1 Samuel 20

IHOT(i) (In English order)
  1 H1272 ויברח fled H1732 דוד And David H5121 מנוות   H7414 ברמה in Ramah, H935 ויבא and came H559 ויאמר and said H6440 לפני before H3083 יהונתן Jonathan, H4100 מה What H6213 עשׂיתי have I done? H4100 מה what H5771 עוני mine iniquity? H4100 ומה and what H2403 חטאתי my sin H6440 לפני before H1 אביך thy father, H3588 כי that H1245 מבקשׁ he seeketh H853 את   H5315 נפשׁי׃ my life?
  2 H559 ויאמר And he said H2486 לו חלילה unto him, God forbid; H3808 לא thou shalt not H4191 תמות die: H2009 הנה behold, H6213 לו עשׁה will do H1 אבי my father H1697 דבר nothing H1419 גדול either great H176 או or H1697 דבר thing H6996 קטן small, H3808 ולא nothing H1540 יגלה but that he will show H853 את   H241 אזני it me: H4069 ומדוע and why H5641 יסתיר hide H1 אבי should my father H4480 ממני from H853 את   H1697 הדבר   H2088 הזה this H369 אין not H2063 זאת׃ me? it
  3 H7650 וישׁבע swore H5750 עוד moreover, H1732 דוד And David H559 ויאמר and said, H3045 ידע certainly knoweth H3045 ידע certainly knoweth H1 אביך Thy father H3588 כי that H4672 מצאתי I have found H2580 חן grace H5869 בעיניך in thine eyes; H559 ויאמר and he saith, H408 אל Let not H3045 ידע know H2063 זאת this, H3083 יהונתן Jonathan H6435 פן lest H6087 יעצב he be grieved: H199 ואולם but truly H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H2416 וחי liveth, H5315 נפשׁך and thy soul H3588 כי but a step H996 ביני between H996 ובין   H4194 המות׃ me and death.
  4 H559 ויאמר Then said H3083 יהונתן Jonathan H413 אל unto H1732 דוד David, H4100 מה Whatsoever H559 תאמר desireth, H5315 נפשׁך thy soul H6213 ואעשׂה׃ I will even do
  5 H559 ויאמר said H1732 דוד And David H413 אל unto H3083 יהונתן Jonathan, H2009 הנה Behold, H2320 חדשׁ the new moon, H4279 מחר tomorrow H595 ואנכי and I H3427 ישׁב should not fail to sit H3427 אשׁב should not fail to sit H5973 עם with H4428 המלך the king H398 לאכול at meat: H7971 ושׁלחתני but let me go, H5641 ונסתרתי that I may hide myself H7704 בשׂדה in the field H5704 עד unto H6153 הערב at even. H7992 השׁלשׁית׃ the third
  6 H518 אם If H6485 פקד at all miss H6485 יפקדני at all miss H1 אביך thy father H559 ואמרת me, then say, H7592 נשׁאל earnestly asked H7592 נשׁאל earnestly asked H4480 ממני of H1732 דוד David H7323 לרוץ me that he might run H1035 בית לחם to Bethlehem H5892 עירו his city: H3588 כי for H2077 זבח sacrifice H3117 הימים a yearly H8033 שׁם there H3605 לכל for all H4940 המשׁפחה׃ the family.
  7 H518 אם If H3541 כה thus, H559 יאמר he say H2896 טוב well; H7965 שׁלום shall have peace: H5650 לעבדך thy servant H518 ואם but if H2734 חרה he be very wroth, H2734 יחרה he be very wroth, H3045 לו דע be sure H3588 כי that H3615 כלתה is determined H7451 הרעה evil H5973 מעמו׃ by
  8 H6213 ועשׂית Therefore thou shalt deal H2617 חסד kindly H5921 על with H5650 עבדך thy servant; H3588 כי for H1285 בברית into a covenant H3068 יהוה of the LORD H935 הבאת thou hast brought H853 את   H5650 עבדך thy servant H5973 עמך with H518 ואם thee: notwithstanding, if H3426 ישׁ there be H5771 בי עון in me iniquity, H4191 המיתני slay H859 אתה me thyself; H5704 ועד for H1 אביך me to thy father? H4100 למה why H2088 זה   H935 תביאני׃ shouldest thou bring
  9 H559 ויאמר said, H3083 יהונתן And Jonathan H2486 חלילה Far be it H3588 לך כי from thee: for H518 אם if H3045 ידע   H3045 אדע   H3588 כי that H3615 כלתה were determined H7451 הרעה evil H5973 מעם by H1 אבי my father H935 לבוא to come H5921 עליך upon H3808 ולא thee, then would not H853 אתה   H5046 אגיד׃ I tell
  10 H559 ויאמר Then said H1732 דוד David H413 אל to H3083 יהונתן Jonathan, H4310 מי Who H5046 יגיד shall tell H176 לי או me? or H4100 מה what H6030 יענך answer H1 אביך thy father H7186 קשׁה׃ thee roughly?
