Joshua 22

IHOT(i) (In English order)
  1 H227 אז Then H7121 יקרא called H3091 יהושׁע Joshua H7206 לראובני the Reubenites, H1425 ולגדי and the Gadites, H2677 ולחצי and the half H4294 מטה tribe H4519 מנשׁה׃ of Manasseh,
  2 H559 ויאמר And said H413 אליהם unto H859 אתם them, Ye H8104 שׁמרתם have kept H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H6680 צוה commanded H853 אתכם   H4872 משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H8085 ותשׁמעו you, and have obeyed H6963 בקולי my voice H3605 לכל in all H834 אשׁר that H6680 צויתי I commanded H853 אתכם׃  
  3 H3808 לא Ye have not H5800 עזבתם left H853 את   H251 אחיכם your brethren H2088 זה these H3117 ימים days H7227 רבים many H5704 עד unto H3117 היום day, H2088 הזה this H8104 ושׁמרתם but have kept H853 את   H4931 משׁמרת the charge H4687 מצות of the commandment H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיכם׃ your God.
  4 H6258 ועתה And now H5117 הניח hath given rest H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God H251 לאחיכם unto your brethren, H834 כאשׁר as H1696 דבר he promised H6258 להם ועתה them: therefore now H6437 פנו return H1980 ולכו ye, and get H168 לכם לאהליכם you unto your tents, H413 אל unto H776 ארץ the land H272 אחזתכם of your possession, H834 אשׁר which H5414 נתן gave H4872 לכם משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H5676 בעבר you on the other side H3383 הירדן׃ Jordan.
  5 H7535 רק But H8104 שׁמרו heed H3966 מאד take diligent H6213 לעשׂות to do H853 את   H4687 המצוה the commandment H853 ואת   H8451 התורה and the law, H834 אשׁר which H6680 צוה charged H853 אתכם   H4872 משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H157 לאהבה you, to love H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God, H1980 וללכת and to walk H3605 בכל in all H1870 דרכיו his ways, H8104 ולשׁמר and to keep H4687 מצותיו his commandments, H1692 ולדבקה and to cleave H5647 בו ולעבדו unto him, and to serve H3605 בכל him with all H3824 לבבכם your heart H3605 ובכל and with all H5315 נפשׁכם׃ your soul.
  6 H1288 ויברכם blessed H3091 יהושׁע So Joshua H7971 וישׁלחם them, and sent them away: H1980 וילכו and they went H413 אל unto H168 אהליהם׃ their tents.
  7 H2677 ולחצי Now to the half H7626 שׁבט of the tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H5414 נתן had given H4872 משׁה Moses H1316 בבשׁן in Bashan: H2677 ולחציו but unto the half H5414 נתן thereof gave H3091 יהושׁע Joshua H5973 עם among H251 אחיהם their brethren H5676 מעבר on this side H3383 הירדן Jordan H3220 ימה westward. H1571 וגם also H3588 כי And when H7971 שׁלחם sent them away H3091 יהושׁע Joshua H413 אל unto H168 אהליהם their tents, H1288 ויברכם׃ then he blessed
  8 H559 ויאמר And he spoke H413 אליהם unto H559 לאמר them, saying, H5233 בנכסים riches H7227 רבים with much H7725 שׁובו Return H413 אל unto H168 אהליכם your tents, H4735 ובמקנה cattle, H7227 רב much H3966 מאד and with very H3701 בכסף with silver, H2091 ובזהב and with gold, H5178 ובנחשׁת and with brass, H1270 ובברזל and with iron, H8008 ובשׂלמות raiment: H7235 הרבה much H3966 מאד and with very H2505 חלקו divide H7998 שׁלל the spoil H341 איביכם of your enemies H5973 עם with H251 אחיכם׃ your brethren.
  9 H7725 וישׁבו returned, H1980 וילכו and departed H1121 בני And the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H853 מאת   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H7887 משׁלה   H834 אשׁר which H776 בארץ in the land H3667 כנען of Canaan, H1980 ללכת to go H413 אל unto H776 ארץ the country H1568 הגלעד of Gilead, H413 אל to H776 ארץ the land H272 אחזתם of their possession, H834 אשׁר whereof H270 נאחזו they were possessed, H5921 בה על according H6310 פי to the word H3068 יהוה of the LORD H3027 ביד by the hand H4872 משׁה׃ of Moses.
