2 Samuel 19

  19:1   2532 και And 312 ανηγγέλη it was announced 3588 τω   * Ιωάβ to Joab, 3004 λέγοντες saying, 2400 ιδού Behold, 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2799 κλαίει weeps 2532 και and 3996 πενθεί mourns 1909 επί over * Αβεσαλώμ Absalom.   19:2   2532 και And 1096 εγένετο [5became 3588 η 1the 4991 σωτηρία 2deliverance 1722 εν 3in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη 4that day] 1519 εις for 3997 πένθος mourning 3956 παντί to all 3588 τω the 2992 λαώ people. 3754 ότι For 191 ήκουσεν [3heard 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 1722 εν   3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη in that day, 3004 λεγόντων saying 3754 ότι that, 3076 λυπείται [3frets 3588 ο 1The 935 βασιλεύς 2king] 4012 περι for 3588 του   5207-1473 υιόυ αυτού his son.   19:3   2532 και And 1246.4 διεκλέπτετο [3stole away 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day 3588 του   1525 εισελθείν to enter 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2531 καθώς as 1246.4 διακλέπτεται [2steal away 3588 ο   2992 λαός 1people] 3588 οι   153 αισχυνόμενοι being shamed 1722 εν in 3588 τω   5343-1473 φεύγειν αυτούς their fleeing 1722 εν in 3588 τω the 4171 πολέμω battle.   19:4   2532 και And 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2928 έκρυψε hid 3588 το   4383-1473 πρόσωπον αυτού his face, 2532 και and 2896 έκραξεν [3cried out 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king 5456 φωνή 5voice 3173 μεγάλη 4with a great], 3004 λέγων saying, 5207-1473 υιέ μου O my son, * Αβεσαλώμ Absalom. * Αβεσαλώμ Absalom, 5207-1473 υιέ μου O my son.   19:5   2532 και And 1525-* εισήλθεν Ιωάβ Joab entered 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king 1519 εις into 3588 τον the 3624 οίκον house, 2532 και and 2036 είπε said, 2617-1473 κατήσχυνας συ You disgraced 4594 σήμερον today 3588 τα the 4383 πρόσωπα faces 3956 πάντων of all 3588 των   3816-1473 παίδων σου your servants, 3588 των of the ones 1295 διασωσάντων delivering 3588 την   5590-1473 ψυχήν σου your life 4594 σήμερον today, 2532 και and 3588 την the 5590 ψυχήν life 3588 των   5207-1473 υιών σου of your sons, 2532 και and 3588 των   2364-1473 θυγατέρων σου of your daughters, 2532 και and 3588 την the 5590 ψυχήν life 3588 των   1135-1473 γυναικών σου of your wives, 2532 και and 3588 την the 5590 ψυχήν life 3588 των   3825.1-1473 παλλακών σου of your concubines,   19:6   3588 του   25 αγαπάν to love 3588 τους the 3404 μισούντάς ones detesting 1473 σε you, 2532 και and 3404 μισείν to detest 3588 τους the ones 25 αγαπώντάς loving 1473 σε you, 3754 οτι that 518 ανήγγειλας you identify 4594 σήμερον today 3754 ότι that 3756-1510.2.6 ουκ εισί [2are nothing 1473 σοι 3to you 758 άρχοντες 1your rulers], 3761 ουδέ nor 3816 παίδες your servants. 3754 ότι For 1492 οιδα I know 3754 ότι that * Αβεσαλώμ Absalom, 1487 ει if 2198 έζη he were alive 4594 σήμερον today, 2532 και and 3956-302 πάντες αν even all 1473 ημείς we 599 απεθάνομεν had died, 3754 ότι that 5119 τότε then 700 ήρεσκεν it would have been pleasing 1799 ενώπιόν before 1473 σου you.   19:7   2532 και And 3568 νυν now 450 ανάστηθι arise! 1831 έξελθε go forth 2532 και and 2980 λάλησον speak 1909 επι unto 3588 την the 2588 καρδίαν heart 3588 των   3816-1473 παίδων σου of your servants! 