Strong's
Greek
English
Study Bible
>
Bible Versions
>
interlinear
>
John
Previous Book
Previous Chapter
Previous Verse
John 18
Next Verse
Next Chapter
Next Book
John 18
18:1
3778
ταύτα
These
things
2036
ειπών
having said,
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
1831
εξήλθε
came forth
4862
συν
with
3588
τοις
3101
-
1473
μαθηταίς αυτού
his disciples
4008
πέραν
on the other side
3588
του
of the
5493
χειμάρρου
rushing stream
3588
των
of the
*
Κέδρων
Kidron,
3699
όπου
where
1510.7.3
ην
there was
2779
κήπος
a garden
1519
εις
into
3739
ον
which
1525
εισήλθεν
[
4
entered
1473
αυτός
1
he
2532
και
2
and
3588
οι
3101
-
1473
μαθηταί αυτού
3
his disciples].
18:2
1492
ήδει
[
6
knew
1161
δε
1
And
2532
και
5
also
*
Ιούδας
2
Judas
3588
ο
3
the one
3860
-
1473
παραδιδούς αυτόν
4
delivering him up]
3588
τον
the
5117
τόπον
place;
3754
ότι
for
4178
πολλάκις
often
4863
-
3588
-*
συνήχθη ο Ιησούς
Jesus gathered together
1563
εκεί
there
3326
μετά
with
3588
των
3101
-
1473
μαθητών αυτού
his disciples.
18:3
3588
ο
3767
ούν
Then
*
Ιούδας
Judas,
2983
λαβών
taking
3588
την
the
4686
σπείραν
cohort
2532
και
and
1537
εκ
[
2
of
3588
των
3
the
749
αρχιερέων
4
chief priests
2532
και
5
and
*
Φαρισαίων
6
Pharisees
5257
υπηρέτας
1
officers],
2064
έρχεται
came
1563
εκεί
there
3326
μετά
with
5322
φανών
torches
2532
και
and
2985
λαμπάδων
lamps
2532
και
and
3696
όπλων
weapons.
18:4
*
Ιησούς
Jesus
3767
ούν
then
1492
ειδώς
knowing
3956
πάντα
all
things
,
3588
τα
the ones
2064
ερχόμενα
coming
1909
επ΄
upon
1473
αυτόν
him,
1831
εξελθών
having come forth,
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
5100
τίνα
Whom
2212
ζητείτε
do you seek?
18:5
611
απεκρίθησαν
They answered
1473
αυτώ
to him,
*
Ιησούν
Jesus
3588
τον
the
*
Ναζωραίον
Nazarene.
3004
λέγει
[
2
says
1473
αυτοίς
3
to them
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus],
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am
he
.
2476
-
1161
ειστήκει δε
And standing by
2532
και
also
*
Ιούδας
was
Judas,
3588
ο
the one
3860
-
1473
παραδιδούς αυτόν
delivering him up,
3326
μετ΄
with
1473
αυτών
them.
18:6
5613
-
3767
ως ουν
When then
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them
3754
ότι
that,
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am
he
,
565
απήλθον
they went
1519
-
3588
-
3694
εις τα οπίσω
rearwards,
2532
και
and
4098
έπεσον
fell
5476
χαμαί
on the ground.
18:7
3825
πάλιν
Again
3767
ούν
then
1473
-
1905
αυτούς επηρώτησε
he asked them,
5100
τίνα
Whom
2212
ζητείτε
do you seek?
3588
οι
1161
δε
And
2036
είπον
they said,
*
Ιησούν
Jesus
3588
τον
the
*
Ναζωραίον
Nazarene.
18:8
611
-
3588
-*
απεκρίθη ο Ιησούς
Jesus answered,
2036
είπον
I said
1473
υμίν
to you
3754
ότι
that
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am
he
.
1487
ει
If
3767
ούν
then
1473
-
2212
εμέ ζητείτε
you seek me,
863
άφετε
let
3778
τούτους
these
5217
υπάγειν
go!
18:9
2443
ίνα
that
4137
πληρωθή
should be fulfilled
3588
ο
the
3056
λόγος
word
3739
ον
which
2036
είπεν
he said,
3754
ότι
that,
3739
ους
Whom
1325
δέδωκάς
you have given
1473
μοι
to me
3756
-
622
ουκ απώλεσα
perished not
1537
εξ
of
1473
αυτών
them
3762
ουδένα
not one.
