2 Kings 2

IHOT(i) (In English order)
  1 H1961 ויהי And it came to pass, H5927 בהעלות would take up H3068 יהוה when the LORD H853 את   H452 אליהו Elijah H5591 בסערה by a whirlwind, H8064 השׁמים into heaven H1980 וילך went H452 אליהו that Elijah H477 ואלישׁע with Elisha H4480 מן from H1537 הגלגל׃ Gilgal.
  2 H559 ויאמר said H452 אליהו And Elijah H413 אל unto H477 אלישׁע Elisha, H3427 שׁב Tarry H4994 נא I pray thee; H6311 פה here, H3588 כי for H3068 יהוה the LORD H7971 שׁלחני hath sent H5704 עד me to H1008 בית אל Bethel. H559 ויאמר said H477 אלישׁע And Elisha H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H2416 וחי liveth, H5315 נפשׁך and thy soul H518 אם I will not H5800 אעזבך leave H3381 וירדו thee. So they went down H1008 בית אל׃ to Bethel.
  3 H3318 ויצאו came forth H1121 בני And the sons H5030 הנביאים of the prophets H834 אשׁר that H1008 בית אל at Bethel H413 אל to H477 אלישׁע Elisha, H559 ויאמרו and said H413 אליו unto H3045 הידעת him, Knowest H3588 כי thou that H3117 היום today? H3068 יהוה the LORD H3947 לקח will take away H853 את   H113 אדניך thy master H5921 מעל from H7218 ראשׁך thy head H559 ויאמר And he said, H1571 גם Yea, H589 אני I H3045 ידעתי know H2814 החשׁו׃ hold ye your peace.
  4 H559 ויאמר said H452 לו אליהו And Elijah H477 אלישׁע unto him, Elisha, H3427 שׁב tarry H4994 נא I pray thee; H6311 פה here, H3588 כי for H3068 יהוה the LORD H7971 שׁלחני hath sent H3405 יריחו me to Jericho. H559 ויאמר And he said, H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H2416 וחי liveth, H5315 נפשׁך and thy soul H518 אם I will not H5800 אעזבך leave H935 ויבאו thee. So they came H3405 יריחו׃ to Jericho.
  5 H5066 ויגשׁו came H1121 בני And the sons H5030 הנביאים of the prophets H834 אשׁר that H3405 ביריחו at Jericho H413 אל to H477 אלישׁע Elisha, H559 ויאמרו and said H413 אליו unto H3045 הידעת him, Knowest H3588 כי thou that H3117 היום today? H3068 יהוה the LORD H3947 לקח will take away H853 את   H113 אדניך thy master H5921 מעל from H7218 ראשׁך thy head H559 ויאמר And he answered, H1571 גם Yea, H589 אני I H3045 ידעתי know H2814 החשׁו׃ hold ye your peace.
  6 H559 ויאמר said H452 לו אליהו And Elijah H3427 שׁב unto him, Tarry, H4994 נא I pray thee, H6311 פה here; H3588 כי for H3068 יהוה the LORD H7971 שׁלחני hath sent H3383 הירדנה me to Jordan. H559 ויאמר And he said, H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H2416 וחי liveth, H5315 נפשׁך and thy soul H518 אם I will not H5800 אעזבך leave H1980 וילכו went on. H8147 שׁניהם׃ thee. And they two
  7 H2572 וחמשׁים And fifty H582 אישׁ   H1121 מבני of the sons H5030 הנביאים of the prophets H1980 הלכו went, H5975 ויעמדו and stood H5048 מנגד to view H7350 מרחוק afar off: H8147 ושׁניהם and they two H5975 עמדו stood H5921 על by H3383 הירדן׃ Jordan.
  8 H3947 ויקח took H452 אליהו And Elijah H853 את   H155 אדרתו his mantle, H1563 ויגלם and wrapped together, H5221 ויכה and smote H853 את   H4325 המים the waters, H2673 ויחצו and they were divided H2008 הנה hither H2008 והנה and thither, H5674 ויעברו went over H8147 שׁניהם so that they two H2724 בחרבה׃ on dry ground.
