IHOT(i)
(In English order)
1
H3088
ויהורם
Now Jehoram
H1121
בן
the son
H256
אחאב
of Ahab
H4427
מלך
began to reign
H5921
על
over
H3478
ישׂראל
Israel
H8111
בשׁמרון
in Samaria
H8141
בשׁנת
year
H8083
שׁמנה
the eighteenth
H6240
עשׂרה
the eighteenth
H3092
ליהושׁפט
of Jehoshaphat
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H4427
וימלך
and reigned
H8147
שׁתים
twelve
H6240
עשׂרה
twelve
H8141
שׁנה׃
years.
2
H6213
ויעשׂה
And he wrought
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD;
H7535
רק
but
H3808
לא
not
H1
כאביו
like his father,
H517
וכאמו
and like his mother:
H5493
ויסר
for he put away
H853
את
H4676
מצבת
the image
H1168
הבעל
of Baal
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had made.
H1
אביו׃
his father
3
H7535
רק
Nevertheless
H2403
בחטאות
unto the sins
H3379
ירבעם
of Jeroboam
H1121
בן
the son
H5028
נבט
of Nebat,
H834
אשׁר
which
H2398
החטיא
to sin;
H853
את
H3478
ישׂראל
made Israel
H1692
דבק
he cleaved
H3808
לא
not
H5493
סר
he departed
H4480
ממנה׃
therefrom.
4
H4338
ומישׁע
And Mesha
H4428
מלך
king
H4124
מואב
of Moab
H1961
היה
was
H5349
נקד
a sheepmaster,
H7725
והשׁיב
and rendered
H4428
למלך
unto the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H3967
מאה
a hundred
H505
אלף
thousand
H3733
כרים
lambs,
H3967
ומאה
and a hundred
H505
אלף
thousand
H352
אילים
rams,
H6785
צמר׃
with the wool.
5
H1961
ויהי
But it came to pass,
H4194
כמות
was dead,
H256
אחאב
when Ahab
H6586
ויפשׁע
rebelled
H4428
מלך
that the king
H4124
מואב
of Moab
H4428
במלך
against the king
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
6
H3318
ויצא
went out
H4428
המלך
And king
H3088
יהורם
Jehoram
H3117
ביום
time,
H1931
ההוא
the same
H8111
משׁמרון
H6485
ויפקד
and numbered
H853
את
H3605
כל
all
H3478
ישׂראל׃
Israel.
7
H1980
וילך
And he went
H7971
וישׁלח
and sent
H413
אל
to
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat
H4428
מלך
the king
H3063
יהודה
of Judah,
H559
לאמר
saying,
H4428
מלך
The king
H4124
מואב
of Moab
H6586
פשׁע
hath rebelled
H1980
בי התלך
against me: wilt thou go
H854
אתי
with
H413
אל
me against
H4124
מואב
Moab
H4421
למלחמה
to battle?
H559
ויאמר
And he said,
H5927
אעלה
I will go up:
H3644
כמוני
H3644
כמוך
H5971
כעמי
I as thou my people
H5971
כעמך
as thy people,
H5483
כסוסי
my horses
H5483
כסוסיך׃
as thy horses.
8
H559
ויאמר
And he said,
H335
אי
H2088
זה
H1870
הדרך
way
H5927
נעלה
shall we go up?
H559
ויאמר
And he answered,
H1870
דרך
The way
H4057
מדבר
through the wilderness
H123
אדום׃
of Edom.
9
H1980
וילך
went,
H4428
מלך
So the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H4428
ומלך
and the king
H3063
יהודה
of Judah,
H4428
ומלך
and the king
H123
אדום
of Edom:
H5437
ויסבו
and they fetched a compass
H1870
דרך
journey:
H7651
שׁבעת
of seven
H3117
ימים
days'
H3808
ולא
no
H1961
היה
and there was
H4325
מים
water
H4264
למחנה
for the host,
H929
ולבהמה
and for the cattle
H834
אשׁר
that
H7272
ברגליהם׃
followed
10
H559
ויאמר
said,
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H162
אהה
Alas!
H3588
כי
that
H7121
קרא
hath called
H3069
יהוה
H7969
לשׁלשׁת
three
H4428
המלכים
kings
H428
האלה
these
H5414
לתת
together, to deliver
H853
אותם
H3027
ביד
them into the hand
H4124
מואב׃
of Moab!