18:10
*
Σίμων
Simon
3767
-*
ουν Πέτρος
Peter then
2192
έχων
having
3162
μάχαιραν
a sword
1670
είλκυσεν
drew
1473
αυτήν
it,
2532
και
and
3817
έπαισε
hit
3588
τον
the
3588
του
[
2
of the
749
αρχιερέως
3
chief priest
1401
δούλον
1
servant],
2532
και
and
609
απέκοψεν
cut off
1473
αυτού
his
3588
το
5621
ωτίον
[
2
ear
3588
το
1188
δεξιόν
1
right].
1510.7.3
ην
[
5
was
1161
δε
1
And
3686
όνομα
2
the
name
3588
τω
3
to the
1401
δούλω
4
servant]
*
Μάλχος
Malchus.
18:11
2036
είπεν
[
3
said
3767
ουν
1
then
3588
ο
*
Ιησούς
2
Jesus]
3588
τω
*
Πέτρω
to Peter,
906
βάλε
Put
3588
την
3162
-
1473
μάχαιράν σου
your sword
1519
εις
into
3588
την
2336
θήκην
its holder!
3588
το
The
4221
ποτήριον
cup
3739
ο
which
1325
δέδωκέ
[
3
has given
1473
μοι
4
to me
3588
ο
1
the
3962
πατήρ
2
father],
3766.2
ου μη
should I in no way
4095
πίω
drink
1473
αυτό
it?
18:12
3588
-
3767
η ουν
Then the
4686
σπείρα
cohort
2532
και
and
3588
ο
the
5506
χιλίαρχος
commander
2532
και
and
3588
οι
the
5257
υπηρέται
officers
3588
των
of the
*
Ιουδαίων
Jews
4815
συνέλαβον
seized
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus,
2532
και
and
1210
έδησαν
bound
1473
αυτόν
him.
18:13
2532
και
And
520
-
1473
απήγαγον αυτόν
they took him away
4314
προς
to
*
Άνναν
Annas
4412
πρώτον
first;
1510.7.3
-
1063
ην γαρ
for he was
3995
πενθερός
father-in-law
3588
του
*
Καϊάφα
of Caiaphas,
3739
ος
who
1510.7.3
ην
was
749
αρχιερεύς
chief priest
3588
του
1763
-
1565
ενιαυτού εκείνου
that year.
18:14
1510.7.3
-
1161
ην δε
And it was
*
Καϊάφας
Caiaphas
3588
ο
4823
συμβουλεύσας
advising
3588
τοις
the
*
Ιουδαίοις
Jews,
saying
3754
ότι
that,
4851
συμφέρει
It is advantageous
1520
ένα
for
one
444
άνθρωπον
man
622
απολέσθαι
to perish
5228
υπέρ
for
3588
του
the
2992
λαού
people.
18:15
190
ηκολούθει
[
4
followed
1161
δε
1
And
3588
τω
*
Ιησού
5
Jesus
*
Σίμων
2
Simon
*
Πέτρος
3
Peter],
2532
και
and
243
άλλος
another
3101
μαθητής
disciple.
3588
ο
1161
δε
And
3101
-
1565
μαθητής εκείνος
that disciple
1510.7.3
ην
was
1110
γνωστός
known
3588
τω
to the
749
αρχιερεί
chief priest,
2532
και
and
4897
συνεισήλθε
he entered together with
3588
τω
*
Ιησού
Jesus
1519
εις
into
3588
την
the
833
αυλήν
courtyard
3588
του
of the
749
αρχιερέως
chief priest.
18:16
3588
ο
1161
δε
And
*
Πέτρος
Peter
2476
ειστήκει
stood
4314
προς
by
3588
τη
the
2374
θύρα
door
1854
έξω
outside.
1831
εξήλθεν
[
4
came forth
3767
ούν
5
then
3588
ο
1
The
3101
μαθητής
3
disciple
3588
ο
243
άλλος
2
other]
3739
ος
who
1510.7.3
ην
was
1110
γνωστός
known
3588
τω
to the
749
αρχιερεί
chief priest,
2532
και
and
2036
είπε
he spoke
3588
τη
with the
2377
θυρωρώ
doorkeeper,
2532
και
and
1521
εισήγαγεν
she brought in
3588
τον
*
Πέτρον
Peter.
18:17
3004
λέγει
Says
3767
ούν
then
3588
η
the
3814
παιδίσκη
maidservant
3588
η
2377
θυρωρός
doorkeeper
3588
τω
*
Πέτρω
to Peter,
3361
μη
[
3
not
2532
και
4
also
1473
συ
2
you
1537
εκ
5
of
3588
των
6
the
3101
μαθητών
7
disciples
1510.2.2
ει
1
Are]
3588
του
444
-
3778
ανθρώπου τούτου
of this man?
