2 Chronicles 20

IHOT(i) (In English order)
  1 H1961 ויהי It came to pass H310 אחריכן after H935 באו came H1121 בני also, the children H4124 מואב of Moab, H1121 ובני and the children H5983 עמון of Ammon, H5973 ועמהם and with H5984 מהעמונים the Ammonites, H5921 על against H3092 יהושׁפט Jehoshaphat H4421 למלחמה׃ to battle.
  2 H935 ויבאו Then there came H5046 ויגידו some that told H3092 ליהושׁפט Jehoshaphat, H559 לאמר saying, H935 בא There cometh H5921 עליך against H1995 המון multitude H7227 רב a great H5676 מעבר thee from beyond H3220 לים the sea H758 מארם   H2009 והנם and, behold, H2688 בחצצון תמר they in Hazazon-tamar, H1931 היא which H5872 עין גדי׃ En-gedi.
  3 H3372 וירא feared, H5414 ויתן and set H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H853 את   H6440 פניו himself H1875 לדרושׁ to seek H3068 ליהוה the LORD, H7121 ויקרא and proclaimed H6685 צום a fast H5921 על throughout H3605 כל all H3063 יהודה׃ Judah.
  4 H6908 ויקבצו gathered themselves together, H3063 יהודה And Judah H1245 לבקשׁ to ask H3068 מיהוה the LORD: H1571 גם even H3605 מכל out of all H5892 ערי the cities H3063 יהודה of Judah H935 באו they came H1245 לבקשׁ to seek H853 את   H3068 יהוה׃ the LORD.
  5 H5975 ויעמד stood H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H6951 בקהל in the congregation H3063 יהודה of Judah H3389 וירושׁלם and Jerusalem, H1004 בבית in the house H3068 יהוה of the LORD, H6440 לפני before H2691 החצר court, H2319 החדשׁה׃ the new
  6 H559 ויאמר And said, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H1 אבתינו of our fathers, H3808 הלא not H859 אתה thou H1931 הוא   H430 אלהים God H8064 בשׁמים in heaven? H859 ואתה thou H4910 מושׁל and rulest H3605 בכל over all H4467 ממלכות the kingdoms H1471 הגוים of the heathen? H3027 ובידך and in thine hand H3581 כח power H1369 וגבורה and might, H369 ואין so that none H5973 עמך is able to withstand H3320 להתיצב׃ is able to withstand
  7 H3808 הלא not H859 אתה thou H430 אלהינו our God, H3423 הורשׁת didst drive out H853 את   H3427 ישׁבי the inhabitants H776 הארץ land H2063 הזאת of this H6440 מלפני before H5971 עמך thy people H3478 ישׂראל Israel, H5414 ותתנה and gavest H2233 לזרע it to the seed H85 אברהם of Abraham H157 אהבך thy friend H5769 לעולם׃ forever?
  8 H3427 וישׁבו And they dwelt H1129 בה ויבנו therein, and have built H4720 לך בה מקדשׁ thee a sanctuary H8034 לשׁמך therein for thy name, H559 לאמר׃ saying,
  9 H518 אם If, H935 תבוא cometh H5921 עלינו upon H7451 רעה evil H2719 חרב us, the sword, H8196 שׁפוט judgment, H1698 ודבר or pestilence, H7458 ורעב or famine, H5975 נעמדה we stand H6440 לפני before H1004 הבית house, H2088 הזה this H6440 ולפניך and in thy presence, H3588 כי (for H8034 שׁמך thy name H1004 בבית house,) H2088 הזה in this H2199 ונזעק and cry H413 אליך unto H6869 מצרתנו thee in our affliction, H8085 ותשׁמע then thou wilt hear H3467 ותושׁיע׃ and help.