  9 H1961 ויהי And it came to pass, H5674 כעברם when they were gone over, H452 ואליהו that Elijah H559 אמר said H413 אל unto H477 אלישׁע Elisha, H7592 שׁאל Ask H4100 מה what H6213 אעשׂה I shall do H2962 לך בטרם for thee, before H3947 אלקח I be taken away H5973 מעמך from H559 ויאמר said, H477 אלישׁע thee. And Elisha H1961 ויהי be H4994 נא I pray thee, H6310 פי portion H8147 שׁנים let a double H7307 ברוחך of thy spirit H413 אלי׃ upon
  10 H559 ויאמר And he said, H7185 הקשׁית a hard thing: H7592 לשׁאול Thou hast asked H518 אם if H7200 תראה thou see H853 אתי   H3947 לקח me taken H853 מאתך   H1961 יהי thee, it shall be H3651 לך כן so H518 ואם unto thee; but if H369 אין not, H3808 לא it shall not H1961 יהיה׃ be
  11 H1961 ויהי And it came to pass, H1992 המה as they H1980 הלכים still went on, H1980 הלוך   H1696 ודבר and talked, H2009 והנה that, behold, H7393 רכב a chariot H784 אשׁ of fire, H5483 וסוסי and horses H784 אשׁ of fire, H6504 ויפרדו and parted H996 בין asunder; H8147 שׁניהם them both H5927 ויעל went up H452 אליהו and Elijah H5591 בסערה by a whirlwind H8064 השׁמים׃ into heaven.
  12 H477 ואלישׁע And Elisha H7200 ראה saw H1931 והוא and he H6817 מצעק cried, H1 אבי My father, H1 אבי my father, H7393 רכב the chariot H3478 ישׂראל of Israel, H6571 ופרשׁיו and the horsemen H3808 ולא him no H7200 ראהו thereof. And he saw H5750 עוד more: H2388 ויחזק and he took hold H899 בבגדיו of his own clothes, H7167 ויקרעם and rent H8147 לשׁנים them in two H7168 קרעים׃ pieces.
  13 H7311 וירם He took up H853 את   H155 אדרת also the mantle H452 אליהו of Elijah H834 אשׁר that H5307 נפלה fell H5921 מעליו from H7725 וישׁב him, and went back, H5975 ויעמד and stood H5921 על by H8193 שׂפת the bank H3383 הירדן׃ of Jordan;
  14 H3947 ויקח And he took H853 את   H155 אדרת the mantle H452 אליהו of Elijah H834 אשׁר that H5307 נפלה fell H5921 מעליו from H5221 ויכה him, and smote H853 את   H4325 המים the waters, H559 ויאמר and said, H346 איה Where H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H452 אליהו of Elijah? H637 אף also H1931 הוא and when he H5221 ויכה had smitten H853 את   H4325 המים the waters, H2673 ויחצו they parted H2008 הנה hither H2008 והנה and thither: H5674 ויעבר went over. H477 אלישׁע׃ and Elisha
  15 H7200 ויראהו saw H1121 בני And when the sons H5030 הנביאים of the prophets H834 אשׁר which H3405 ביריחו at Jericho H5048 מנגד to view H559 ויאמרו him, they said, H5117 נחה doth rest H7307 רוח The spirit H452 אליהו of Elijah H5921 על on H477 אלישׁע Elisha. H935 ויבאו And they came H7125 לקראתו to meet H7812 וישׁתחוו him, and bowed themselves H776 לו ארצה׃ to the ground
  16 H559 ויאמרו And they said H413 אליו unto H2009 הנה him, Behold H4994 נא now, H3426 ישׁ there be H854 את with H5650 עבדיך thy servants H2572 חמשׁים fifty H376 אנשׁים men; H1121 בני strong H2428 חיל strong H1980 ילכו let them go, H4994 נא we pray thee, H1245 ויבקשׁו and seek H853 את   H113 אדניך thy master: H6435 פן lest peradventure H5375 נשׂאו hath taken him up, H7307 רוח the Spirit H3068 יהוה of the LORD H7993 וישׁלכהו and cast H259 באחד him upon some H2022 ההרים mountain, H176 או or H259 באחת into some H1516 הגיאות valley. H559 ויאמר And he said, H3808 לא Ye shall not H7971 תשׁלחו׃ send.