3004
-
1565
λέγει εκείνος
That one says,
3756
-
1510.2.1
ουκ ειμί
I am not.
18:18
2476
ειστήκεισαν
[
7
were standing
1161
δε
1
And
3588
οι
2
the
1401
δούλοι
3
servants
2532
και
4
and
3588
οι
5
the
5257
υπηρέται
6
officers],
439
ανθρακιάν
[
2
a charcoal bed
4160
πεποιηκότες
1
having made];
3754
ότι
for
5592
-
1510.7.3
ψύχος ην
it was chilly.
2532
και
And
2328
εθερμαίνοντο
they were heating themselves.
1510.7.3
ην
[
3
was
1161
δε
1
And
3326
μετ΄
5
with
1473
αυτών
6
them
3588
ο
*
Πέτρος
2
Peter
2476
εστώς
4
standing],
2532
και
and
2328
θερμαινόμενος
heating himself.
18:19
3588
-
3767
ο ουν
Then the
749
αρχιερεύς
chief priest
2065
ηρώτησε
asked
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus
4012
περί
concerning
3588
των
3101
-
1473
μαθητών αυτού
his disciples,
2532
και
and
4012
περί
concerning
3588
της
1322
-
1473
διδαχής αυτού
his teaching.
18:20
611
απεκρίθη
[
2
answered
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus],
1473
εγώ
I
3954
παρρησία
in an open manner
2980
ελάλησα
spoke
3588
τω
to the
2889
κόσμω
world;
1473
εγώ
I
3842
πάντοτε
at all times
1321
εδίδαξα
taught
1722
εν
in
3588
τη
the
4864
συναγωγή
synagogue,
2532
και
and
1722
εν
in
3588
τω
the
2413
ιερώ
temple,
3699
όπου
where
3842
πάντοτε
at all times
3588
οι
the
*
Ιουδαίοι
Jews
4905
συνέρχονται
come together;
2532
και
and
1722
εν
in
2927
κρυπτώ
secret
2980
ελάλησα
I spoke
3762
ουδέν
nothing.
18:21
5100
τι
Why
1473
με
do you
1905
επερωτάς
ask?
1905
επερώτησον
Ask
3588
τους
the ones
191
ακηκοότας
hearing
5100
τι
what
2980
ελάλησα
I spoke
1473
αυτοίς
to them!
2396
ίδε
See!
3778
ούτοι
these
1492
οίδασιν
know
3739
α
what
2036
-
1473
είπον εγώ
I said.
18:22
3778
ταύτα
[
4
these
things
1161
δε
1
And
1473
αυτού
2
in his
2036
ειπόντος
3
having said],
1520
εις
one
3588
των
of the
5257
υπηρετών
officers
3936
παρεστηκώς
standing by
1325
έδωκε
gave
4475
ράπισμα
a slap
3588
τω
*
Ιησού
to Jesus,
2036
ειπών
having said,
3779
ούτως
Thus
611
αποκρίνη
you answer
3588
τω
to the
749
αρχιερεί
chief priest?
18:23
611
απεκρίθη
[
2
responded
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus],
1487
ει
If
2560
κακώς
ill
2980
ελάλησα
I have spoken,
3140
μαρτύρησον
testify
4012
περί
concerning
3588
του
the
2556
κακού
bad;
1487
-
1161
ει δε
but if
2573
καλώς
well,
5100
τι
why
1473
-
1194
με δέρεις
do you flay at me?
18:24
649
απέστειλεν
[
2
sent
1473
αυτόν
3
him
3588
ο
*
Άννας
1
Annas]
1210
δεδεμένον
being bound
4314
προς
to
*
Καϊάφαν
Caiaphas
3588
τον
the
749
αρχιερέα
chief priest.
18:25
1510.7.3
ην
[
4
was
1161
δε
1
And
*
Σίμων
2
Simon
*
Πέτρος
3
Peter]
2476
εστώς
standing
2532
και
and
2328
θερμαινόμενος
heating himself.
2036
-
3767
είπον ουν
Then one said
1473
αυτώ
to him,
3361
μη
[
3
not
2532
και
4
also
1473
συ
2
you
1537
εκ
5
of
3588
των
3101
-
1473
μαθητών αυτού
6
his disciples
1510.2.2
ει
1
are]?
720
-
1565
ηρνήσατο εκείνος
That one denied,
2532
και
and
2036
είπεν
said,
3756
-
1510.2.1
ουκ ειμί
I am not.