3754 ότι for 1722 εν by 2962 κυρίω the lord 3660 ώμοσα I swear by an oath, 3754 ότι that 1508 ει μη unless 1473 συ you 1607 εκπορεύση should go forth, 3766.2 ου μη in no way 3306 μείνη should [2remain 435 ανήρ 1a man] 3326 μετά with 1473 σου you 3588 την   3571-3778 νύκτα ταύτην this night. 2532 και And 1921 επίγνωθι realize 3778 τούτο this 4572 σεαυτώ in yourself! 3754 οτι that 2556 κακόν [2evil 1473 σοι 3will be upon you 3778 τούτο 1this] 5228 υπέρ over 3956 παν all 3588 το the 2556 κακόν evil 3588 το   1904 επελθόν coming upon 1473 σοι you 1537 εκ from 3503-1473 νεότητός σου your youth 2193 έως until 3588 του   3568 νυν now.   19:8   2532 και And 450 ανέστη [3rose up 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και and 2523 εκάθισεν he sat 1909 επί at 3588 της the 4439 πύλης gate. 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 312 ανήγγειλαν announced, 3004 λέγοντες saying, 2400 ιδού Behold, 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2521 κάθηται sits down 1722 επί at 3588 την the 4439 πύλην gate. 2532 και And 3854 παρεγένετο [4came 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 1799 ενώπιον before 3588 του the 935 βασιλέως king. 2532 και And * Ισραήλ Israel 5343 έφυγεν fled, 1538 έκαστος each 1519 εις to 3588 το   4638-1473 σκήνωμα αυτού his tent.   19:9   2532 και And 1510.7.3 ην [4were 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 1252 διακρινόμενος arguing 1722 εν among 3956 πάσαις all 3588 ταις the 5443 φυλαίς tribes * Ισραήλ of Israel, 3004 λέγοντες saying, 3588 ο   935 βασιλεύς King * Δαυίδ David 4506 ερρύσατο rescued 1473 ημάς us 1537 εκ from 5495 χειρός the hand 3956 πάντων of all 3588 των   2190-1473 εχθρών ημών our enemies, 2532 και and 1473 αυτός he 1807 εξείλετο delivered 1473 ημάς us 1537 εκ from 5495 χειρός the hand 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines. 2532 και And 3568 νυν now 5343 πέφευγεν he fled 575 από from 3588 της the 1093 γης land.   19:10   2532 και And * Αβεσαλώμ Absalom, 3739 ον whom 5548 εχρίσαμεν we anointed 1909 εφ΄ over 1473 ημών us, 599 απέθανεν died 1722 εν in 3588 τω the 4171 πολέμω war. 2532 και And 3568 νυν now, 2444 ινατί why 1473 υμείς are you 2973.1 κωφεύετε silent 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 3588 τον the 935 βασιλέα king? 2532 και And 3588 το the 4487 ρήμα saying 3956 παντός by all * Ισραήλ Israel 2064 ήλθε came 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king.   19:11   2532 και And 3588 ο   935 βασιλεύς king * Δαυίδ David 649 απέστειλε sent 4314 προς to * Σαδώκ Zadok 2532 και and 4314 προς to * Αβιαθάρ Abiathar 3588 τους the 2409 ιερείς priests, 3004 λέγων saying, 2980 λαλήσατε Speak 4314 προς to 3588 τους the 4245 πρεσβυτέρους elders * Ιούδα of Judah! 3004 λέγοντες saying, 2444 ινατί Why 1096 γίνεσθε have you become 2078 έσχατοι last 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 3588 τον the 935 βασιλέα king 1519 εις to 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house? 2532 και And 3588 ο the 3056 λόγος word 3956 παντός of all * Ισραήλ Israel 2064 ήλθε came 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king.   19:12   80 αδελφοί [3brethren 1473 μου 2my 1473 υμείς 1You are], 3747-1473 οστούν μου of my bones 2532 και and 4561 σαρξ μου of my flesh. 