  17 H6484 ויפצרו And when they urged H5704 בו עד him till H954 בשׁ he was ashamed, H559 ויאמר he said, H7971 שׁלחו Send. H7971 וישׁלחו They sent H2572 חמשׁים therefore fifty H376 אישׁ men; H1245 ויבקשׁו and they sought H7969 שׁלשׁה three H3117 ימים days, H3808 ולא him not. H4672 מצאהו׃ but found
  18 H7725 וישׁבו And when they came again H413 אליו to H1931 והוא him, (for he H3427 ישׁב tarried H3405 ביריחו at Jericho,) H559 ויאמר he said H413 אלהם unto H3808 הלוא them, Did I not H559 אמרתי say H413 אליכם unto H408 אל not? H1980 תלכו׃ you, Go
  19 H559 ויאמרו said H376 אנשׁי And the men H5892 העיר of the city H413 אל unto H477 אלישׁע Elisha, H2009 הנה Behold, H4994 נא I pray thee, H4186 מושׁב the situation H5892 העיר of this city H2896 טוב pleasant, H834 כאשׁר as H113 אדני my lord H7200 ראה seeth: H4325 והמים but the water H7451 רעים naught, H776 והארץ and the ground H7921 משׁכלת׃ barren.
  20 H559 ויאמר And he said, H3947 קחו Bring H6746 לי צלחית cruse, H2319 חדשׁה me a new H7760 ושׂימו and put H8033 שׁם therein. H4417 מלח salt H3947 ויקחו And they brought H413 אליו׃ to
  21 H3318 ויצא And he went forth H413 אל unto H4161 מוצא the spring H4325 המים of the waters, H7993 וישׁלך and cast H8033 שׁם in there, H4417 מלח the salt H559 ויאמר and said, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H7495 רפאתי I have healed H4325 למים waters; H428 האלה these H3808 לא there shall not H1961 יהיה be H8033 משׁם from thence H5750 עוד any more H4194 מות death H7921 ומשׁכלת׃ or barren
  22 H7495 וירפו were healed H4325 המים So the waters H5704 עד unto H3117 היום day, H2088 הזה this H1697 כדבר according to the saying H477 אלישׁע of Elisha H834 אשׁר which H1696 דבר׃ he spoke.
  23 H5927 ויעל And he went up H8033 משׁם from thence H1008 בית אל unto Bethel: H1931 והוא and as he H5927 עלה was going up H1870 בדרך by the way, H5288 ונערים children H6996 קטנים little H3318 יצאו there came forth H4480 מן from thence H5892 העיר the city, H7046 ויתקלסו and mocked H559 בו ויאמרו him, and said H5927 לו עלה unto him, Go up, H7142 קרח thou bald head; H5927 עלה go up, H7142 קרח׃ thou bald head.
  24 H6437 ויפן And he turned H310 אחריו back, H7200 ויראם and looked H7043 ויקללם on them, and cursed H8034 בשׁם them in the name H3068 יהוה of the LORD. H3318 ותצאנה And there came forth H8147 שׁתים two H1677 דבים she bears H4480 מן out of H3293 היער the wood, H1234 ותבקענה and tore H1992 מהם   H705 ארבעים forty H8147 ושׁני and two H3206 ילדים׃ children
  25 H1980 וילך And he went H8033 משׁם from thence H413 אל to H2022 הר mount H3760 הכרמל Carmel, H8033 ומשׁם and from thence H7725 שׁב he returned H8111 שׁמרון׃ to Samaria.