4191
מות
H4191
תמות
H7725
ושׁב
if he turn
H2403
מחטאתו
from his sin,
H6213
ועשׂה
and do
H4941
משׁפט
that which is lawful
H6666
וצדקה׃
and right;
15
H2258
חבל
the pledge,
H7725
ישׁיב
restore
H7563
רשׁע
the wicked
H1500
גזלה
that he had robbed,
H7999
ישׁלם
give again
H2708
בחקות
in the statutes
H2416
החיים
of life,
H1980
הלך
walk
H1115
לבלתי
without
H6213
עשׂות
committing
H5766
עול
iniquity;
H2421
חיו
he shall surely live,
H2421
יחיה
he shall surely live,
H3808
לא
he shall not
H4191
ימות׃
die.
16
H3605
כל
H2403
חטאתו
of his sins
H834
אשׁר
that
H2398
חטא
he hath committed
H3808
לא
H2142
תזכרנה
shall be mentioned
H4941
לו משׁפט
that which is lawful
H6666
וצדקה
and right;
H6213
עשׂה
unto him: he hath done
H2421
חיו
he shall surely live.
H2421
יחיה׃
he shall surely live.
17
H559
ואמרו
say,
H1121
בני
Yet the children
H5971
עמך
of thy people
H3808
לא
is not equal:
H8505
יתכן
is not equal:
H1870
דרך
The way
H136
אדני
of the Lord
H1992
והמה
but as for them,
H1870
דרכם
their way
H3808
לא
is not equal.
H8505
יתכן׃
is not equal.
18
H7725
בשׁוב
turneth
H6662
צדיק
When the righteous
H6666
מצדקתו
from his righteousness,
H6213
ועשׂה
and committeth
H5766
עול
iniquity,
H4191
ומת׃
he shall even die
19
H7725
ובשׁוב
turn
H7563
רשׁע
But if the wicked
H7564
מרשׁעתו
from his wickedness,
H6213
ועשׂה
and do
H4941
משׁפט
that which is lawful
H6666
וצדקה
and right,
H5921
עליהם
thereby.
H1931
הוא
he
H2421
יחיה׃
shall live
20
H559
ואמרתם
Yet ye say,
H3808
לא
is not equal.
H8505
יתכן
is not equal.
H1870
דרך
The way
H136
אדני
of the Lord
H376
אישׁ
you every one
H1870
כדרכיו
after his ways.
H8199
אשׁפוט
I will judge
H853
אתכם
H1004
בית
O ye house
H3478
ישׂראל׃
of Israel,
21
H1961
ויהי
And it came to pass
H8147
בשׁתי
in the twelfth
H6240
עשׂרה
in the twelfth
H8141
שׁנה
year
H6224
בעשׂרי
in the tenth
H2568
בחמשׁה
in the fifth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H1546
לגלותנו
of our captivity,
H935
בא
came
H413
אלי
unto
H6412
הפליט
one that had escaped
H3389
מירושׁלם
H559
לאמר
me, saying,
H5221
הכתה
is smitten.
H5892
העיר׃
The city
22
H3027
ויד
Now the hand
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
היתה
was
H413
אלי
upon
H6153
בערב
me in the evening,
H6440
לפני
before
H935
בוא
came;
H6412
הפליט
he that was escaped
H6605
ויפתח
and had opened
H853
את
H6310
פי
my mouth,
H5704
עד
until
H935
בוא
he came
H413
אלי
to
H1242
בבקר
me in the morning;
H6605
ויפתח
was opened,
H6310
פי
and my mouth
H3808
ולא
H481
נאלמתי
H5750
עוד׃
23
H1961
ויהי
came
H1697
דבר
Then the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אלי
unto
H559
לאמר׃
me, saying,
24
H1121
בן
Son
H120
אדם
of man,
H3427
ישׁבי
they that inhabit
H2723
החרבות
wastes
H428
האלה
those
H5921
על
of
H127
אדמת
the land
H3478
ישׂראל
of Israel
H559
אמרים
speak,
H559
לאמר
saying,
H259
אחד
one,
H1961
היה
was
H85
אברהם
Abraham
H3423
ויירשׁ
and he inherited
H853
את
H776
הארץ
the land:
H587
ואנחנו
but we
H7227
רבים
many;
H5414
לנו נתנה
is given
H776
הארץ
the land
H4181
למורשׁה׃
us for inheritance.
