IHOT(i)
(In English order)
1
H2388
ויתחזק
was strengthened
H8010
שׁלמה
And Solomon
H1121
בן
the son
H1732
דויד
of David
H5921
על
in
H4438
מלכותו
his kingdom,
H3068
ויהוה
and the LORD
H430
אלהיו
his God
H5973
עמו
with
H1431
ויגדלהו
him, and magnified
H4605
למעלה׃
him exceedingly.
2
H559
ויאמר
spoke
H8010
שׁלמה
Then Solomon
H3605
לכל
unto all
H3478
ישׂראל
Israel,
H8269
לשׂרי
to the captains
H505
האלפים
of thousands
H3967
והמאות
and of hundreds,
H8199
ולשׁפטים
and to the judges,
H3605
ולכל
and to every
H5387
נשׂיא
governor
H3605
לכל
in all
H3478
ישׂראל
Israel,
H7218
ראשׁי
the chief
H1
האבות׃
of the fathers.
3
H1980
וילכו
him, went
H8010
שׁלמה
So Solomon,
H3605
וכל
and all
H6951
הקהל
the congregation
H5973
עמו
with
H1116
לבמה
to the high place
H834
אשׁר
that
H1391
בגבעון
at Gibeon;
H3588
כי
for
H8033
שׁם
there
H1961
היה
was
H168
אהל
the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation
H430
האלהים
of God,
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
had made
H4872
משׁה
Moses
H5650
עבד
the servant
H3068
יהוה
of the LORD
H4057
במדבר׃
in the wilderness.
4
H61
אבל
But
H727
ארון
the ark
H430
האלהים
of God
H5927
העלה
brought up
H1732
דויד
had David
H7157
מקרית יערים
H3559
בהכין
had prepared
H1732
לו דויד
to David
H3588
כי
for it: for
H5186
נטה
he had pitched
H168
לו אהל
a tent
H3389
בירושׁלם׃
for it at Jerusalem.
5
H4196
ומזבח
altar,
H5178
הנחשׁת
Moreover the brazen
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had made,
H1212
בצלאל
Bezaleel
H1121
בן
the son
H221
אורי
of Uri,
H1121
בן
the son
H2354
חור
of Hur,
H7760
שׂם
he put
H6440
לפני
before
H4908
משׁכן
the tabernacle
H3068
יהוה
of the LORD:
H1875
וידרשׁהו
sought
H8010
שׁלמה
and Solomon
H6951
והקהל׃
and the congregation
6
H5927
ויעל
went up
H8010
שׁלמה
And Solomon
H8033
שׁם
thither
H5921
על
to
H4196
מזבח
altar
H5178
הנחשׁת
the brazen
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD,
H834
אשׁר
which
H168
לאהל
at the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H5927
ויעל
and offered
H5921
עליו
upon
H5930
עלות
burnt offerings
H505
אלף׃
a thousand
7
H3915
בלילה
night
H1931
ההוא
In that
H7200
נראה
appear
H430
אלהים
did God
H8010
לשׁלמה
unto Solomon,
H559
ויאמר
and said
H7592
לו שׁאל
unto him, Ask
H4100
מה
what
H5414
אתן׃
I shall give
8
H559
ויאמר
said
H8010
שׁלמה
And Solomon
H430
לאלהים
unto God,
H859
אתה
Thou
H6213
עשׂית
hast showed
H5973
עם
unto
H1732
דויד
David
H1
אבי
my father,
H2617
חסד
mercy
H1419
גדול
great
H4427
והמלכתני
and hast made me to reign
H8478
תחתיו׃
in his stead.
9
H6258
עתה
Now,
H3069
יהוה
H430
אלהים
God,
H539
יאמן
be established:
H1697
דברך
let thy promise
H5973
עם
unto
H1732
דויד
David
H1
אבי
my father
H3588
כי
for
H859
אתה
thou
H4427
המלכתני
hast made me king
H5921
על
over
H5971
עם
a people
H7227
רב
in multitude.
H6083
כעפר
like the dust
H776
הארץ׃
of the earth
10
H6258
עתה
me now
H2451
חכמה
wisdom
H4093
ומדע
and knowledge,
H5414
תן
Give
H3318
לי ואצאה
that I may go out
H6440
לפני
before
H5971
העם
people:
H2088
הזה
this
H935
ואבואה
and come in
H3588
כי
for
H4310
מי
who
H8199
ישׁפט
can judge
H853
את
H5971
עמך
thy people,
H2088
הזה
this
H1419
הגדול׃
great?