  10 H935 ויבאו And when they came H413 אל unto H1552 גלילות the borders H3383 הירדן of Jordan, H834 אשׁר that H776 בארץ in the land H3667 כנען of Canaan, H1129 ויבנו built H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H8033 שׁם there H4196 מזבח an altar H5921 על by H3383 הירדן Jordan, H4196 מזבח altar H1419 גדול a great H4758 למראה׃ to see
  11 H8085 וישׁמעו heard H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H559 לאמר say, H2009 הנה Behold, H1129 בנו have built H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H853 את   H4196 המזבח an altar H413 אל over against H4136 מול over against H776 ארץ the land H3667 כנען of Canaan, H413 אל in H1552 גלילות the borders H3383 הירדן of Jordan, H413 אל at H5676 עבר   H1121 בני of the children H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  12 H8085 וישׁמעו heard H1121 בני And when the children H3478 ישׂראל of Israel H6950 ויקהלו gathered themselves together H3605 כל the whole H5712 עדת congregation H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H7887 שׁלה at Shiloh, H5927 לעלות to go H5921 עליהם against H6635 לצבא׃ up to war
  13 H7971 וישׁלחו sent H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben, H413 ואל and to H1121 בני the children H1410 גד of Gad, H413 ואל and to H2677 חצי the half H7626 שׁבט tribe H4519 מנשׁה of Manasseh, H413 אל into H776 ארץ the land H1568 הגלעד of Gilead, H853 את   H6372 פינחס Phinehas H1121 בן the son H499 אלעזר of Eleazar H3548 הכהן׃ the priest,
  14 H6235 ועשׂרה him ten H5387 נשׂאים princes, H5973 עמו And with H5387 נשׂיא of each chief H259 אחד   H5387 נשׂיא   H259 אחד   H1004 לבית house H1 אב a prince H3605 לכל throughout all H4294 מטות the tribes H3478 ישׂראל of Israel; H376 ואישׁ and each one H7218 ראשׁ a head H1004 בית of the house H1 אבותם of their fathers H1992 המה   H505 לאלפי among the thousands H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  15 H935 ויבאו And they came H413 אל unto H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben, H413 ואל and to H1121 בני the children H1410 גד of Gad, H413 ואל and to H2677 חצי the half H7626 שׁבט tribe H4519 מנשׁה of Manasseh, H413 אל unto H776 ארץ the land H1568 הגלעד of Gilead, H1696 וידברו and they spoke H854 אתם with H559 לאמר׃ them, saying,
  16 H3541 כה Thus H559 אמרו saith H3605 כל the whole H5712 עדת congregation H3068 יהוה of the LORD, H4100 מה What H4603 המעל ye have committed H2088 הזה this H834 אשׁר that H4603 מעלתם   H430 באלהי against the God H3478 ישׂראל of Israel, H7725 לשׁוב to turn away H3117 היום this day H310 מאחרי from following H3068 יהוה the LORD, H1129 בבנותכם in that ye have built H4196 לכם מזבח you an altar, H4775 למרדכם that ye might rebel H3117 היום this day H3068 ביהוה׃ against the LORD?
  17 H4592 המעט too little H853 לנו את   H5771 עון the iniquity H6465 פעור of Peor H834 אשׁר which H3808 לא we are not H2891 הטהרנו cleansed H4480 ממנו for us, from H5704 עד until H3117 היום day, H2088 הזה this H1961 ויהי although there was H5063 הנגף a plague H5712 בעדת in the congregation H3068 יהוה׃ of the LORD,
  18 H859 ואתם But that ye H7725 תשׁבו must turn away H3117 היום this day H310 מאחרי from following H3068 יהוה the LORD? H1961 והיה and it will be, H859 אתם ye H4775 תמרדו rebel H3117 היום today H3068 ביהוה against the LORD, H4279 ומחר that tomorrow H413 אל with H3605 כל the whole H5712 עדת congregation H3478 ישׂראל of Israel. H7107 יקצף׃ he will be wroth
  19 H389 ואך Notwithstanding, H518 אם if H2931 טמאה unclean, H776 ארץ the land H272 אחזתכם of your possession H5674 עברו pass ye over H413 לכם אל unto H776 ארץ the land H272 אחזת of the possession H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר wherein H7931 שׁכן dwelleth, H8033 שׁם dwelleth, H4908 משׁכן tabernacle H3068 יהוה the LORD's H270 והאחזו and take possession H8432 בתוכנו among H3068 וביהוה against the LORD, H408 אל not H4775 תמרדו us: but rebel H854 ואתנו   H408 אל nor H4775 תמרדו rebel H1129 בבנתכם against us, in building H4196 לכם מזבח you an altar H1107 מבלעדי beside H4196 מזבח the altar H3068 יהוה of the LORD H430 אלהינו׃ our God.