25
H3651
לכן
Wherefore
H559
אמר
say
H413
אליהם
unto
H3541
כה
them, Thus
H559
אמר
saith
H136
אדני
the Lord
H3068
יהוה
H5921
על
with
H1818
הדם
the blood,
H398
תאכלו
Ye eat
H5869
ועינכם
your eyes
H5375
תשׂאו
and lift up
H413
אל
toward
H1544
גלוליכם
your idols,
H1818
ודם
blood:
H8210
תשׁפכו
and shed
H776
והארץ
the land?
H3423
תירשׁו׃
and shall ye possess
26
H5975
עמדתם
Ye stand
H5921
על
upon
H2719
חרבכם
your sword,
H6213
עשׂיתן
ye work
H8441
תועבה
abomination,
H376
ואישׁ
every one
H853
את
H802
אשׁת
wife:
H7453
רעהו
his neighbor's
H2930
טמאתם
and ye defile
H776
והארץ
the land?
H3423
תירשׁו׃
and shall ye possess
27
H3541
כה
thou thus
H559
תאמר
Say
H413
אלהם
unto
H3541
כה
them, Thus
H559
אמר
saith
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה
GOD;
H2416
חי
live,
H589
אני
I
H518
אם
surely
H3808
לא
surely
H834
אשׁר
they that
H2723
בחרבות
in the wastes
H2719
בחרב
by the sword,
H5307
יפלו
shall fall
H834
ואשׁר
and him that
H5921
על
in
H6440
פני
the open
H7704
השׂדה
field
H2416
לחיה
to the beasts
H5414
נתתיו
will I give
H398
לאכלו
to be devoured,
H834
ואשׁר
and they that
H4686
במצדות
H4631
ובמערות
and in the caves
H1698
בדבר
of the pestilence.
H4191
ימותו׃
shall die
28
H5414
ונתתי
For I will lay
H853
את
H776
הארץ
the land
H8077
שׁממה
most desolate,
H4923
ומשׁמה
most desolate,
H7673
ונשׁבת
shall cease;
H1347
גאון
and the pomp
H5797
עזה
of her strength
H8074
ושׁממו
shall be desolate,
H2022
הרי
and the mountains
H3478
ישׂראל
of Israel
H369
מאין
that none
H5674
עובר׃
shall pass through.
29
H3045
וידעו
Then shall they know
H3588
כי
that
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD,
H5414
בתתי
when I have laid
H853
את
H776
הארץ
the land
H8077
שׁממה
most desolate
H4923
ומשׁמה
most desolate
H5921
על
because of
H3605
כל
all
H8441
תועבתם
their abominations
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂו׃
they have committed.
30
H859
ואתה
Also, thou
H1121
בן
son
H120
אדם
of man,
H1121
בני
the children
H5971
עמך
of thy people
H1696
הנדברים
still are talking
H681
בך אצל
against thee by
H7023
הקירות
the walls
H6607
ובפתחי
and in the doors
H1004
הבתים
of the houses,
H1696
ודבר
and speak
H2297
חד
one
H853
את
H259
אחד
another,
H376
אישׁ
every one
H854
את
to
H251
אחיו
his brother,
H559
לאמר
saying,
H935
באו
Come,
H4994
נא
I pray you,
H8085
ושׁמעו
and hear
H4100
מה
what
H1697
הדבר
is the word
H3318
היוצא
that cometh forth
H853
מאת
H3068
יהוה׃
the LORD.
31
H935
ויבואו
And they come
H413
אליך
unto
H3996
כמבוא
cometh,
H5971
עם
thee as the people
H3427
וישׁבו
and they sit
H6440
לפניך
before
H5971
עמי
thee my people,
H8085
ושׁמעו
and they hear
H853
את
H1697
דבריך
thy words,
H853
ואותם
H3808
לא
but they will not
H6213
יעשׂו
do
H3588
כי
them: for
H5690
עגבים
much love,
H6310
בפיהם
with their mouth
H1992
המה
they
H6213
עשׂים
show
H310
אחרי
after
H1215
בצעם
their covetousness.
H3820
לבם
their heart
H1980
הלך׃
goeth
32
H2005
והנך
H7892
להם כשׁיר
song
H5690
עגבים
thou unto them as a very lovely
H3303
יפה
of one that hath a pleasant
H6963
קול
voice,
H2895
ומטב
H5059
נגן
and can play well on an instrument:
H8085
ושׁמעו
for they hear
H853
את
H1697
דבריך
thy words,
H6213
ועשׂים
but they do
H369
אינם
them not.
H853
אותם׃