IHOT(i)
(In English order)
1
H1272
ויברח
fled
H1732
דוד
And David
H5121
מנוות
H7414
ברמה
in Ramah,
H935
ויבא
and came
H559
ויאמר
and said
H6440
לפני
before
H3083
יהונתן
Jonathan,
H4100
מה
What
H6213
עשׂיתי
have I done?
H4100
מה
what
H5771
עוני
mine iniquity?
H4100
ומה
and what
H2403
חטאתי
my sin
H6440
לפני
before
H1
אביך
thy father,
H3588
כי
that
H1245
מבקשׁ
he seeketh
H853
את
H5315
נפשׁי׃
my life?
2
H559
ויאמר
And he said
H2486
לו חלילה
unto him, God forbid;
H3808
לא
thou shalt not
H4191
תמות
die:
H2009
הנה
behold,
H6213
לו עשׁה
will do
H1
אבי
my father
H1697
דבר
nothing
H1419
גדול
either great
H176
או
or
H1697
דבר
thing
H6996
קטן
small,
H3808
ולא
nothing
H1540
יגלה
but that he will show
H853
את
H241
אזני
it me:
H4069
ומדוע
and why
H5641
יסתיר
hide
H1
אבי
should my father
H4480
ממני
from
H853
את
H1697
הדבר
H2088
הזה
this
H369
אין
not
H2063
זאת׃
me? it
3
H7650
וישׁבע
swore
H5750
עוד
moreover,
H1732
דוד
And David
H559
ויאמר
and said,
H3045
ידע
certainly knoweth
H3045
ידע
certainly knoweth
H1
אביך
Thy father
H3588
כי
that
H4672
מצאתי
I have found
H2580
חן
grace
H5869
בעיניך
in thine eyes;
H559
ויאמר
and he saith,
H408
אל
Let not
H3045
ידע
know
H2063
זאת
this,
H3083
יהונתן
Jonathan
H6435
פן
lest
H6087
יעצב
he be grieved:
H199
ואולם
but truly
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
the LORD
H2416
וחי
liveth,
H5315
נפשׁך
and thy soul
H3588
כי
but a step
H996
ביני
between
H996
ובין
H4194
המות׃
me and death.
4
H559
ויאמר
Then said
H3083
יהונתן
Jonathan
H413
אל
unto
H1732
דוד
David,
H4100
מה
Whatsoever
H559
תאמר
desireth,
H5315
נפשׁך
thy soul
H6213
ואעשׂה׃
I will even do
5
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
And David
H413
אל
unto
H3083
יהונתן
Jonathan,
H2009
הנה
Behold,
H2320
חדשׁ
the new moon,
H4279
מחר
tomorrow
H595
ואנכי
and I
H3427
ישׁב
should not fail to sit
H3427
אשׁב
should not fail to sit
H5973
עם
with
H4428
המלך
the king
H398
לאכול
at meat:
H7971
ושׁלחתני
but let me go,
H5641
ונסתרתי
that I may hide myself
H7704
בשׂדה
in the field
H5704
עד
unto
H6153
הערב
at even.
H7992
השׁלשׁית׃
the third
6
H518
אם
If
H6485
פקד
at all miss
H6485
יפקדני
at all miss
H1
אביך
thy father
H559
ואמרת
me, then say,
H7592
נשׁאל
earnestly asked
H7592
נשׁאל
earnestly asked
H4480
ממני
of
H1732
דוד
David
H7323
לרוץ
me that he might run
H1035
בית לחם
to Bethlehem
H5892
עירו
his city:
H3588
כי
for
H2077
זבח
sacrifice
H3117
הימים
a yearly
H8033
שׁם
there
H3605
לכל
for all
H4940
המשׁפחה׃
the family.
7
H518
אם
If
H3541
כה
thus,
H559
יאמר
he say
H2896
טוב
well;
H7965
שׁלום
shall have peace:
H5650
לעבדך
thy servant
H518
ואם
but if
H2734
חרה
he be very wroth,
H2734
יחרה
he be very wroth,
H3045
לו דע
be sure
H3588
כי
that
H3615
כלתה
is determined
H7451
הרעה
evil
H5973
מעמו׃
by
8
H6213
ועשׂית
Therefore thou shalt deal
H2617
חסד
kindly
H5921
על
with
H5650
עבדך
thy servant;
H3588
כי
for
H1285
בברית
into a covenant
H3068
יהוה
of the LORD
H935
הבאת
thou hast brought
H853
את
H5650
עבדך
thy servant
H5973
עמך
with
H518
ואם
thee: notwithstanding, if
H3426
ישׁ
there be
H5771
בי עון
in me iniquity,
H4191
המיתני
slay
H859
אתה
me thyself;
H5704
ועד
for
H1
אביך
me to thy father?