  20 H3808 הלוא Did not H5912 עכן Achan H1121 בן the son H2226 זרח of Zerah H4603 מעל commit H4604 מעל a trespass H2764 בחרם in the accursed thing, H5921 ועל on H3605 כל all H5712 עדת the congregation H3478 ישׂראל of Israel? H1961 היה fell H7110 קצף and wrath H1931 והוא and that H376 אישׁ man H259 אחד alone H3808 לא not H1478 גוע perished H5771 בעונו׃ in his iniquity.
  21 H6030 ויענו answered, H1121 בני Then the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H1696 וידברו and said H853 את   H7218 ראשׁי unto the heads H505 אלפי of the thousands H3478 ישׂראל׃ of Israel,
  22 H410 אל God H430 אלהים of gods, H3068 יהוה The LORD H410 אל God H430 אלהים of gods, H3068 יהוה the LORD H1931 הוא he H3045 ידע knoweth, H3478 וישׂראל and Israel H1931 הוא he H3045 ידע shall know; H518 אם if H4777 במרד in rebellion, H518 ואם or if H4604 במעל in transgression H3068 ביהוה against the LORD, H408 אל us not H3467 תושׁיענו (save H3117 היום day,) H2088 הזה׃ this
  23 H1129 לבנות That we have built H4196 לנו מזבח us an altar H7725 לשׁוב to turn H310 מאחרי from following H3068 יהוה the LORD, H518 ואם or if H5927 להעלות to offer H5921 עליו thereon H5930 עולה burnt offering H4503 ומנחה or meat offering, H518 ואם or if H6213 לעשׂות to offer H5921 עליו thereon, H2077 זבחי offerings H8002 שׁלמים peace H3068 יהוה let the LORD H1931 הוא himself H1245 יבקשׁ׃ require
  24 H518 ואם And if H3808 לא we have not H1674 מדאגה for fear H1697 מדבר of thing, H6213 עשׂינו done H853 את   H2063 זאת it H559 לאמר saying, H4279 מחר In time to come H559 יאמרו might speak H1121 בניכם your children H1121 לבנינו unto our children, H559 לאמר saying, H4100 מה What H3068 לכם וליהוה have ye to do with the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל׃ of Israel?
  25 H1366 וגבול a border H5414 נתן hath made H3068 יהוה For the LORD H996 ביננו between H996 וביניכם   H1121 בני us and you, ye children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and children H1410 גד of Gad; H853 את   H3383 הירדן Jordan H369 אין ye have no H2506 לכם חלק part H3068 ביהוה in the LORD: H7673 והשׁביתו cease H1121 בניכם so shall your children H853 את   H1121 בנינו make our children H1115 לבלתי   H3372 ירא from fearing H853 את   H3068 יהוה׃ the LORD.
  26 H559 ונאמר Therefore we said, H6213 נעשׂה prepare H4994 נא Let us now H1129 לנו לבנות to build H853 את   H4196 המזבח us an altar, H3808 לא not H5930 לעולה for burnt H3808 ולא offering, nor H2077 לזבח׃ for sacrifice:
  27 H3588 כי But H5707 עד a witness H1931 הוא it H996 בינינו between H996 וביניכם   H996 ובין   H1755 דרותינו us, and you, and our generations H310 אחרינו after H5647 לעבד us, that we might do H853 את   H5656 עבדת the service H3068 יהוה of the LORD H6440 לפניו before H5930 בעלותינו him with our burnt offerings, H2077 ובזבחינו and with our sacrifices, H8002 ובשׁלמינו and with our peace offerings; H3808 ולא may not H559 יאמרו say H1121 בניכם that your children H4279 מחר in time to come, H1121 לבנינו to our children H369 אין Ye have no H2506 לכם חלק part H3068 ביהוה׃ in the LORD.