  11 H559 ויאמר said H3083 יהונתן And Jonathan H413 אל unto H1732 דוד David, H1980 לכה Come, H3318 ונצא and let us go out H7704 השׂדה into the field. H3318 ויצאו And they went out H8147 שׁניהם both H7704 השׂדה׃ of them into the field.
  12 H559 ויאמר said H3083 יהונתן And Jonathan H413 אל unto H1732 דוד David, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H3588 כי when H2713 אחקר I have sounded H853 את   H1 אבי my father H6256 כעת any time, H4279 מחר about tomorrow H7992 השׁלשׁית the third H2009 והנה and, behold, H2896 טוב good H413 אל toward H1732 דוד David, H3808 ולא not H227 אז and I then H7971 אשׁלח send H413 אליך unto H1540 וגליתי   H853 את   H241 אזנך׃  
  13 H3541 כה so H6213 יעשׂה do H3068 יהוה The LORD H3083 ליהונתן to Jonathan: H3541 וכה and much H3254 יסיף more H3588 כי but if H3190 ייטב it please H413 אל it please H1 אבי my father H853 את   H7451 הרעה thee evil, H5921 עליך   H1540 וגליתי   H853 את   H241 אזנך   H7971 ושׁלחתיך and send thee away, H1980 והלכת that thou mayest go H7965 לשׁלום in peace: H1961 ויהי be H3068 יהוה and the LORD H5973 עמך with H834 כאשׁר thee, as H1961 היה he hath been H5973 עם with H1 אבי׃ my father.
  14 H3808 ולא And thou shalt not H518 אם only while H5750 עודני yet H2416 חי I live H3808 ולא not: H6213 תעשׂה show H5978 עמדי   H2617 חסד me the kindness H3068 יהוה of the LORD, H3808 ולא   H4191 אמות׃ that I die
  15 H3808 ולא But thou shalt not H3772 תכרת cut off H853 את   H2617 חסדך thy kindness H5973 מעם from H1004 ביתי my house H5704 עד forever: H5769 עולם forever: H3808 ולא no, not H3772 בהכרת hath cut off H3068 יהוה when the LORD H853 את   H341 איבי the enemies H1732 דוד of David H376 אישׁ every one H5921 מעל   H6440 פני   H127 האדמה׃ of the earth.
  16 H3772 ויכרת made H3083 יהונתן So Jonathan H5973 עם with H1004 בית the house H1732 דוד of David, H1245 ובקשׁ even require H3068 יהוה Let the LORD H3027 מיד at the hand H341 איבי enemies. H1732 דוד׃ of David's
  17 H3254 ויוסף again, H3083 יהונתן And Jonathan H7650 להשׁביע to swear H853 את   H1732 דוד caused David H160 באהבתו because he loved H853 אתו   H3588 כי him: for H160 אהבת him as he loved H5315 נפשׁו his own soul. H157 אהבו׃ he loved
  18 H559 ויאמר said H3083 לו יהונתן Then Jonathan H4279 מחר to David, Tomorrow H2320 חדשׁ the new moon: H6485 ונפקדת and thou shalt be missed, H3588 כי because H6485 יפקד will be empty. H4186 מושׁבך׃ thy seat
  19 H8027 ושׁלשׁת And thou hast stayed three days, H3381 תרד thou shalt go down H3966 מאד quickly, H935 ובאת and come H413 אל to H4725 המקום the place H834 אשׁר where H5641 נסתרת thou didst hide thyself H8033 שׁם when H3117 ביום when H4639 המעשׂה the business H3427 וישׁבת was and shalt remain H681 אצל by H68 האבן the stone H237 האזל׃ Ezel.
  20 H589 ואני And I H7969 שׁלשׁת three H2678 החצים   H6654 צדה on the side H3384 אורה will shoot H7971 לשׁלח as though I shot H4307 לי למטרה׃ at a mark.