11
H559
ויאמר
said
H430
אלהים
And God
H8010
לשׁלמה
to Solomon,
H3282
יען
H834
אשׁר
for thyself, that
H1961
היתה
was
H2063
זאת
this
H5973
עם
in
H3824
לבבך
thine heart,
H3808
ולא
and thou hast not
H7592
שׁאלת
asked
H6239
עשׁר
riches,
H5233
נכסים
wealth,
H3519
וכבוד
or honor,
H853
ואת
H5315
נפשׁ
nor the life
H8130
שׂנאיך
of thine enemies,
H1571
וגם
yet
H3117
ימים
long life;
H7227
רבים
long life;
H3808
לא
neither
H7592
שׁאלת
hast asked
H7592
ותשׁאל
but hast asked
H2451
לך חכמה
wisdom
H4093
ומדע
and knowledge
H834
אשׁר
whom
H8199
תשׁפוט
thou mayest judge
H853
את
H5971
עמי
my people,
H834
אשׁר
H4427
המלכתיך
I have made thee king:
H5921
עליו׃
over
12
H2451
החכמה
Wisdom
H4093
והמדע
and knowledge
H5414
נתון
granted
H6239
לך ועשׁר
thee riches,
H5233
ונכסים
and wealth,
H3519
וכבוד
and honor,
H5414
אתן
unto thee; and I will give
H834
לך אשׁר
such as
H3808
לא
none
H1961
היה
have had
H3651
כן
such as
H4428
למלכים
of the kings
H834
אשׁר
that
H6440
לפניך
before
H310
ואחריך
shall there any after
H3808
לא
thee, neither
H1961
יהיה
thee have
H3651
כן׃
the like.
13
H935
ויבא
came
H8010
שׁלמה
Then Solomon
H1116
לבמה
to the high place
H834
אשׁר
that
H1391
בגבעון
at Gibeon
H3389
ירושׁלם
to Jerusalem,
H6440
מלפני
from before
H168
אהל
the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H4427
וימלך
and reigned
H5921
על
over
H3478
ישׂראל׃
Israel.
14
H622
ויאסף
gathered
H8010
שׁלמה
And Solomon
H7393
רכב
chariots
H6571
ופרשׁים
and horsemen:
H1961
ויהי
and he had
H505
לו אלף
a thousand
H702
וארבע
and four
H3967
מאות
hundred
H7393
רכב
chariots,
H8147
ושׁנים
and twelve
H6240
עשׂר
and twelve
H505
אלף
thousand
H6571
פרשׁים
horsemen,
H3240
ויניחם
H5892
בערי
cities,
H7393
הרכב
in the chariot
H5973
ועם
and with
H4428
המלך
the king
H3389
בירושׁלם׃
at Jerusalem.
15
H5414
ויתן
made
H4428
המלך
And the king
H853
את
H3701
הכסף
silver
H853
ואת
H2091
הזהב
and gold
H3389
בירושׁלם
at Jerusalem
H68
כאבנים
as stones,
H853
ואת
H730
הארזים
and cedar trees
H5414
נתן
made
H8256
כשׁקמים
he as the sycamore trees
H834
אשׁר
that
H8219
בשׁפלה
in the vale
H7230
לרב׃
for abundance.
16
H4161
ומוצא
brought out
H5483
הסוסים
had horses
H834
אשׁר
H8010
לשׁלמה
And Solomon
H4714
ממצרים
H4723
ומקוא
and linen yarn:
H5503
סחרי
merchants
H4428
המלך
the king's
H4723
מקוא
the linen yarn
H3947
יקחו
received
H4242
במחיר׃
at a price.
17
H5927
ויעלו
And they fetched up,
H3318
ויוציאו
and brought forth
H4714
ממצרים
H4818
מרכבה
a chariot
H8337
בשׁשׁ
for six
H3967
מאות
hundred
H3701
כסף
of silver,
H5483
וסוס
and a horse
H2572
בחמשׁים
and fifty:
H3967
ומאה
for a hundred
H3651
וכן
and so
H3605
לכל
for all
H4428
מלכי
the kings
H2850
החתים
of the Hittites,
H4428
ומלכי
and for the kings
H758
ארם
of Syria,
H3027
בידם
by their means.
H3318
יוציאו׃
brought they out