2444 ινατί Why 1096 γίνεσθε have you become 1519 εις for 3588 τους the 2078 εσχάτους last ones 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 3588 τον the 935 βασιλέα king 1519 εις to 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house?   19:13   2532 και And 3588 τω to * Αμεσσά Amasa 2046 ερείτε you shall say, 3780 ουχί Are [2not 3747-1473 οστούν μου 3of my bone 2532 και 4and 4561-1473 σαρξ μου 5of my flesh 1473 συ 1you]? 2532 και And 3568 νυν now, 3592 τάδε thus 4160 ποιήσαι may [2do 1473 μοι 3to me 3588 ο   2316 θεός 1God], 2532 και and 3592 τάδε thus 4369 προσθείη add more, 1508 ει μη if [2not 758 άρχων 4ruler 1411 δυνάμεως 5of the force 1510.8.2 έση 1you shall 3be] 1799 ενώπιον before 1473 εμού me 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days 473 αντί instead of * Ιωάβ Joab.   19:14   2532 και And 2827 έκλινε he leaned 3588 την the 2588 καρδίαν heart 3956 παντός of every 435 ανδρός man * Ιούδα of Judah, 5613 ως as 435 ανδρός [2man 1520 ενός 1one]. 2532 και And 649 απέστειλαν they sent 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 3004 λέγοντες saying, 1994-1473 επίστρεφε συ You return, 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι   3816-1473 παίδές σου your servants!   19:15   2532 και And 1994 επέστρεψεν [3returned 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και and 2064 ήλθεν came 2193 έως unto 3588 του the * Ιορδάνου Jordan. 2532 και And 435 άνδρες the men * Ιούδα of Judah 2064 ήλθαν came 1519 εις to * Γάλγαλα Gilgal 3588 του   4198 πορεύεσθαι to go 1519 εις to 528.1 απαντήν meet 3588 του the 935 βασιλέως king, 3588 του   1226.3 διαβιβάσαι to cause [3to pass over 3588 τον 1the 935 βασιλέα 2king] 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan.   19:16   2532 και And 5035.1 ετάχυνε [9hastened * Σεμεϊ 1Shimei 5207 υιός 2son * Γηρά 3of Gera 5207 υιόυ 4son 3588 του 5of the * Ιεμινί 6Benjaminite 1537 εκ 7from * Βαχουρίν 8Bahurim], 2532 και and 2597 κατέβη he went down 3326 μετά with 3588 των the 435 ανδρών men * Ιούδα of Judah 1519 εις to 529 απάντησιν meet 3588 τω   935 βασιλεί king * Δαυίδ David.   19:17   2532 και And 5507 χίλιοι there were a thousand 435 άνδρες men 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 1537 εκ from 3588 του   * Βενιαμίν Benjamin, 2532 και and * Σιβά Ziba 3588 το the 3808 παιδάριον servant 3588 του of the 3624 οίκου house * Σαούλ of Saul, 2532 και and 4002.1 πεντεκαίδεκα [2fifteen 5207 υιοί 3sons 1473 αυτού 1his], 2532 και and 1501 είκοσι [2twenty 1401 δούλοι 3servants 1473 αυτού 1his] 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him. 2532 και And 2720 κατεύθυναν they went straight 1909 επί unto 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan 1799 ενώπιον before 3588 του the 935 βασιλέως king.   19:18   2532 και And 1224 διέβη he passed over 3588 η the 1225.1 διάβασις ford 3588 του   1825 εξεγείραι to arouse 3588 τον the 3624 οίκον household 3588 του of the 935 βασιλέως king, 2532 και and 3588 του   4160 ποιήσαι to do 3588 το the 2112.3 ευθές upright thing 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς αυτού his eyes. 2532 και And * Σεμεϊ Shimei 5207 υιός son * Γηρά of Gera 4098 έπεσεν fell 1909 επί upon 4383-1473 πρόσωπον αυτού his face 1799 ενώπιον before 3588 του the 935 βασιλέως king, 1224-1473 διαβαίνοντος αυτού at his passing over 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan.   19:19   2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 3361 μη Let not 1211 δη indeed 3049 λογισάσθω [2consider 3588 ο   2962-1473 κύριός μου 1my master] 458 ανομίαν my lawlessness! 