H4100
למה
why
H2088
זה
H935
תביאני׃
shouldest thou bring
9
H559
ויאמר
said,
H3083
יהונתן
And Jonathan
H2486
חלילה
Far be it
H3588
לך כי
from thee: for
H518
אם
if
H3045
ידע
H3045
אדע
H3588
כי
that
H3615
כלתה
were determined
H7451
הרעה
evil
H5973
מעם
by
H1
אבי
my father
H935
לבוא
to come
H5921
עליך
upon
H3808
ולא
thee, then would not
H853
אתה
H5046
אגיד׃
I tell
10
H559
ויאמר
Then said
H1732
דוד
David
H413
אל
to
H3083
יהונתן
Jonathan,
H4310
מי
Who
H5046
יגיד
shall tell
H176
לי או
me? or
H4100
מה
what
H6030
יענך
answer
H1
אביך
thy father
H7186
קשׁה׃
thee roughly?
11
H559
ויאמר
said
H3083
יהונתן
And Jonathan
H413
אל
unto
H1732
דוד
David,
H1980
לכה
Come,
H3318
ונצא
and let us go out
H7704
השׂדה
into the field.
H3318
ויצאו
And they went out
H8147
שׁניהם
both
H7704
השׂדה׃
of them into the field.
12
H559
ויאמר
said
H3083
יהונתן
And Jonathan
H413
אל
unto
H1732
דוד
David,
H3068
יהוה
O LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3588
כי
when
H2713
אחקר
I have sounded
H853
את
H1
אבי
my father
H6256
כעת
any time,
H4279
מחר
about tomorrow
H7992
השׁלשׁית
the third
H2009
והנה
and, behold,
H2896
טוב
good
H413
אל
toward
H1732
דוד
David,
H3808
ולא
not
H227
אז
and I then
H7971
אשׁלח
send
H413
אליך
unto
H1540
וגליתי
H853
את
H241
אזנך׃
13
H3541
כה
so
H6213
יעשׂה
do
H3068
יהוה
The LORD
H3083
ליהונתן
to Jonathan:
H3541
וכה
and much
H3254
יסיף
more
H3588
כי
but if
H3190
ייטב
it please
H413
אל
it please
H1
אבי
my father
H853
את
H7451
הרעה
thee evil,
H5921
עליך
H1540
וגליתי
H853
את
H241
אזנך
H7971
ושׁלחתיך
and send thee away,
H1980
והלכת
that thou mayest go
H7965
לשׁלום
in peace:
H1961
ויהי
be
H3068
יהוה
and the LORD
H5973
עמך
with
H834
כאשׁר
thee, as
H1961
היה
he hath been
H5973
עם
with
H1
אבי׃
my father.
14
H3808
ולא
And thou shalt not
H518
אם
only while
H5750
עודני
yet
H2416
חי
I live
H3808
ולא
not:
H6213
תעשׂה
show
H5978
עמדי
H2617
חסד
me the kindness
H3068
יהוה
of the LORD,
H3808
ולא
H4191
אמות׃
that I die
15
H3808
ולא
But thou shalt not
H3772
תכרת
cut off
H853
את
H2617
חסדך
thy kindness
H5973
מעם
from
H1004
ביתי
my house
H5704
עד
forever:
H5769
עולם
forever:
H3808
ולא
no, not
H3772
בהכרת
hath cut off
H3068
יהוה
when the LORD
H853
את
H341
איבי
the enemies
H1732
דוד
of David
H376
אישׁ
every one
H5921
מעל
H6440
פני
H127
האדמה׃
of the earth.
16
H3772
ויכרת
made
H3083
יהונתן
So Jonathan
H5973
עם
with
H1004
בית
the house
H1732
דוד
of David,
H1245
ובקשׁ
even require
H3068
יהוה
Let the LORD
H3027
מיד
at the hand
H341
איבי
enemies.