  28 H559 ונאמר Therefore said H1961 והיה we, that it shall be, H3588 כי when H559 יאמרו they should say H413 אלינו to H413 ואל us or to H1755 דרתינו our generations H4279 מחר in time to come, H559 ואמרנו that we may say H7200 ראו Behold H853 את   H8403 תבנית the pattern H4196 מזבח of the altar H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר which H6213 עשׂו made, H1 אבותינו our fathers H3808 לא not H5930 לעולה for burnt offerings, H3808 ולא nor H2077 לזבח for sacrifices; H3588 כי but H5707 עד a witness H1931 הוא it H996 בינינו between H996 וביניכם׃  
  29 H2486 חלילה God forbid H4480 לנו ממנו that we H4775 למרד should rebel H3068 ביהוה against the LORD, H7725 ולשׁוב and turn H3117 היום this day H310 מאחרי from following H3068 יהוה the LORD, H1129 לבנות to build H4196 מזבח an altar H5930 לעלה for burnt offerings, H4503 למנחה for meat offerings, H2077 ולזבח or for sacrifices, H905 מלבד beside H4196 מזבח the altar H3068 יהוה of the LORD H430 אלהינו our God H834 אשׁר that H6440 לפני before H4908 משׁכנו׃ his tabernacle.
  30 H8085 וישׁמע him, heard H6372 פינחס And when Phinehas H3548 הכהן the priest, H5387 ונשׂיאי and the princes H5712 העדה of the congregation H7218 וראשׁי and heads H505 אלפי of the thousands H3478 ישׂראל of Israel H834 אשׁר which H854 אתו with H853 את   H1697 הדברים the words H834 אשׁר that H1696 דברו spoke, H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H1121 ובני and the children H4519 מנשׁה of Manasseh H3190 וייטב it pleased H5869 בעיניהם׃ it pleased
  31 H559 ויאמר said H6372 פינחס And Phinehas H1121 בן the son H499 אלעזר of Eleazar H3548 הכהן the priest H413 אל unto H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben, H413 ואל and to H1121 בני the children H1410 גד of Gad, H413 ואל and to H1121 בני the children H4519 מנשׁה of Manasseh, H3117 היום This day H3045 ידענו we perceive H3588 כי that H8432 בתוכנו among H3068 יהוה the LORD H834 אשׁר us, because H3808 לא ye have not H4603 מעלתם committed H3068 ביהוה against the LORD: H4604 המעל trespass H2088 הזה this H227 אז now H5337 הצלתם ye have delivered H853 את   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H3027 מיד out of the hand H3068 יהוה׃ of the LORD.
  32 H7725 וישׁב returned H6372 פינחס And Phinehas H1121 בן the son H499 אלעזר of Eleazar H3548 הכהן the priest, H5387 והנשׂיאים and the princes, H853 מאת   H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben, H853 ומאת   H1121 בני the children H1410 גד of Gad, H776 מארץ out of the land H1568 הגלעד of Gilead, H413 אל unto H776 ארץ the land H3667 כנען of Canaan, H413 אל to H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H7725 וישׁבו   H854 אותם from H1697 דבר׃  
  33 H3190 וייטב pleased H1697 הדבר And the thing H5869 בעיני pleased H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel; H1288 ויברכו blessed H430 אלהים God, H1121 בני and the children H3478 ישׂראל of Israel H3808 ולא and did not H559 אמרו intend H5927 לעלות to go up H5921 עליהם against H6635 לצבא them in battle, H7843 לשׁחת to destroy H853 את   H776 הארץ the land H834 אשׁר wherein H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני   H1410 גד and Gad H3427 ישׁבים׃ dwelt.
  34 H7121 ויקראו called H1121 בני And the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H4196 למזבח the altar H3588 כי for H5707 עד a witness H1931 הוא it H996 בינתינו between H3588 כי us that H3068 יהוה the LORD H430 האלהים׃ God.