  10 H6258 ועתה And now, H2009 הנה behold, H1121 בני the children H5983 עמון of Ammon H4124 ומואב and Moab H2022 והר and mount H8165 שׂעיר Seir, H834 אשׁר whom H3808 לא thou wouldest not H5414 נתתה let H3478 לישׂראל Israel H935 לבוא invade, H935 בהם בבאם when they came H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt, H3588 כי but H5493 סרו they turned H5921 מעליהם from H3808 ולא them not; H8045 השׁמידום׃ them, and destroyed
  11 H2009 והנה Behold, H1992 הם they H1580 גמלים reward H5921 עלינו reward H935 לבוא us, to come H1644 לגרשׁנו to cast us out H3425 מירשׁתך of thy possession, H834 אשׁר which H3423 הורשׁתנו׃ thou hast given us to inherit.
  12 H430 אלהינו O our God, H3808 הלא wilt thou not H8199 תשׁפט judge H3588 בם כי them? for H369 אין we have no H3581 בנו כח might H6440 לפני against H1995 ההמון company H7227 הרב great H2088 הזה this H935 הבא that cometh H5921 עלינו against H587 ואנחנו we H3808 לא us; neither H3045 נדע know H4100 מה what H6213 נעשׂה to do: H3588 כי but H5921 עליך upon H5869 עינינו׃ our eyes
  13 H3605 וכל And all H3063 יהודה Judah H5975 עמדים stood H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD, H1571 גם with H2945 טפם their little ones, H802 נשׁיהם their wives, H1121 ובניהם׃ and their children.
  14 H3166 ויחזיאל Jahaziel H1121 בן the son H2148 זכריהו of Zechariah, H1121 בן the son H1141 בניה of Benaiah, H1121 בן the son H3273 יעיאל of Jeiel, H1121 בן the son H4983 מתניה of Mattaniah, H3881 הלוי a Levite H4480 מן of H1121 בני the sons H623 אסף of Asaph, H1961 היתה came H5921 עליו Then upon H7307 רוח the Spirit H3068 יהוה of the LORD H8432 בתוך in the midst H6951 הקהל׃ of the congregation;
  15 H559 ויאמר And he said, H7181 הקשׁיבו Hearken H3605 כל ye, all H3063 יהודה Judah, H3427 וישׁבי and ye inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H4428 והמלך and thou king H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H859 לכם אתם   H408 אל nor H3372 תיראו   H408 ואל   H2865 תחתו dismayed H6440 מפני by reason of H1995 ההמון multitude; H7227 הרב great H2088 הזה this H3588 כי for H3808 לא not H4421 לכם המלחמה the battle H3588 כי yours, but H430 לאלהים׃ God's.
  16 H4279 מחר Tomorrow H3381 רדו go ye down H5921 עליהם against H2005 הנם   H5927 עלים they come up H4608 במעלה by the cliff H6732 הציץ of Ziz; H4672 ומצאתם and ye shall find H853 אתם   H5490 בסוף them at the end H5158 הנחל of the brook, H6440 פני before H4057 מדבר the wilderness H3385 ירואל׃ of Jeruel.
  17 H3808 לא Ye shall not H3898 לכם להלחם to fight H2063 בזאת in this H3320 התיצבו set yourselves, H5975 עמדו stand H7200 וראו ye and see H853 את   H3444 ישׁועת the salvation H3068 יהוה of the LORD H5973 עמכם with H3063 יהודה you, O Judah H3389 וירושׁלם and Jerusalem: H408 אל not, H3372 תיראו fear H408 ואל nor H2865 תחתו be dismayed; H4279 מחר tomorrow H3318 צאו go out H6440 לפניהם against H3068 ויהוה them: for the LORD H5973 עמכם׃ with
  18 H6915 ויקד bowed his head H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H639 אפים with face H776 ארצה to the ground: H3605 וכל and all H3063 יהודה Judah H3427 וישׁבי and the inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem H5307 נפלו fell H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD, H7812 להשׁתחות worshiping H3068 ליהוה׃ the LORD.
  19 H6965 ויקמו stood up H3881 הלוים And the Levites, H4480 מן of H1121 בני of the children H6956 הקהתים the Kohathites, H4480 ומן and of H1121 בני the children H7145 הקרחים of the Korhites, H1984 להלל to praise H3068 ליהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel H6963 בקול voice H1419 גדול with a loud H4605 למעלה׃ on high.