H1732
דוד׃
of David's
17
H3254
ויוסף
again,
H3083
יהונתן
And Jonathan
H7650
להשׁביע
to swear
H853
את
H1732
דוד
caused David
H160
באהבתו
because he loved
H853
אתו
H3588
כי
him: for
H160
אהבת
him as he loved
H5315
נפשׁו
his own soul.
H157
אהבו׃
he loved
18
H559
ויאמר
said
H3083
לו יהונתן
Then Jonathan
H4279
מחר
to David, Tomorrow
H2320
חדשׁ
the new moon:
H6485
ונפקדת
and thou shalt be missed,
H3588
כי
because
H6485
יפקד
will be empty.
H4186
מושׁבך׃
thy seat
19
H8027
ושׁלשׁת
And thou hast stayed three days,
H3381
תרד
thou shalt go down
H3966
מאד
quickly,
H935
ובאת
and come
H413
אל
to
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
where
H5641
נסתרת
thou didst hide thyself
H8033
שׁם
when
H3117
ביום
when
H4639
המעשׂה
the business
H3427
וישׁבת
was and shalt remain
H681
אצל
by
H68
האבן
the stone
H237
האזל׃
Ezel.
20
H589
ואני
And I
H7969
שׁלשׁת
three
H2678
החצים
H6654
צדה
on the side
H3384
אורה
will shoot
H7971
לשׁלח
as though I shot
H4307
לי למטרה׃
at a mark.
21
H2009
והנה
And, behold,
H7971
אשׁלח
I will send
H853
את
H5288
הנער
a lad,
H1980
לך
Go,
H4672
מצא
find out
H853
את
H2678
החצים
H518
אם
If
H559
אמר
H559
אמר
H5288
לנער
unto the lad,
H2009
הנה
Behold,
H2678
החצים
H4480
ממך
on this side
H2008
והנה
on this side
H3947
קחנו
of thee, take
H935
ובאה
them; then come
H3588
כי
thou: for
H7965
שׁלום
peace
H369
לך ואין
to thee, and no
H1697
דבר
hurt;
H2416
חי
liveth.
H3068
יהוה׃
the LORD
22
H518
ואם
But if
H3541
כה
thus
H559
אמר
I say
H5958
לעלם
unto the young man,
H2009
הנה
Behold,
H2678
החצים
H4480
ממך
beyond
H1973
והלאה
beyond
H1980
לך
thee; go thy way:
H3588
כי
for
H7971
שׁלחך
hath sent thee away.
H3068
יהוה׃
the LORD
23
H1697
והדבר
And the matter
H834
אשׁר
which
H1696
דברנו
have spoken
H589
אני
and I
H859
ואתה
thou
H2009
הנה
of, behold,
H3068
יהוה
the LORD
H996
ביני
between
H996
ובינך
H5704
עד
thee and me forever.
H5769
עולם׃
thee and me forever.
24
H5641
ויסתר
hid himself
H1732
דוד
So David
H7704
בשׂדה
in the field:
H1961
ויהי
was come,
H2320
החדשׁ
and when the new moon
H3427
וישׁב
sat him down
H4428
המלך
the king
H5921
על
H413
הלחם
H398
לאכול׃
to eat
25
H3427
וישׁב
sat
H4428
המלך
And the king
H5921
על
upon
H4186
מושׁבו
his seat,
H6471
כפעם
as at other times,
H6471
בפעם
as at other times,
H413
אל
upon
H4186
מושׁב
a seat
H7023
הקיר
by the wall:
H6965
ויקם
arose,
H3083
יהונתן
and Jonathan
H3427
וישׁב
sat
H74
אבנר
and Abner
H6654
מצד
side,
H7586
שׁאול
by Saul's
H6485
ויפקד
was empty.
H4725
מקום
place
H1732
דוד׃
and David's
26
H3808
ולא
not
H1696
דבר
spoke
H7586
שׁאול
Nevertheless Saul
H3972
מאומה
any thing
H3117
ביום
day:
H1931
ההוא
that
H3588
כי
for
H559
אמר
he thought,
H4745
מקרה
Something hath befallen
H1931
הוא
him, he
H1115
בלתי
not
H2889
טהור
clean;
H1931
הוא
H3588
כי
surely
H3808
לא
he not
H2889
טהור׃
clean.
