χείμμαρος (shortened form of the more usual -οος, Attic contr., -ους), -ον (< χεῖμα, ῥέω) [in LXX chiefly for נַחַל ;] winter-flowing; as subst., ὁ χ. (sc. ποταμός), a torrent: Jhn.18:1.† (AS)
Thayer:
1) flowing in winter, a torrent
χείμαῤῥος
cheimarrhos
khi'-mar-hros
From the base of G5494 and G4482; a stormrunlet, that is, wintertorrent
χειμών
cheimōn
khi-mone'
From a derivation of χέω cheō (to pour; akin to the base of G5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication the rainy season, that is, winter
KJV Usage: tempest, foul weather, winter.
G5492 χειμάζωχειμάζω
cheimazō
khi-mad'-zo
From the same as G5494; to storm, that is, (passively) to laborunderagale
KJV Usage: to tossed with tempest.
G5495 χείρχείρ
cheir
khire
Perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [power ]; especially [by Hebraism] a means or instrument)
KJV Usage: hand.
G5510 χιώνχιών
chiōn
khee-one'
Perhaps akin to the base of G5490 (G5465) or G5494 (as descending or empty); snow
KJV Usage: snow.
G5522 χόοςχόος
choos
kho'-os
From the base of G5494; a heap (as poured out), that is, rubbish; lose dirt
ῥέω
rheō
hreh'-o
A primary verb; for some tenses of which a prolonged form ( ῥεύω rheuō ) is used; to flow (“run”, as water)
KJV Usage: flow.
G131 αἱμοῤῥέωαἱμοῤῥέω
aihmorrheō
hahee-mor-hreh'-o
From G129 and G4482; to flowblood, that is, haveahaemorrhage
KJV Usage: diseased with an issue of blood.
G3901 παραῤῥυέωπαραῤῥυέω
pararrhueō
par-ar-hroo-eh'-o
From G3844 and the alternate of G4482; to flowby, that is, (figuratively) carelessly pass (miss)
KJV Usage: let slip.
G4483 ῥέωῥέω
rheō
hreh'-o
For certain tenses of which a prolonged form ( ἐρέω ereō ) is used; and both as alternate for G2036; perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth); to utter, that is, speak or say
G4506 ῥύομαιῥύομαι
rhuomai
rhoo'-om-ahee
Middle voice of an obsolete verb, akin to G4482 (through the idea of a current; compare G4511); to rush or draw (for oneself), that is, rescue
KJV Usage: deliver (-er).
G4511 ῥύσιςῥύσις
rhusis
hroo'-sis
From G4506 in the sense of its congener G4482; a flux (of blood)