  20 H7925 וישׁכימו And they rose early H1242 בבקר in the morning, H3318 ויצאו and went forth H4057 למדבר into the wilderness H8620 תקוע of Tekoa: H3318 ובצאתם and as they went forth, H5975 עמד stood H3092 יהושׁפט Jehoshaphat H559 ויאמר and said, H8085 שׁמעוני Hear H3063 יהודה me, O Judah, H3427 וישׁבי and ye inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem; H539 האמינו Believe H3068 ביהוה in the LORD H430 אלהיכם your God, H539 ותאמנו so shall ye be established; H539 האמינו believe H5030 בנביאיו his prophets, H6743 והצליחו׃ so shall ye prosper.
  21 H3289 ויועץ And when he had consulted H413 אל with H5971 העם the people, H5975 ויעמד he appointed H7891 משׁררים singers H3068 ליהוה unto the LORD, H1984 ומהללים and that should praise H1927 להדרת the beauty H6944 קדשׁ of holiness, H3318 בצאת as they went out H6440 לפני before H2502 החלוץ the army, H559 ואמרים and to say, H3034 הודו Praise H3068 ליהוה the LORD; H3588 כי for H5769 לעולם forever. H2617 חסדו׃ his mercy
  22 H6256 ובעת And when H2490 החלו they began H7440 ברנה to sing H8416 ותהלה and to praise, H5414 נתן set H3068 יהוה the LORD H693 מארבים ambushments H5921 על against H1121 בני the children H5983 עמון of Ammon, H4124 מואב Moab, H2022 והר and mount H8165 שׂעיר Seir, H935 הבאים which were come H3063 ליהודה against Judah; H5062 וינגפו׃ and they were smitten.
  23 H5975 ויעמדו stood up H1121 בני For the children H5983 עמון of Ammon H4124 ומואב and Moab H5921 על against H3427 ישׁבי the inhabitants H2022 הר of mount H8165 שׂעיר Seir, H2763 להחרים utterly to slay H8045 ולהשׁמיד and destroy H3615 וככלותם and when they had made an end H3427 ביושׁבי of the inhabitants H8165 שׂעיר of Seir, H5826 עזרו helped H376 אישׁ every one H7453 ברעהו another. H4889 למשׁחית׃ to destroy
  24 H3063 ויהודה And when Judah H935 בא came H5921 על toward H4707 המצפה the watch tower H4057 למדבר in the wilderness, H6437 ויפנו they looked H413 אל unto H1995 ההמון the multitude, H2005 והנם   H6297 פגרים they dead bodies H5307 נפלים fallen H776 ארצה to the earth, H369 ואין and none H6413 פליטה׃ escaped.
  25 H935 ויבא came H3092 יהושׁפט And when Jehoshaphat H5971 ועמו and his people H962 לבז to take away H853 את   H7998 שׁללם the spoil H4672 וימצאו of them, they found H7230 בהם לרב among them in abundance H7399 ורכושׁ both riches H6297 ופגרים with the dead bodies, H3627 וכלי jewels, H2530 חמדות and precious H5337 וינצלו which they stripped off H369 להם לאין for themselves, more than H4853 משׂא they could carry away: H1961 ויהיו and they were H3117 ימים days H7969 שׁלושׁה three H962 בזזים in gathering H853 את   H7998 השׁלל of the spoil, H3588 כי   H7227 רב was so much. H1931 הוא׃ it
  26 H3117 וביום day H7243 הרבעי And on the fourth H6950 נקהלו they assembled themselves H6010 לעמק in the valley H1294 ברכה of Berachah; H3588 כי for H8033 שׁם there H1288 ברכו they blessed H853 את   H3068 יהוה the LORD: H5921 על therefore H3651 כן therefore H7121 קראו was called, H853 את   H8034 שׁם the name H4725 המקום place H1931 ההוא of the same H6010 עמק The valley H1294 ברכה of Berachah, H5704 עד unto H3117 היום׃ this day.