  21 H2009 והנה And, behold, H7971 אשׁלח I will send H853 את   H5288 הנער a lad, H1980 לך Go, H4672 מצא find out H853 את   H2678 החצים   H518 אם If H559 אמר   H559 אמר   H5288 לנער unto the lad, H2009 הנה Behold, H2678 החצים   H4480 ממך on this side H2008 והנה on this side H3947 קחנו of thee, take H935 ובאה them; then come H3588 כי thou: for H7965 שׁלום peace H369 לך ואין to thee, and no H1697 דבר hurt; H2416 חי liveth. H3068 יהוה׃ the LORD
  22 H518 ואם But if H3541 כה thus H559 אמר I say H5958 לעלם unto the young man, H2009 הנה Behold, H2678 החצים   H4480 ממך beyond H1973 והלאה beyond H1980 לך thee; go thy way: H3588 כי for H7971 שׁלחך hath sent thee away. H3068 יהוה׃ the LORD
  23 H1697 והדבר And the matter H834 אשׁר which H1696 דברנו have spoken H589 אני and I H859 ואתה thou H2009 הנה of, behold, H3068 יהוה the LORD H996 ביני between H996 ובינך   H5704 עד thee and me forever. H5769 עולם׃ thee and me forever.
  24 H5641 ויסתר hid himself H1732 דוד So David H7704 בשׂדה in the field: H1961 ויהי was come, H2320 החדשׁ and when the new moon H3427 וישׁב sat him down H4428 המלך the king H5921 על   H413 הלחם   H398 לאכול׃ to eat
  25 H3427 וישׁב sat H4428 המלך And the king H5921 על upon H4186 מושׁבו his seat, H6471 כפעם as at other times, H6471 בפעם as at other times, H413 אל upon H4186 מושׁב a seat H7023 הקיר by the wall: H6965 ויקם arose, H3083 יהונתן and Jonathan H3427 וישׁב sat H74 אבנר and Abner H6654 מצד side, H7586 שׁאול by Saul's H6485 ויפקד was empty. H4725 מקום place H1732 דוד׃ and David's
  26 H3808 ולא not H1696 דבר spoke H7586 שׁאול Nevertheless Saul H3972 מאומה any thing H3117 ביום day: H1931 ההוא that H3588 כי for H559 אמר he thought, H4745 מקרה Something hath befallen H1931 הוא him, he H1115 בלתי not H2889 טהור clean; H1931 הוא   H3588 כי surely H3808 לא he not H2889 טהור׃ clean.
  27 H1961 ויהי And it came to pass H4283 ממחרת on the morrow, H2320 החדשׁ of the month, H8145 השׁני the second H6485 ויפקד was empty: H4725 מקום place H1732 דוד that David's H559 ויאמר said H7586 שׁאול and Saul H413 אל unto H3083 יהונתן Jonathan H1121 בנו his son, H4069 מדוע Wherefore H3808 לא not H935 בא cometh H1121 בן the son H3448 ישׁי of Jesse H1571 גם neither H8543 תמול yesterday, H1571 גם nor H3117 היום today? H413 אל to H3899 הלחם׃ meat,
  28 H6030 ויען answered H3083 יהונתן And Jonathan H853 את   H7586 שׁאול Saul, H7592 נשׁאל earnestly asked H7592 נשׁאל earnestly asked H1732 דוד David H5978 מעמדי   H5704 עד me to H1035 בית לחם׃ Bethlehem:
  29 H559 ויאמר And he said, H7971 שׁלחני Let me go, H4994 נא I pray thee; H3588 כי for H2077 זבח hath a sacrifice H4940 משׁפחה our family H5892 לנו בעיר in the city; H1931 והוא he H6680 צוה hath commanded H251 לי אחי and my brother, H6258 ועתה me and now, H518 אם if H4672 מצאתי I have found H2580 חן favor H5869 בעיניך in thine eyes, H4422 אמלטה let me get away, H4994 נא I pray thee, H7200 ואראה and see H853 את   H251 אחי my brethren. H5921 על   H3651 כן   H3808 לא not H935 בא he cometh H413 אל unto H7979 שׁלחן table. H4428 המלך׃ the king's
  30 H2734 ויחר was kindled H639 אף anger H7586 שׁאול Then Saul's H3083 ביהונתן against Jonathan, H559 ויאמר and he said H1121 לו בן unto him, Thou son H5753 נעות of the perverse H4780 המרדות rebellious H3808 הלוא do not H3045 ידעתי I know H3588 כי that H977 בחר hast chosen H859 אתה thou H1121 לבן the son H3448 ישׁי of Jesse H1322 לבשׁתך to thine own confusion, H1322 ולבשׁת and unto the confusion H6172 ערות nakedness? H517 אמך׃ of thy mother's
  31 H3588 כי For H3605 כל as long H3117 הימים as long H834 אשׁר as H1121 בן the son H3448 ישׁי of Jesse H2416 חי liveth H5921 על upon H127 האדמה the ground, H3808 לא shalt not H3559 תכון be established, H859 אתה thou H4438 ומלכותך nor thy kingdom. H6258 ועתה Wherefore now H7971 שׁלח send H3947 וקח and fetch H853 אתו   H413 אלי him unto H3588 כי me, for H1121 בן shall surely die. H4194 מות shall surely die. H1931 הוא׃ he
  32 H6030 ויען answered H3083 יהונתן And Jonathan H853 את   H7586 שׁאול Saul H1 אביו his father, H559 ויאמר and said H413 אליו unto H4100 למה him, Wherefore H4191 יומת shall he be slain? H4100 מה what H6213 עשׂה׃ hath he done?
