Strong's
Greek
English
Study Bible
>
Bible Versions
>
interlinear
>
Mark
Previous Book
Previous Chapter
Previous Verse
Mark 3
Next Verse
Next Chapter
Next Book
Mark 3
3:1
2532
και
And
1525
εισήλθε
he entered
3825
πάλιν
again
1519
εις
into
3588
την
the
4864
συναγωγήν
synagogue.
2532
και
And
1510.7.3
ην
[
2
was
1563
εκεί
3
there
444
άνθρωπος
1
a man
3583
εξηραμμένην
7
being withered
2192
έχων
4
having
3588
την
5
the
5495
χείρα
6
hand].
3:2
2532
και
And
3906
-
1473
παρετήρουν αυτόν
they closely watched him,
1487
ει
if
3588
τοις
on the
4521
σάββασι
Sabbaths
2323
θεραπεύσει
he will cure
1473
αυτόν
him,
2443
ίνα
that
2723
κατηγορήσωσιν
they should charge
1473
αυτού
him.
3:3
2532
και
And
3004
λέγει
he says
3588
τω
to the
444
ανθρώπω
man,
3588
τω
to the one
3583
εξηραμμένην
[
4
being withered
2192
έχοντι
1
having
3588
την
2
the
5495
χείρα
3
hand],
1453
έγειραι
Arise
1519
εις
into
3588
το
the
3319
μέσον
middle!
3:4
2532
και
And
3004
λέγει
he says
1473
αυτοίς
to them,
1832
έξεστι
Is it allowed
3588
τοις
on the
4521
σάββασιν
Sabbaths
15
αγαθοποιήσαι
to do good
2228
η
or
2554
κακοποιήσαι
to do evil?
5590
ψυχήν
[
2
a life
4982
σώσαι
1
to preserve]
2228
η
or
615
αποκτείναι
to kill?
3588
-
1161
οι δε
And they
4623
εσιώπων
kept silent.
3:5
2532
και
And
4017
περιβλεψάμενος
having looked round about
1473
αυτούς
them
3326
μετ΄
with
3709
οργής
anger,
4818
συλλυπούμενος
being grieved
1909
επί
over
3588
τη
the
4457
πωρώσει
callousness
3588
της
2588
-
1473
καρδίας αυτών
of their heart,
3004
λέγει
he says
3588
τω
to the
444
ανθρώπω
man,
1614
έκτεινον
Stretch out
3588
την
5495
-
1473
χείρά σου
your hand!
2532
και
And
1614
εξέτεινε
he stretched
it
out,
2532
και
and
600
αποκατεστάθη
[
2
was restored
3588
η
5495
-
1473
χειρ αυτού
1
his hand]
5199
υγιής
in health
5613
ως
as
3588
η
the
243
άλλη
other.
3:6
2532
και
And
1831
εξελθόντες
having gone forth,
3588
οι
the
*
Φαρισαίοι
Pharisees
2112
ευθέως
immediately
3326
μετά
with
3588
των
the
*
Ηρωδιανών
Herodians
4824
συμβούλιον
[
2
council
4160
εποίουν
1
took]
2596
κατ΄
against
1473
αυτού
him,
3704
όπως
how
1473
-
622
αυτόν απολέσωσι
they should destroy him.
3:7
2532
και
And
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
402
ανεχώρησε
withdrew
3326
μετά
with
3588
των
3101
-
1473
μαθητών αυτού
his disciples
4314
προς
to
3588
την
the
2281
θάλασσαν
sea.
2532
και
And
4183
πολύ
a great
4128
πλήθος
multitude
575
από
from
3588
της
the
*
Γαλιλαίας
Galilee
190
ηκολούθησαν
followed
1473
αυτώ
him,
2532
και
and
575
από
from
3588
της
*
Ιουδαίας
Judea,
3:8
2532
και
and
575
από
from
*
Ιεροσολύμων
Jerusalem,
2532
και
and
575
από
from
3588
της
*
Ιδουμαίας
Idumea,
2532
και
and
4008
πέραν
on the other side
3588
του
of the
*
Ιορδάνου
Jordan,
2532
και
and
3588
οι
the ones
4012
περί
around
*
Τύρον
Tyre
2532
και
and
*
Σιδώνα
Sidon.