27
H1961
ויהי
And it came to pass
H4283
ממחרת
on the morrow,
H2320
החדשׁ
of the month,
H8145
השׁני
the second
H6485
ויפקד
was empty:
H4725
מקום
place
H1732
דוד
that David's
H559
ויאמר
said
H7586
שׁאול
and Saul
H413
אל
unto
H3083
יהונתן
Jonathan
H1121
בנו
his son,
H4069
מדוע
Wherefore
H3808
לא
not
H935
בא
cometh
H1121
בן
the son
H3448
ישׁי
of Jesse
H1571
גם
neither
H8543
תמול
yesterday,
H1571
גם
nor
H3117
היום
today?
H413
אל
to
H3899
הלחם׃
meat,
28
H6030
ויען
answered
H3083
יהונתן
And Jonathan
H853
את
H7586
שׁאול
Saul,
H7592
נשׁאל
earnestly asked
H7592
נשׁאל
earnestly asked
H1732
דוד
David
H5978
מעמדי
H5704
עד
me to
H1035
בית לחם׃
Bethlehem:
29
H559
ויאמר
And he said,
H7971
שׁלחני
Let me go,
H4994
נא
I pray thee;
H3588
כי
for
H2077
זבח
hath a sacrifice
H4940
משׁפחה
our family
H5892
לנו בעיר
in the city;
H1931
והוא
he
H6680
צוה
hath commanded
H251
לי אחי
and my brother,
H6258
ועתה
me and now,
H518
אם
if
H4672
מצאתי
I have found
H2580
חן
favor
H5869
בעיניך
in thine eyes,
H4422
אמלטה
let me get away,
H4994
נא
I pray thee,
H7200
ואראה
and see
H853
את
H251
אחי
my brethren.
H5921
על
H3651
כן
H3808
לא
not
H935
בא
he cometh
H413
אל
unto
H7979
שׁלחן
table.
H4428
המלך׃
the king's
30
H2734
ויחר
was kindled
H639
אף
anger
H7586
שׁאול
Then Saul's
H3083
ביהונתן
against Jonathan,
H559
ויאמר
and he said
H1121
לו בן
unto him, Thou son
H5753
נעות
of the perverse
H4780
המרדות
rebellious
H3808
הלוא
do not
H3045
ידעתי
I know
H3588
כי
that
H977
בחר
hast chosen
H859
אתה
thou
H1121
לבן
the son
H3448
ישׁי
of Jesse
H1322
לבשׁתך
to thine own confusion,
H1322
ולבשׁת
and unto the confusion
H6172
ערות
nakedness?
H517
אמך׃
of thy mother's
31
H3588
כי
For
H3605
כל
as long
H3117
הימים
as long
H834
אשׁר
as
H1121
בן
the son
H3448
ישׁי
of Jesse
H2416
חי
liveth
H5921
על
upon
H127
האדמה
the ground,
H3808
לא
shalt not
H3559
תכון
be established,
H859
אתה
thou
H4438
ומלכותך
nor thy kingdom.
H6258
ועתה
Wherefore now
H7971
שׁלח
send
H3947
וקח
and fetch
H853
אתו
H413
אלי
him unto
H3588
כי
me, for
H1121
בן
shall surely die.
H4194
מות
shall surely die.
H1931
הוא׃
he
32
H6030
ויען
answered
H3083
יהונתן
And Jonathan
H853
את
H7586
שׁאול
Saul
H1
אביו
his father,
H559
ויאמר
and said
H413
אליו
unto
H4100
למה
him, Wherefore
H4191
יומת
shall he be slain?
H4100
מה
what
H6213
עשׂה׃
hath he done?
33
H2904
ויטל
cast
H7586
שׁאול
And Saul
H853
את
H2595
החנית
a javelin
H5921
עליו
at
H5221
להכתו
him to smite
H3045
וידע
knew
H3083
יהונתן
him: whereby Jonathan
H3588
כי
that
H3617
כלה
H1931
היא
it
H5973
מעם
of
H1
אביו
his father
H4191
להמית
to slay
H853
את
H1732
דוד׃
David.
34
H6965
ויקם
arose
H3083
יהונתן
So Jonathan
H5973
מעם
from
H7979
השׁלחן
the table
H2750
בחרי
in fierce
H639
אף
anger,
H3808
ולא
no
H398
אכל
and did eat
H3117
ביום
day
H2320
החדשׁ
of the month:
H8145
השׁני
the second
H3899
לחם
meat
H3588
כי
for
H6087
נעצב
he was grieved
H413
אל
for
H1732
דוד
David,
H3588
כי
because
H3637
הכלמו
had done him shame.