18:26
3004
λέγει
Says
1520
εις
one
1537
εκ
of
3588
των
the
1401
δούλων
servants
3588
του
of the
749
αρχιερέως
chief priest,
4773
-
1510.6
συγγενής ων
being a relative
3739
ου
of whom
609
-*
απέκοψε Πέτρος
Peter cut off
3588
το
the
5621
ωτίον
ear,
3756
-
1473
ουκ εγώ
Did I not
1473
-
1492
σε είδον
see you
1722
εν
in
3588
τω
the
2779
κήπω
garden
3326
μετ΄
with
1473
αυτού
him?
18:27
3825
-
3767
πάλιν ουν
Then again
720
-
3588
-*
ηρνήσατο ο Πέτρος
Peter denied;
2532
και
and
2112
ευθέως
immediately
220
αλέκτωρ
a rooster
5455
εφώνησεν
called out.
18:28
71
-
3767
άγουσιν ουν
Then they led
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus
575
από
from
3588
του
*
Καϊάφα
Caiaphas
1519
εις
unto
3588
το
the
4232
πραιτώριον
praetorium.
1510.7.3
-
1161
ην δε
And it was
4404
πρωϊα
morning;
2532
και
and
1473
αυτοί
they
3756
ουκ
did not
1525
εισήλθον
enter
1519
εις
into
3588
το
the
4232
πραιτώριον
praetorium,
2443
ίνα
that
3361
-
3392
μη μιανθώσιν
they should not be defiled;
235
αλλ΄
but
2443
ίνα
that
2068
φάγωσι
they should eat
3588
το
the
3957
πάσχα
passover.
18:29
1831
-
3767
εξήλθεν ουν
Then came forth
3588
ο
*
Πιλάτος
Pilate
4314
προς
to
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
2036
είπε
said,
5100
τίνα
What
2724
κατηγορίαν
charge
5342
φέρετε
do you bring
2596
κατά
against
3588
του
444
-
3778
ανθρώπου τούτου
this man?
18:30
611
απεκρίθησαν
They answered
2532
και
and
2036
είπον
said
1473
αυτώ
to him,
1508
ει μη
If [
3
not
1510.7.3
ην
2
was
3778
ούτος
1
this one]
2555
κακοποιός
doing evil,
3756
-
302
ουκ αν
[
2
would not
1473
σοι
4
to you
3860
-
1473
παρεδώκαμεν αυτόν
1
we
3
have delivered him up].
18:31
2036
-
3767
είπεν ουν
Then said
1473
-
3588
-*
αυτοίς ο Πιλάτος
Pilate to them,
2983
λάβετε
[
2
take
1473
αυτόν
3
him
1473
υμείς
1
You],
2532
και
and
2596
κατά
according to
3588
τον
3551
-
1473
νόμον υμών
your law
2919
κρίνατε
judge
1473
αυτόν
him!
2036
είπον
[
4
said
3767
ούν
1
Then
1473
αυτώ
5
to him
3588
οι
2
the
*
Ιουδαίοι
3
Jews],
1473
ημίν
To us
3756
ουκ
it is not
1832
έξεστιν
allowed
615
αποκτείναι
to kill
3762
ουδένα
anyone;
18:32
2443
ίνα
that
3588
ο
the
3056
λόγος
word
3588
του
*
Ιησού
of Jesus
4137
πληρωθή
should be fulfilled
3739
ον
which
2036
είπε
he spoke
4591
σημαίνων
signifying
4169
ποίω
by what
2288
θανάτω
death
3195
ήμελλεν
he was about
599
αποθνήσκειν
to die.
18:33
1525
εισήλθεν
[
2
entered
3767
ούν
3
then
1519
εις
4
into
3588
το
5
the
4232
πραιτώριον
6
praetorium
3825
πάλιν
7
again
3588
ο
*
Πιλάτος
1
Pilate].
2532
και
And
5455
εφώνησε
he called
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus,
2532
και
and
2036
είπεν
said
1473
αυτώ
to him,
1473
-
1510.2.2
συ ει
Are you
3588
ο
the
935
βασιλεύς
king
3588
των
of the
*
Ιουδαίων
Jews?
18:34
611
απεκρίθη
[
2
answered
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Ιησούς
1
Jesus],
575
αφ΄
From
1438
εαυτού
yourself
1473
συ
do you
3778
-
3004
τούτο λέγεις
say this,
2228
η
or
243
άλλοι
others
1473
-
2036
σοι είπον
spoke to you
4012
περί
concerning
1473
εμού
me?