4128
πλήθος
[
2
multitude
4183
πολύ
1
A great],
191
ακούσαντες
having heard
3745
όσα
as much as
4160
εποίει
he was doing,
2064
ήλθον
came
4314
προς
to
1473
αυτόν
him.
3:9
2532
και
And
2036
είπεν
he spoke
3588
τοις
to
3101
-
1473
μαθηταίς αυτού
his disciples
2443
ίνα
that
4142
πλοιάριον
a small boat
4342
προσκαρτερή
should attend constantly
1473
αυτώ
to him
1223
διά
because of
3588
τον
the
3793
όχλον
multitude,
2443
ίνα
that
3361
μη
they should not
2346
θλίβωσιν
squeeze
1473
αυτόν
him.
3:10
4183
-
1063
πολλούς γαρ
For many
2323
εθεράπευσεν
he cured;
5620
ώστε
so as
1968
επιπίπτειν
to fall upon
1473
αυτώ
him,
2443
ίνα
that
1473
-
680
αυτού άψωνται
[
4
should touch him
3745
όσοι
1
as many as
2192
είχον
2
had
3148
μάστιγας
3
scourges].
3:11
2532
και
And
3588
τα
the
4151
πνεύματα
[
2
spirits
3588
τα
169
ακάθαρτα
1
unclean],
3752
όταν
whenever
1473
-
2334
αυτόν εθεώρει
they viewed him,
4363
προσέπιπτεν
fell at
1473
αυτώ
him,
2532
και
and
2896
έκραζε
cried out
3004
λέγοντα
saying
3754
ότι
that,
1473
συ
You
1510.2.2
ει
are
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
2316
θεού
of God.
3:12
2532
και
And
4183
πολλά
[
3
much
2008
επετίμα
1
he reproached
1473
αυτοίς
2
them],
2443
ίνα
that
3361
μη
[
2
not
1473
αυτόν
4
him
5318
φανερόν
5
apparent
4160
ποιήσωσι
1
they should
3
make].
3:13
2532
και
And
305
αναβαίνει
he ascends
1519
εις
into
3588
το
the
3735
όρος
mountain,
2532
και
and
4341
προσκαλείται
calls on
3739
ους
whom
2309
-
1473
ήθελεν αυτός
he wants;
2532
και
and
565
απήλθον
they went forth
4314
προς
to
1473
αυτόν
him.
3:14
2532
και
And
4160
εποίησε
he appointed
1427
δώδεκα
twelve
2443
ίνα
that
1510.3
ώσι
they might be
3326
μετ΄
with
1473
αυτού
him,
2532
και
and
2443
ίνα
that
649
αποστέλλη
he should send
1473
αυτούς
them
2784
κηρύσσειν
to proclaim,
3:15
2532
και
and
2192
έχειν
to have
1849
εξουσίαν
authority
2323
θεραπεύειν
to cure
3588
τας
the
3554
νόσους
diseases,
2532
και
and
1544
εκβάλλειν
to cast out
3588
τα
the
1140
δαιμόνια
demons.
3:16
2532
και
And
2007
επέθηκε
he placed upon
3588
τω
*
Σίμωνι
Simon,
3686
όνομα
the
name
*
Πέτρον
Peter;
3:17
2532
και
and
*
Ιάκωβον
James
3588
τον
the
3588
του
son of
*
Ζεβεδαίου
Zebedee,
2532
και
and
*
Ιωάννην
John
3588
τον
the
80
αδελφόν
brother
3588
του
*
Ιακώβου
of James;
2532
και
and
2007
επέθηκεν
he placed upon
1473
αυτοίς
them
3686
ονόματα
the
names
*
Βοανεργές
Boanerges,
3739
ο
which
1510.2.3
εστιν
is,
5207
υιοί
sons
1027
βροντής
of thunder.