  33 H2904 ויטל cast H7586 שׁאול And Saul H853 את   H2595 החנית a javelin H5921 עליו at H5221 להכתו him to smite H3045 וידע knew H3083 יהונתן him: whereby Jonathan H3588 כי that H3617 כלה   H1931 היא it H5973 מעם of H1 אביו his father H4191 להמית to slay H853 את   H1732 דוד׃ David.
  34 H6965 ויקם arose H3083 יהונתן So Jonathan H5973 מעם from H7979 השׁלחן the table H2750 בחרי in fierce H639 אף anger, H3808 ולא no H398 אכל and did eat H3117 ביום day H2320 החדשׁ of the month: H8145 השׁני the second H3899 לחם meat H3588 כי for H6087 נעצב he was grieved H413 אל for H1732 דוד David, H3588 כי because H3637 הכלמו had done him shame. H1 אביו׃ his father
  35 H1961 ויהי And it came to pass H1242 בבקר in the morning, H3318 ויצא went out H3083 יהונתן that Jonathan H7704 השׂדה into the field H4150 למועד at the time appointed H1732 דוד with David, H5288 ונער lad H6996 קטן and a little H5973 עמו׃ with
  36 H559 ויאמר And he said H5288 לנערו unto his lad, H7323 רץ Run, H4672 מצא find out H4994 נא now H853 את   H2678 החצים an arrow H834 אשׁר which H595 אנכי I H3384 מורה shoot. H5288 הנער as the lad H7323 רץ ran, H1931 והוא he H3384 ירה shot H2678 החצי   H5674 להעברו׃ beyond
  37 H935 ויבא was come H5288 הנער And when the lad H5704 עד to H4725 מקום the place H2678 החצי of the arrow H834 אשׁר which H3384 ירה had shot, H3083 יהונתן Jonathan H7121 ויקרא cried H3083 יהונתן Jonathan H310 אחרי after H5288 הנער the lad, H559 ויאמר and said, H3808 הלוא not H2678 החצי the arrow H4480 ממך beyond H1973 והלאה׃ beyond
  38 H7121 ויקרא cried H3083 יהונתן And Jonathan H310 אחרי after H5288 הנער the lad, H4120 מהרה haste, H2363 חושׁה Make speed, H408 אל not. H5975 תעמד stay H3950 וילקט gathered up H5288 נער lad H3083 יהונתן And Jonathan's H853 את   H2678 החצי the arrows, H935 ויבא and came H413 אל to H113 אדניו׃ his master.
  39 H5288 והנער But the lad H3808 לא not H3045 ידע knew H3972 מאומה any thing: H389 אך only H3083 יהונתן Jonathan H1732 ודוד and David H3045 ידעו knew H853 את   H1697 הדבר׃ the matter.
  40 H5414 ויתן gave H3083 יהונתן And Jonathan H853 את   H3627 כליו his artillery H413 אל unto H5288 הנער lad, H834 אשׁר his H559 לו ויאמר and said H1980 לו לך unto him, Go, H935 הביא carry H5892 העיר׃ to the city.
  41 H5288 הנער as soon as the lad H935 בא was gone, H1732 ודוד David H6965 קם arose H681 מאצל out of toward H5045 הנגב the south, H5307 ויפל and fell H639 לאפיו on his face H776 ארצה to the ground, H7812 וישׁתחו and bowed himself H7969 שׁלשׁ three H6471 פעמים times: H5401 וישׁקו and they kissed H376 אישׁ one H853 את   H7453 רעהו another, H1058 ויבכו and wept H376 אישׁ one H853 את   H7453 רעהו another, H5704 עד until H1732 דוד David H1431 הגדיל׃ exceeded.
  42 H559 ויאמר said H3083 יהונתן And Jonathan H1732 לדוד to David, H1980 לך Go H7965 לשׁלום in peace, H834 אשׁר forasmuch as H7650 נשׁבענו we have sworn H8147 שׁנינו both H587 אנחנו of us H8034 בשׁם in the name H3068 יהוה of the LORD, H559 לאמר saying, H3068 יהוה The LORD H1961 יהיה be H996 ביני between H996 ובינך me and thee, and between H996 ובין   H2233 זרעי my seed H996 ובין   H2233 זרעך and thy seed H5704 עד forever. H5769 עולם׃ forever. H6965 ויקם And he arose H1980 וילך and departed: H3083 ויהונתן and Jonathan H935 בא went H5892 העיר׃ into the city.