2532 και and 3361-3403 μη μνησθήτω remember not 3745 όσα as much as 91 ηδίκησεν [2did wrong 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant] 1722 εν in 3588 τη the 2250 ημέρα day 3739 η which 1607 εξεπορεύετο [4went forth 3588 ο   2962-1473 κύριός μου 1my master 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king] 1537 εξ from * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 3588 του   5087 θέσθαι [3to put it 3588 τον 1for the 935 βασιλέα 2king] 1909 επι upon 3588 την   2588-1473 καρδιαν αυτού his heart!   19:20   3754 ότι For 1097 έγνω [2knows 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant] 3754 ότι that 264 ημάρτηκα I have sinned. 2532 και And 2400 ιδού behold, 1473 εγώ I 3854 παραγέγονα have come 4594 σήμερον today 4413 πρώτος first 3956 παντός of all 3588 του of the 3624 οίκου house * Ιωσήφ of Joseph 3588 του   2597 καταβήναί to go down 1473 με myself 1519 εις for 3588 την the 529 απάντησιν meeting 3588 του   2962-1473 κυρίου μου of my master 3588 του the 935 βασιλέως king.   19:21   2532 και And 611 απεκρίθη [4answered * Αβεσσά 1Abishai 5207 υιός 2son * Σαρουϊα 3of Zeruiah] 2532 και and 2036 είπεν said, 473 αντί For 3778 τούτου this 3756-2289 ου θανατωθήσεται should not [2be put to death * Σεμεϊ 1Shimei], 3754 ότι for 2672 κατηράσατο he cursed 3588 τον the 5547 χριστόν anointed one 2962 κυρίου of the lord?   19:22   2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said, 5100 τι What is it 1473 εμοί to me 2532 και and 1473 υμίν to you, 5207 υιοί sons * Σαρουϊα of Zeruiah, 3754 ότι that 1096 γίνεσθέ you become 1473 μοι to me 4594 σήμερον today 1519 εις to 1917.1 επίβουλον plot? 1487 ει Shall 4594 σήμερον today 2289 θανατωθήσεταί [5be put to death 5100 τις 1any 435 ανήρ 2man 1722 εν 3of * Ισραήλ 4Israel], no. 3756-1492 ουκ οίδα I do not know 3754 ότι that 4594 σήμερον today 936-1473 βασιλεύω εγώ I shall reign 1909 επί over 3588 τον   * Ισραήλ Israel.   19:23   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to * Σεμεϊ Shimei, 3756-2289 ου θανατωθήση You shall not die. 2532 και And 3660 ώμοσεν [3swore by an oath 1473 αυτώ 4to him 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king].   19:24   2532 και And * Μεφιβόσεθ Mephibosheth 5207 υιός son * Ιωναθάν of Jonathan, 5207 υιόυ son * Σαούλ of Saul 2597 κατέβαινεν went down 1519 εις for 529 απάντησιν a meeting 3588 τω with the 935 βασιλεί king, 2532 και and 3756-2323 ουκ εθεράπευσε attended not to 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτού his feet, 3761 ουδέ nor 4160 εποίησε prepared 3588 τον   3465.1-1473 μύστακα αυτού his mustache, 2532 και and 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments 3756 ουκ he did not 4150 έπλυνεν wash 575 από from 3588 της the 2250 ημέρας day 3739 ης which 565 απήλθεν [3went forth 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 2193 έως until 3588 της the 2250 ημέρας day 3739 ης which 3854 παρεγένετο he came 1722 εν in 1515 ειρήνη peace.   