  27 H7725 וישׁבו Then they returned, H3605 כל every H376 אישׁ man H3063 יהודה of Judah H3389 וירושׁלם and Jerusalem, H3092 ויהושׁפט and Jehoshaphat H7218 בראשׁם in the forefront H7725 לשׁוב of them, to go again H413 אל to H3389 ירושׁלם Jerusalem H8057 בשׂמחה with joy; H3588 כי for H8055 שׂמחם had made them to rejoice H3069 יהוה   H341 מאויביהם׃ over their enemies.
  28 H935 ויבאו And they came H3389 ירושׁלם to Jerusalem H5035 בנבלים with psalteries H3658 ובכנרות and harps H2689 ובחצצרות and trumpets H413 אל unto H1004 בית the house H3068 יהוה׃ of the LORD.
  29 H1961 ויהי was H6343 פחד And the fear H430 אלהים of God H5921 על on H3605 כל all H4467 ממלכות the kingdoms H776 הארצות of countries, H8085 בשׁמעם when they had heard H3588 כי that H3898 נלחם fought H3068 יהוה the LORD H5973 עם against H341 אויבי the enemies H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  30 H8252 ותשׁקט was quiet: H4438 מלכות So the realm H3092 יהושׁפט of Jehoshaphat H5117 וינח gave him rest H430 לו אלהיו for his God H5439 מסביב׃ round about.
  31 H4427 וימלך reigned H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H5921 על over H3063 יהודה Judah: H1121 בן old H7970 שׁלשׁים thirty H2568 וחמשׁ and five H8141 שׁנה years H4427 במלכו when he began to reign, H6242 ועשׂרים twenty H2568 וחמשׁ and five H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H5806 עזובה Azubah H1323 בת the daughter H7977 שׁלחי׃ of Shilhi.
  32 H1980 וילך And he walked H1870 בדרך in the way H1 אביו his father, H609 אסא of Asa H3808 ולא not H5493 סר and departed H4480 ממנה from H6213 לעשׂות it, doing H3477 הישׁר right H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה׃ of the LORD.
  33 H389 אך Howbeit H1116 הבמות the high places H3808 לא were not H5493 סרו taken away: H5750 ועוד for as yet H5971 העם the people H3808 לא had not H3559 הכינו prepared H3824 לבבם their hearts H430 לאלהי unto the God H1 אבתיהם׃ of their fathers.
  34 H3499 ויתר Now the rest H1697 דברי of the acts H3092 יהושׁפט of Jehoshaphat, H7223 הראשׁנים first H314 והאחרנים and last, H2005 הנם   H3789 כתובים they written H1697 בדברי in the book H3058 יהוא of Jehu H1121 בן the son H2607 חנני of Hanani, H834 אשׁר who H5927 העלה mentioned H5921 על in H5612 ספר the book H4428 מלכי of the kings H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  35 H310 ואחריכן And after H2266 אתחבר join himself H3092 יהושׁפט did Jehoshaphat H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H5973 עם with H274 אחזיה Ahaziah H4428 מלך king H3478 ישׂראל of Israel, H1931 הוא who H7561 הרשׁיע did very wickedly: H6213 לעשׂות׃ did very wickedly:
  36 H2266 ויחברהו And he joined H5973 עמו himself with H6213 לעשׂות him to make H591 אניות ships H1980 ללכת to go H8659 תרשׁישׁ to Tarshish: H6213 ויעשׂו and they made H591 אניות the ships H6100 בעציון גבר׃ in Ezion-geber.
  37 H5012 ויתנבא prophesied H461 אליעזר Then Eliezer H1121 בן the son H1735 דדוהו of Dodavah H4762 ממרשׁה   H5921 על against H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H559 לאמר saying, H2266 כהתחברך Because thou hast joined thyself H5973 עם with H274 אחזיהו Ahaziah, H6555 פרץ hath broken H3068 יהוה the LORD H853 את   H4639 מעשׂיך thy works. H7665 וישׁברו were broken, H591 אניות And the ships H3808 ולא that they were not able H6113 עצרו that they were not able H1980 ללכת to go H413 אל to H8659 תרשׁישׁ׃ Tarshish.