3:18
2532
και
And
*
Ανδρέαν
Andrew,
2532
και
and
*
Φίλιππον
Philip,
2532
και
and
*
Βαρθολομαίον
Bartholomew,
2532
και
and
*
Ματθαίον
Matthew,
2532
και
and
*
Θωμάν
Thomas,
2532
και
and
*
Ιάκωβον
James
3588
τον
the
3588
του
son
of
*
Αλφαίου
Alphaeus,
2532
και
and
*
Θαδδαίον
Thaddaeus,
2532
και
and
*
Σίμωνα
Simon
3588
τον
the
*
Κανανίτην
Canaanite,
3:19
2532
και
and
*
Ιούδαν
Judas
*
Ισκαριώτην
Iscariot,
3739
ος
who
2532
και
also
3860
-
1473
παρέδωκεν αυτόν
delivered him up.
2532
και
And
2064
έρχονται
they come
1519
εις
to
3624
οίκον
a house;
3:20
2532
και
and
4905
συνέρχεται
comes together
3825
πάλιν
again
3793
όχλος
a multitude
5620
ώστε
so that
3361
μη
[
2
are not
1410
δύνασθαι
3
able
1473
αυτούς
1
they]
3383
μήτε
neither
740
άρτον
[
2
bread
2068
φαγείν
1
to eat].
3:21
2532
και
And
191
ακούσαντες
hearing,
3588
οι
the ones
3844
παρ΄
of
1473
αυτού
his
1831
εξήλθον
come forth
2902
κρατήσαι
to seize
1473
αυτόν
him,
3004
-
1063
έλεγον γαρ
for they said
3754
ότι
that,
1839
εξέστη
He is startled.
3:22
2532
και
And
3588
οι
the
1122
γραμματείς
scribes,
3588
οι
the ones
575
από
from
*
Ιεροσολύμων
Jerusalem,
2597
καταβάντες
having come down
3004
έλεγον
said
3754
ότι
that,
*-
2192
Βεελζεβούλ έχει
He has Beelzeboul;
2532
και
and
3754
ότι
that,
1722
εν
By
3588
τω
the
758
άρχοντι
ruler
3588
των
of the
1140
δαιμονίων
demons
1544
εκβάλλει
he cast out
3588
τα
the
1140
δαιμόνια
demons.
3:23
2532
και
And
4341
προσκαλεσάμενος
having called
1473
αυτούς
them,
1722
εν
in
3850
παραβολαίς
parables
3004
έλεγεν
he said
1473
αυτοίς
to them,
4459
πως
How
is
1410
δύναται
[
2
able
4567
σατανάς
1
Satan
4567
σατανάν
4
Satan
1544
εκβάλλειν
3
to cast out]?
3:24
2532
και
And
1437
εάν
if
932
βασιλεία
a kingdom
1909
εφ΄
against
1438
εαυτήν
itself
3307
μερισθή
should be parted out,
3756
-
1410
ου δύναται
[
2
is not able
2476
σταθήναι
3
to stand
3588
η
932
-
1565
βασιλεία εκείνη
1
that kingdom].
3:25
2532
και
And
1437
εάν
if
3614
οικία
a house
1909
εφ΄
against
1438
εαυτήν
itself
3307
μερισθή
should be parted out,
3756
-
1410
ου δύναται
[
2
shall not be able
2476
σταθήναι
3
to stand
3588
η
3614
-
1565
οικία εκείνη
1
that house].
3:26
2532
και
And
1487
ει
if
3588
ο
4567
σατανάς
Satan
450
ανέστη
rose up
1909
εφ΄
against
1438
εαυτόν
himself,
2532
και
and
3307
μεμέρισται
has been parted out,
3756
-
1410
ου δύναται
he is not able
2476
σταθήναι
to stand,
235
αλλά
but
5056
τέλος
[
2
end
2192
έχει
1
has an].