19:25   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3753 ότε when 1525 εισήλθεν he entered 1519 εις into * Ιερουσαλήμ Jerusalem 1519 εις for 529 απάντησιν a meeting 3588 τω with the 935 βασιλεί king, 2532 και that 2036 είπεν [3said 1473 αυτώ 4to him 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 5100 τι Why 3754 ότι is it that 3756-4198 ουκ επορεύθης you did not go 3326 μετ΄ with 1473 εμού me, * Μεφιβόσεθ Mephibosheth?   19:26   2532 και And 2036 είπε [2said 4314 προς 3to 1473 αυτόν 4him * Μεφιβόσεθ 1Mephibosheth], 2962-1473 κύριέ μου O my master, 935 βασιλεύ O king, 3588 ο   1401-1473 δούλός μου my servant 3884 παρελογίσατό misled 1473 με me, 3754 ότι for 2036 είπεν [2said 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant] 1473 αυτώ to him, 1977.2 επίσαξόν Saddle 1473 μοι for me 3588 τον the 3688 όνον donkey, 2532 και for 1910 επιβώ I should mount 1909 επ΄ upon 1473 αυτόν it 2532 και and 4198 πορεύσομαι go 3326 μετά with 3588 του the 935 βασιλέως king, 3754 ότι for 5560 χωλός [2is lame 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant].   19:27   2532 και And 3180.1 μεθώδευσεν he used craft 1722 εν with 3588 του   1401-1473 δούλου σου your servant 4314 προς against 3588 τον   2962-1473 κύριόν μου my master 3588 τον the 935 βασιλέα king. 2532 και But 3588 ο   2962-1473 κύριός μου my master 3588 ο the 935 βασιλεύς king 5613 ως is as 32 άγγελος a messenger 2316 θεού of God, 2532 και and 4160 ποίησον you do 3588 το what is 18 αγαθόν good 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς σου your eyes!   19:28   3754 ότι For 3756-1510.7.3 ουκ ην there was not 3956 πας any 3588 ο to the 3624 οίκος house 3588 του   3962-1473 πατρός μου of my father, 237.1 αλλ η but only 435 άνδρες men 2288 θανάτου for death 3588 τω to 2962-1473 κυρίω μου my master 3588 τω the 935 βασιλεί king. 2532 και And 5087 έθηκας you put 3588 τον   1401-1473 δούλόν σου your servant 1722 εν   3588 τοις   2068 εσθίουσι to eat 1722 εν at 3588 τη   5132-1473 τραπέζη σου your table. 2532 και And 5100 τι what 1510.2.3 έστι [2is there 1473 μοι 3to me 2089 έτι 4still 1345 δικαίωμα 1reason], 2532 και even 3588 του   2896 κεκραγέναι to cry out 2089 έτι still 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king?   19:29   2532 και And 2036 είπεν [3said 1473 αυτώ 4to him 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2444 ινατί Why 2980-2089 λαλείς έτι do you still speak 3588 τους   3056-1473 λόγους σου your words? 2036 είπον I said, 1473 συ You 2532 και and * Σιβά Ziba 1244 διελείσθε divide 3588 τον the 68 αγρόν field!   19:30   2532 και And 2036-* είπε Μεφιβόσεθ Mephibosheth said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 2532 και And 3588-3956 τα πάντα [2all the things 2983 λαβέτω 1let him take] 3326 μετά after 3588 το the 3854 παραγένεσθαι coming 3588 τον   2962-1473 κύριόν μου of my master 3588 τον the 935 βασιλέα king 1722 εν in 1515 ειρήνη peace 1519 εις to 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house.   19:31   2532 και And * Βερζελλί Barzillai 3588 ο the * Γαλααδίτης Gileadite 2597 κατέβη came down 1537 εκ from * Ρωγελλίν Rogelim, 2532 και and 1224 διέβη passed over 3326 μετά [3with 3588 του 4the 935 βασιλέως king 3588 τον 1the * Ιορδάνην 2Jordan], 3588 του   4311-1473 προπέμψαι αυτόν to send him forward 1537 εκ from 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan.   19:32   2532 και And * Βερζελλί Barzillai was 4246 πρεσβύτης [2old man 4970 σφόδρα 1an exceedingly], 5207 υιός a son 3589 ογδοήκοντα of eighty 2094 ετών years, 2532 και and 1473 αυτός he 1303.5 διέθρεψε nourished 3588 τον the 935 βασιλέα king 1722 εν during 3588 τω   3611-1473 οικείν αυτόν his living 1722 εν in * Μαναϊμ Mahanaim, 3754 ότι for 435 ανήρ [4man 3173 μέγας 3great 1510.7.3 ην 1he was 4970 σφόδρα 2a very].   