11
H559
ויאמר
said,
H3092
יהושׁפט
But Jehoshaphat
H369
האין
not
H6311
פה
here
H5030
נביא
a prophet
H3068
ליהוה
of the LORD,
H1875
ונדרשׁה
that we may inquire
H853
את
H3068
יהוה
of the LORD
H854
מאותו
by
H6030
ויען
answered
H259
אחד
him? And one
H5650
מעבדי
H4428
מלך
of the king
H3478
ישׂראל
H559
ויאמר
and said,
H6311
פה
Here
H477
אלישׁע
Elisha
H1121
בן
the son
H8202
שׁפט
of Shaphat,
H834
אשׁר
which
H3332
יצק
poured
H4325
מים
water
H5921
על
on
H3027
ידי
the hands
H452
אליהו׃
of Elijah.
12
H559
ויאמר
said,
H3092
יהושׁפט
And Jehoshaphat
H3426
ישׁ
is
H854
אותו
with
H1697
דבר
The word
H3068
יהוה
of the LORD
H3381
וירדו
went down
H413
אליו
to
H4428
מלך
him. So the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H3092
ויהושׁפט
and Jehoshaphat
H4428
ומלך
and the king
H123
אדום׃
of Edom
13
H559
ויאמר
said
H477
אלישׁע
And Elisha
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H4100
מה
What
H1980
לי ולך לך
have I to do with thee? get
H413
אל
thee to
H5030
נביאי
the prophets
H1
אביך
of thy father,
H413
ואל
and to
H5030
נביאי
the prophets
H517
אמך
of thy mother.
H559
ויאמר
said
H4428
לו מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H408
אל
unto him, Nay:
H3588
כי
for
H7121
קרא
hath called
H3068
יהוה
the LORD
H7969
לשׁלשׁת
three
H4428
המלכים
kings
H428
האלה
these
H5414
לתת
together, to deliver
H853
אותם
H3027
ביד
them into the hand
H4124
מואב׃
of Moab.
14
H559
ויאמר
said,
H477
אלישׁע
And Elisha
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts
H834
אשׁר
whom
H5975
עמדתי
I stand,
H6440
לפניו
before
H3588
כי
surely,
H3884
לולי
were it not
H6440
פני
the presence
H3092
יהושׁפט
of Jehoshaphat
H4428
מלך
the king
H3063
יהודה
of Judah,
H589
אני
that I
H5375
נשׂא
regard
H518
אם
thee, nor
H5027
אביט
I would not look
H413
אליך
toward
H518
ואם
H7200
אראך׃
see
15
H6258
ועתה
But now
H3947
קחו
bring
H5059
לי מנגן
me a minstrel.
H1961
והיה
And it came to pass,
H5059
כנגן
when the minstrel
H5059
המנגן
played,
H1961
ותהי
came
H5921
עליו
upon
H3027
יד
that the hand
H3068
יהוה׃
of the LORD
16
H559
ויאמר
And he said,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H6213
עשׂה
Make
H5158
הנחל
valley
H2088
הזה
this
H1356
גבים
full of ditches.
H1356
גבים׃
full of ditches.
17
H3588
כי
For
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H3808
לא
Ye shall not
H7200
תראו
see
H7307
רוח
wind,
H3808
ולא
neither
H7200
תראו
shall ye see
H1653
גשׁם
rain;
H5158
והנחל
valley
H1931
ההוא
yet that
H4390
ימלא
shall be filled
H4325
מים
with water,
H8354
ושׁתיתם
that ye may drink,
H859
אתם
both ye,
H4735
ומקניכם
and your cattle,
H929
ובהמתכם׃
and your beasts.
18
H7043
ונקל
is a light thing
H2063
זאת
And this
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD:
H5414
ונתן
he will deliver
H853
את
H4124
מואב
the Moabites
H3027
בידכם׃
also into your hand.
19
H5221
והכיתם
And ye shall smite
H3605
כל
every
H5892
עיר
city,
H4013
מבצר
fenced
H3605
וכל
and every
H5892
עיר
city,
H4004
מבחור
choice
H3605
וכל
every
H6086
עץ
tree,
H2896
טוב
good
H5307
תפילו
and shall fell
H3605
וכל
all
H4599
מעיני
wells
H4325
מים
of water,
H5640
תסתמו
and stop
H3605
וכל
every
H2513
החלקה
piece of land
H2896
הטובה
good
H3510
תכאבו
and mar
H68
באבנים׃
with stones.