H1
אביו׃
his father
35
H1961
ויהי
And it came to pass
H1242
בבקר
in the morning,
H3318
ויצא
went out
H3083
יהונתן
that Jonathan
H7704
השׂדה
into the field
H4150
למועד
at the time appointed
H1732
דוד
with David,
H5288
ונער
lad
H6996
קטן
and a little
H5973
עמו׃
with
36
H559
ויאמר
And he said
H5288
לנערו
unto his lad,
H7323
רץ
Run,
H4672
מצא
find out
H4994
נא
now
H853
את
H2678
החצים
an arrow
H834
אשׁר
which
H595
אנכי
I
H3384
מורה
shoot.
H5288
הנער
as the lad
H7323
רץ
ran,
H1931
והוא
he
H3384
ירה
shot
H2678
החצי
H5674
להעברו׃
beyond
37
H935
ויבא
was come
H5288
הנער
And when the lad
H5704
עד
to
H4725
מקום
the place
H2678
החצי
of the arrow
H834
אשׁר
which
H3384
ירה
had shot,
H3083
יהונתן
Jonathan
H7121
ויקרא
cried
H3083
יהונתן
Jonathan
H310
אחרי
after
H5288
הנער
the lad,
H559
ויאמר
and said,
H3808
הלוא
not
H2678
החצי
the arrow
H4480
ממך
beyond
H1973
והלאה׃
beyond
38
H7121
ויקרא
cried
H3083
יהונתן
And Jonathan
H310
אחרי
after
H5288
הנער
the lad,
H4120
מהרה
haste,
H2363
חושׁה
Make speed,
H408
אל
not.
H5975
תעמד
stay
H3950
וילקט
gathered up
H5288
נער
lad
H3083
יהונתן
And Jonathan's
H853
את
H2678
החצי
the arrows,
H935
ויבא
and came
H413
אל
to
H113
אדניו׃
his master.
39
H5288
והנער
But the lad
H3808
לא
not
H3045
ידע
knew
H3972
מאומה
any thing:
H389
אך
only
H3083
יהונתן
Jonathan
H1732
ודוד
and David
H3045
ידעו
knew
H853
את
H1697
הדבר׃
the matter.
40
H5414
ויתן
gave
H3083
יהונתן
And Jonathan
H853
את
H3627
כליו
his artillery
H413
אל
unto
H5288
הנער
lad,
H834
אשׁר
his
H559
לו ויאמר
and said
H1980
לו לך
unto him, Go,
H935
הביא
carry
H5892
העיר׃
to the city.
41
H5288
הנער
as soon as the lad
H935
בא
was gone,
H1732
ודוד
David
H6965
קם
arose
H681
מאצל
out of toward
H5045
הנגב
the south,
H5307
ויפל
and fell
H639
לאפיו
on his face
H776
ארצה
to the ground,
H7812
וישׁתחו
and bowed himself
H7969
שׁלשׁ
three
H6471
פעמים
times:
H5401
וישׁקו
and they kissed
H376
אישׁ
one
H853
את
H7453
רעהו
another,
H1058
ויבכו
and wept
H376
אישׁ
one
H853
את
H7453
רעהו
another,
H5704
עד
until
H1732
דוד
David
H1431
הגדיל׃
exceeded.
42
H559
ויאמר
said
H3083
יהונתן
And Jonathan
H1732
לדוד
to David,
H1980
לך
Go
H7965
לשׁלום
in peace,
H834
אשׁר
forasmuch as
H7650
נשׁבענו
we have sworn
H8147
שׁנינו
both
H587
אנחנו
of us
H8034
בשׁם
in the name
H3068
יהוה
of the LORD,
H559
לאמר
saying,
H3068
יהוה
The LORD
H1961
יהיה
be
H996
ביני
between
H996
ובינך
me and thee, and between
H996
ובין
H2233
זרעי
my seed
H996
ובין
H2233
זרעך
and thy seed
H5704
עד
forever.
H5769
עולם׃
forever.
H6965
ויקם
And he arose
H1980
וילך
and departed:
H3083
ויהונתן
and Jonathan
H935
בא
went
H5892
העיר׃
into the city.