19:33   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to 3588 τον   * Βερζελλί Barzillai, 1473 συ You 1224 διαβήση shall pass over 3326 μετ΄ with 1473 εμού me, 2532 και and 1303.5 διαθρέψω I will nourish 3588 το   1094-1473 γήράς σου your old age 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem.   19:34   2532 και And 2036-* είπε Βερζελλί Barzillai said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 4214 πόσαι How many 3588 αι are the 2250 ημέραι days 2094 ετών of years 2222-1473 ζωής μου of my life 2443 ίνα that 305 αναβώ I should ascend 3326 μετά with 3588 του the 935 βασιλέως king 1519 εις unto * Ιερουσαλήμ Jerusalem?   19:35   5207 υιός [4a son 3589 ογδοήκοντα 5of eighty 2094 ετών 6years 1473 εγώ 1I 1510.2.1 ειμι 2am 4594 σήμερον 3today]. 3361 μη Can 1097 γνώσομαι I know 303.1 αναμέσον between 18 αγαθού good 2532 και and 303.1 αναμέσον between 2556 κακού bad? 1487 ει Shall 1089-2089 γεύσεται έτι [3still taste 3588 ο   1401 δούλός 2servant 1473 σου 1your] 3739 ο what 2068 φάγομαι I shall eat 2228 η or 4095 πίομαι shall drink, no. 1487 ει Shall 191 ακούσομαι I hear 2089 έτι still 5456 φωνήν the voice 103 αδόντων of singing men 2532 και and 103 αδουσών singing women, no. 2532 και Then 2444 ινατί why 1096 γίνεται [2be 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1should your servant] 5413 φορτίον a load 1909 επί upon 3588 τον   2962-1473 κύριόν μου my master 3588 τον the 935 βασιλέα king?   19:36   3754 οτι For 3641 ολίγον [5a little 1224 διαβήσεται 2shall pass over 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant 3588 τον 3the * Ιορδάνην 4Jordan] 3326 μετά with 3588 του the 935 βασιλέως king. 2532 και And 2444 ινατί why 3588 ο   2962-1473 κύριός μου does my master 3588 ο the 935 βασιλεύς king 467 ανταποδίδωσί recompense 1473 μοι to me 3778 τούτο this 468 ανταπόδομα recompense?   19:37   654 αποστρεψάτω Return 1211 δη indeed 3588 ο   1401-1473 δούλός σου your servant! 2532 και and 599 αποθανούμαι I shall die 1722 εν in 3588 τη   4172-1473 πόλει μου my city, 3844 παρά by 3588 τω the 5028 τάφω burying-place 3588 του   3962-1473 πατρός μου of my father 2532 και and 3588 της   3384-1473 μητρός μου of my mother. 2532 και And 2400 ιδού behold, 3588 ο   1401-1473 δούλός σου your servant * Χιμαάν Chimham 3588 ο   5207-* υιός μου my son 1224 διαβήσεται shall pass over 3326 μετά with 3588 του   2962-1473 κυρίου μου my master 3588 του the 935 βασιλέως king; 2532 και and 4160 ποιήσεις you shall do 1473 αυτώ for him 3588 το the 701 αρεστόν pleasing thing 1799 ενώπιόν before 1473 σου you.   19:38   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 3326 μετ΄ [4with 1473 εμού 5me 1224 διαβήτω 1Let 3pass over * Χιμαάν 2Chimham], 2504 καγώ and I 4160 ποιήσω will do 1473 αυτώ to him 3588 το the 701 αρεστόν pleasing thing 1799 ενώπιόν before 1473 σου you, 2532 και and 3778 ο what 302 αν ever 2004 επιτάξης you should give order 1473 εμοί to me 4160 