3:27
3756
ου
1410
δύναται
[
2
is able
3762
ουδείς
1
No one]
3588
τα
4632
σκεύη
[
2
the
items
3588
του
3
of the
2478
ισχυρού
4
strong man
1525
εισελθών
5
by entering
1519
εις
6
into
3588
την
3614
-
1473
οικίαν αυτού
7
his house
1283
διαρπάσαι
1
to plunder],
1437
εάν
if
3361
μη
not
4412
πρώτον
first
3588
τον
[
2
the
2478
ισχυρόν
3
strong man
1210
δήση
1
he should tie up],
2532
και
and
5119
τότε
then
3588
την
3614
-
1473
οικίαν αυτού
his house
1283
διαρπάσει
he will plunder.
3:28
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you
3754
ότι
that,
3956
πάντα
All
863
αφεθήσεται
[
2
shall be forgiven
3588
τα
265
αμαρτήματα
1
sins]
3588
τοις
to the
5207
υιοίς
sons
3588
των
444
ανθρώπων
of men,
2532
και
and
988
βλασφημίαι
blasphemies
3745
όσας
as many as
302
αν
they should
987
βλασφημήσωσιν
have blasphemed;
3:29
3739
-
1161
ος δ΄
but who
302
αν
ever
987
βλασφημήση
should blaspheme
1519
εις
against
3588
το
the
4151
πνεύμα
[
2
spirit
3588
το
39
άγιον
1
holy]
3756
-
2192
ουκ έχει
has not
859
άφεσιν
forgiveness
1519
εις
into
3588
τον
the
165
αιώνα
eon,
235
αλλ΄
but
1777
-
1510.2.3
ένοχός εστιν
is liable to
166
αιωνίου
eternal
2920
κρίσεως
judgment.
3:30
3754
ότι
For
3004
έλεγον
they said,
4151
πνεύμα
[
3
spirit
169
ακάθαρτον
2
an unclean
2192
έχει
1
He has].
3:31
2064
-
3767
έρχονται ουν
Then come
3588
οι
the
80
αδελφοί
brothers
2532
και
and
3588
η
3384
-
1473
μήτηρ αυτόυ
his mother,
2532
και
and
1854
έξω
[
2
outside
2476
εστώτες
1
standing]
649
απέστειλαν
they sent
4314
προς
to
1473
αυτόν
him,
5455
φωνούντες
calling
1473
αυτόν
him.
3:32
2532
και
And
2521
εκάθητο
[
2
sat
3793
όχλος
1
the
multitude]
4012
περί
around
1473
αυτόν
him,
2036
-
1161
είπον δε
and they said
1473
αυτώ
to him,
2400
ιδού
Behold,
3588
η
3384
-
1473
μήτηρ σου
your mother
2532
και
and
3588
οι
80
-
1473
αδελφοί σου
your brothers
1854
έξω
outside
2212
ζητούσί
seek
1473
σε
you.
3:33
2532
και
And
611
απεκρίθη
he answered
1473
αυτοίς
to them,
3004
λέγων
saying,
5100
τις
Who
1510.2.3
εστιν
is
3588
η
3384
-
1473
μήτηρ μου
my mother
2228
η
or
3588
οι
80
-
1473
αδελφοί μου
my brothers?
3:34
2532
και
And
4017
περιβλεψάμενος
having looked round
2945
κύκλω
about
3588
τους
the ones
4012
περί
[
2
around
1473
αυτόν
3
him
2521
καθημένους
1
sitting],
3004
λέγει
he says,
2396
ίδε
See!
3588
η
3384
-
1473
μήτηρ μου
my mother
2532
και
and
3588
οι
80
-
1473
αδελφοί μου
my brothers.
3:35
3739
-
1063
ος γαρ
For who
302
αν
ever
4160
ποιήση
should do
3588
το
the
2307
θέλημα
will
3588
του
2316
θεού
of God,
3778
ούτος
this one
80
-
1473
αδελφός μου
[
2
my brother
2532
και
3
and
79
αδελφή
4
sister
2532
και
5
and
3384
μήτηρ
6
mother
1510.2.3
εστί
1
is].
Compare Mark 3: in other Bible versions
Charles Thomson Translation Mark 3
Apostolic Bible