18:35
611
-
3588
-*
απεκρίθη ο Πιλάτος
Pilate answered,
3385
μήτι
Much less
1473
εγώ
[
2
I
*
Ιουδαίός
3
a Jew
1510.2.1
ειμι
1
am];
3588
το
1484
έθνος
[
2
nation
3588
το
4674
σον
1
your]
2532
και
and
3588
οι
the
749
αρχειρείς
chief priests
3860
παρέδωκάν
delivered
1473
σε
you
1473
εμοί
to me.
5100
τι
What
4160
εποίησας
did you do?
18:36
611
-
3588
-*
απεκρίθη ο Ιησούς
Jesus answered,
3588
η
932
βασιλεία
[
2
kingdom
3588
η
1699
εμή
1
My]
3756
-
1510.2.3
ουκ έστιν
is not
1537
εκ
of
3588
του
2889
-
3778
κόσμου τούτου
this world.
1487
ει
If
1537
εκ
[
4
of
3588
του
2889
-
3778
κόσμου τούτου
5
this world
1510.7.3
ην
3
was
3588
η
932
βασιλεία
2
kingdom
3588
η
1699
εμή
1
my],
3588
οι
5257
υπηρέται
[
2
officers
302
αν
3
would
3588
οι
1699
εμοί
1
my]
75
ηγωνίζοντο
have been struggling
2443
ίνα
that
3361
μη
I should not
3860
παραδοθώ
be delivered up
3588
τοις
to the
*
Ιουδαίοις
Jews.
3568
-
1161
νυν δε
But now
3588
η
932
βασιλεία
[
2
kingdom
3588
η
1699
εμή
1
my]
3756
-
1510.2.3
ουκ έστιν
is not
1782
εντεύθεν
from here.
18:37
2036
-
3767
είπεν ουν
Then said
1473
-
3588
-*
αυτώ ο Πιλάτος
Pilate to him,
3766
ουκούν
Then
935
βασιλεύς
[
2
a king
1510.2.2
-
1473
ει συ
1
you are]?
611
-
3588
-*
απεκρίθη ο Ιησούς
Jesus answered,
1473
συ
You
3004
λέγεις
say
it
,
3754
ότι
for
935
βασιλεύς
[
3
a king
1510.2.1
ειμι
2
am
1473
εγώ
1
I].
1473
εγώ
I
1519
εις
[
2
for
3778
τούτο
3
this
1080
γεγέννημαι
1
have been born],
2532
και
and
1519
εις
for
3778
τούτο
this
2064
ελήλυθα
I have come
1519
εις
into
3588
τον
the
2889
κόσμον
world,
2443
ίνα
that
3140
μαρτυρήσω
I should testify
3588
τη
to the
225
αληθεία
truth.
3956
πας
Every
one
3588
ο
1510.6
ων
being
1537
εκ
of
3588
της
the
225
αληθείας
truth
191
ακούει
hears
1473
μου
my
3588
της
5456
φωνής
voice.
18:38
3004
λέγει
[
2
says
1473
αυτώ
3
to him
3588
ο
*
Πιλάτος
1
Pilate],
5100
τι
What
1510.2.3
εστιν
is
225
αλήθεια
truth?
2532
και
And
3778
τούτο
this
2036
ειπών
having said,
3825
πάλιν
again
1831
εξήλθε
he came forth
4314
προς
to
3588
τους
the
*
Ιουδαίους
Jews,
2532
και
and
3004
λέγει
says
1473
αυτοίς
to them,
1473
εγώ
I
3762
ουδεμίαν
[
2
not one
156
αιτίαν
3
fault
2147
ευρίσκω
1
find]
1722
εν
in
1473
αυτώ
him.
18:39
1510.2.3
-
1161
έστι δε
But it is
4914
συνήθεια
a custom
1473
υμίν
with you
2443
ίνα
that
1520
ένα
[
2
one
1473
υμίν
3
to you
630
απολύσω
1
I should loosen]
1722
εν
at
3588
τω
the
3957
πάσχα
passover.
1014
βούλεσθε
Do you want
3767
ούν
then
1473
-
630
υμίν απολύσω
I should loose to you
3588
τον
the
935
βασιλέα
king
3588
των
of the
*
Ιουδαίων
Jews?
18:40
2905
εκραύγασαν
They cried out
3767
ούν
then
3825
πάλιν
again,
3956
πάντες
all
3004
λέγοντες
saying,
3361
μη
Not
3778
τούτον
this one,
235
αλλά
but
3588
τον
*
Βαραββάν
Barabbas;
1510.7.3
ην
[
3
was
1161
δε
1
and
3588
ο
*
Βαραββάς
2
Barabbas]
3027
ληστής
a robber.
Compare John 18: in other Bible versions
Apostolic Bible