ποιήσω I will do 1473 σοι for you.   19:39   2532 και And 1224 διέβη [4passed over 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 2532 και and 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2476 ειστήκει was established, 2532 και and 2705 κατεφίλησεν [3kissed 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 3588 τον   * Βερζελλί Barzillai, 2532 και and 2127 ευλόγησεν blessed 1473 αυτόν him; 2532 και and 1994 επέστρεψεν he returned 1519 εις to 3588 τον   5117-1473 τόπον αυτού his people.   19:40   2532 και And 1224 διέβη [3passed over 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 1519 εις into * Γάλγαλα Gilgal, 2532 και and * Χιμαάν Chimham 1224 διέβη passed over 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him. 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people * Ιούδα of Judah 1224-1473 διαβίβασαν αυτόν caused him to pass over, 2532 και and 3588 το   2255 ήμισυ half 3588 του of the 2992 λαού people * Ισραήλ of Israel.   19:41   2532 και And 2400 ιδού behold, 3956 πας every 435 ανήρ man * Ισραήλ of Israel 3854 παρεγένοντο came 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king. 2532 και And 2036 είπον they said 3588 τω to the 935 βασιλέα king, 5100 τι Why is it 3754 ότι that 2813 έκλεψάν [5stole 1473 σε 6you 3588 οι   80-1473 αδελφοί ημών 1our brethren 3588 οι 2the 435 άνδρες 3men * Ιούδα 4of Judah], 2532 και and 1226.3 διεβίβασαν caused [5to pass over 3588 τον 1the 935 βασιλέα 2king 2532 και 3and 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού 4his household] 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 2532 και and 3956 πάντες all 3588 τους the 435 άνδρες men * Δαυίδ of David 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him?   19:42   2532 και And 611 απεκρίθησαν [3answered 435 άνδρες 1the men * Ιούδα 2of Judah] 3588 τοις to 435 άνδρασιν the men * Ισραήλ of Israel, 2532 και and 2036 είπον said, 1360 διότι Because 1448 εγγίζει [3is a near relative 1473 ημίν 4to us 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king]. 2532 και And 2444 ινατί why 3778 τούτο is this 2373 εθυμώθης you are enraged 4012 περί on account of 3588 του   3056-3778 λόγου τούτου this matter? 2228 η Or 2068 εσθίοντες in eating 977 βεβρώκαμέν have we eaten 5100 τι any 1035 βρώμα food 3844 παρά from 3588 του the 935 βασιλέως king, 2228 η or 1390 δόμα a gift 1325 δέδωκεν given 1473 ημίν to us?   19:43   2532 και And 611 απεκρίθησαν [4answered 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men * Ισραήλ 3of Israel] 4314 προς to 3588 τους the 435 άνδρας men * Ιούδα of Judah, 2532 και and 2036 είπον said, 1176 δέκα There are ten 1473-5495 μοι χείρες hands to me 1722 εν for 3588 τω the 935 βασιλεί king, 2532 και also 1065 γε indeed 1722 εν in 3588 τω   * Δαυίδ David 1510.2.1 ειμί I am 5228 υπέρ over 1473 σε you. 2532 και And 5100 τι why 3754 ότι is it that 5195 ύβρισάς you insult 1473 με me, 2532 και and 3756-1096 ουκ εγένετο it was not 3588 ο   4487-1473 ρήμά μου my word 4387 πρότερον first 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 3588 τον the 935 βασιλέα king 1473 εμοί to me? 2532 και And 4645 εσκληρύνθη [5was hardened 3588 ο 1the 4487 ρήμα 2saying 435 ανδρών 3of the men * Ιούδα 4of Judah] 5228 υπέρ above 3588 τον the 4487 ρήμα saying 435 ανδρών of the men * Ισραήλ of Israel.