20
H1961
ויהי
And it came to pass
H1242
בבקר
in the morning,
H5927
כעלות
was offered,
H4503
המנחה
when the meat offering
H2009
והנה
that, behold,
H4325
מים
water
H935
באים
there came
H1870
מדרך
by the way
H123
אדום
of Edom,
H4390
ותמלא
was filled
H776
הארץ
and the country
H854
את
with
H4325
המים׃
water.
21
H3605
וכל
And when all
H4124
מואב
the Moabites
H8085
שׁמעו
heard
H3588
כי
that
H5927
עלו
were come up
H4428
המלכים
the kings
H3898
להלחם
to fight
H6817
בם ויצעקו
against them, they gathered all
H3605
מכל
H2296
חגר
that were able to put on
H2290
חגרה
armor,
H4605
ומעלה
and upward,
H5975
ויעמדו
and stood
H5921
על
in
H1366
הגבול׃
the border.
22
H7925
וישׁכימו
And they rose up early
H1242
בבקר
in the morning,
H8121
והשׁמשׁ
and the sun
H2224
זרחה
shone
H5921
על
upon
H4325
המים
the water,
H7200
ויראו
saw
H4124
מואב
and the Moabites
H5048
מנגד
on the other side
H853
את
H4325
המים
the water
H122
אדמים
red
H1818
כדם׃
as blood:
23
H559
ויאמרו
And they said,
H1818
דם
blood:
H2088
זה
This
H2717
החרב
are surely slain,
H2717
נחרבו
are surely slain,
H4428
המלכים
the kings
H5221
ויכו
and they have smitten
H376
אישׁ
one
H853
את
H7453
רעהו
another:
H6258
ועתה
now
H7998
לשׁלל
to the spoil.
H4124
מואב׃
therefore, Moab,
24
H935
ויבאו
And when they came
H413
אל
to
H4264
מחנה
the camp
H3478
ישׂראל
of Israel,
H6965
ויקמו
rose up
H3478
ישׂראל
the Israelites
H5221
ויכו
and smote
H853
את
H4124
מואב
the Moabites,
H5127
וינסו
so that they fled
H6440
מפניהם
before
H935
ויבו
H5221
בה
them: but they went
H5221
והכות
forward smiting
H853
את
H4124
מואב׃
the Moabites,
25
H5892
והערים
the cities,
H2040
יהרסו
And they beat down
H3605
וכל
and on every
H2513
חלקה
piece
H2896
טובה
good
H7993
ישׁליכו
of land cast
H376
אישׁ
every man
H68
אבנו
his stone,
H4390
ומלאוה
and filled
H3605
וכל
all
H4599
מעין
the wells
H4325
מים
of water,
H5640
יסתמו
it; and they stopped
H3605
וכל
all
H6086
עץ
trees:
H2896
טוב
the good
H5307
יפילו
and felled
H5704
עד
only
H7604
השׁאיר
left
H68
אבניה
they the stones
H7025
בקיר חרשׂת
in Kir-haraseth
H5437
ויסבו
went about
H7051
הקלעים
thereof; howbeit the slingers
H5221
ויכוה׃
and smote
26
H7200
וירא
saw
H4428
מלך
And when the king
H4124
מואב
of Moab
H3588
כי
that
H2388
חזק
was too sore
H4480
ממנו
for
H4421
המלחמה
the battle
H3947
ויקח
him, he took
H854
אותו
with
H7651
שׁבע
him seven
H3967
מאות
hundred
H376
אישׁ
men
H8025
שׁלף
that drew
H2719
חרב
swords,
H1234
להבקיע
to break through
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H123
אדום
of Edom:
H3808
ולא
not.
H3201
יכלו׃
but they could
27
H3947
ויקח
Then he took
H853
את
H1121
בנו
son
H1060
הבכור
his eldest
H834
אשׁר
that
H4427
ימלך
should have reigned
H8478
תחתיו
in his stead,
H5927
ויעלהו
and offered
H5930
עלה
him a burnt offering
H5921
על
upon
H2346
החמה
the wall.
H1961
ויהי
And there was
H7110
קצף
indignation
H1419
גדול
great
H5921
על
against
H3478
ישׂראל
Israel:
H5265
ויסעו
and they departed
H5921
מעליו
from
H7725
וישׁבו
him, and returned
H776
לארץ׃
to land.