IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
had
H3092
ליהושׁפט
Now Jehoshaphat
H6239
עשׁר
riches
H3519
וכבוד
and honor
H7230
לרב
in abundance,
H2859
ויתחתן
and joined affinity
H256
לאחאב׃
with Ahab.
2
H3381
וירד
he went down
H7093
לקץ
And after
H8141
שׁנים
years
H413
אל
to
H256
אחאב
Ahab
H8111
לשׁמרון
to Samaria.
H2076
ויזבח
killed
H256
לו אחאב
And Ahab
H6629
צאן
sheep
H1241
ובקר
and oxen
H7230
לרב
for him in abundance,
H5971
ולעם
and for the people
H834
אשׁר
that
H5973
עמו
with
H5496
ויסיתהו
him, and persuaded
H5927
לעלות
him to go up
H413
אל
to
H7433
רמות
Ramoth-gilead.
H1568
גלעד׃
3
H559
ויאמר
said
H256
אחאב
And Ahab
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
unto
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H1980
התלך
Wilt thou go
H5973
עמי
with
H7433
רמת
me to Ramoth-gilead?
H1568
גלעד
H559
ויאמר
And he answered
H3644
לו כמוני
him, I
H3644
כמוך
as thou
H5971
וכעמך
and my people
H5971
עמי
as thy people;
H5973
ועמך
and with
H4421
במלחמה׃
thee in the war.
4
H559
ויאמר
said
H3092
יהושׁפט
And Jehoshaphat
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H1875
דרשׁ
Inquire,
H4994
נא
I pray thee,
H3117
כיום
today.
H853
את
H1697
דבר
at the word
H3068
יהוה׃
of the LORD
5
H6908
ויקבץ
gathered together
H4428
מלך
Therefore the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H853
את
H5030
הנבאים
of prophets
H702
ארבע
four
H3967
מאות
hundred
H376
אישׁ
men,
H559
ויאמר
and said
H413
אלהם
unto
H1980
הנלך
them, Shall we go
H413
אל
to
H7433
רמת
Ramoth-gilead
H1568
גלעד
H4421
למלחמה
to battle,
H518
אם
or
H2308
אחדל
shall I forbear?
H559
ויאמרו
And they said,
H5927
עלה
Go up;
H5414
ויתן
will deliver
H430
האלהים
for God
H3027
ביד
hand.
H4428
המלך׃
into the king's
6
H559
ויאמר
said,
H3092
יהושׁפט
But Jehoshaphat
H369
האין
not
H6311
פה
here
H5030
נביא
a prophet
H3068
ליהוה
of the LORD
H5750
עוד
besides,
H1875
ונדרשׁה
that we might inquire
H853
מאתו׃
7
H559
ויאמר
said
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
unto
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat,
H5750
עוד
yet
H376
אישׁ
man,
H259
אחד
one
H1875
לדרושׁ
we may inquire
H853
את
H3069
יהוה
H853
מאתו
H589
ואני
but I
H8130
שׂנאתיהו
hate
H3588
כי
him; for
H369
איננו
he never
H5012
מתנבא
prophesied
H5921
עלי
unto
H2896
לטובה
good
H3588
כי
me, but
H3605
כל
always
H3117
ימיו
always
H7451
לרעה
evil:
H1931
הוא
the same
H4321
מיכיהו
Micaiah
H1121
בן
the son
H3229
ימלא
of Imla.
H559
ויאמר
said,
H3092
יהושׁפט
And Jehoshaphat
H408
אל
Let not
H559
יאמר
say
H4428
המלך
the king
H3651
כן׃
so.
8
H7121
ויקרא
called
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
for
H5631
סריס
officers,
H259
אחד
one
H559
ויאמר
and said,
H4116
מהר
Fetch quickly
H4318
מיכהו
H1121
בן
the son
H3229
ימלא׃
of Imla.
9
H4428
ומלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H3092
ויהושׁפט
and Jehoshaphat
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah
H3427
יושׁבים
sat
H376
אישׁ
either
H5921
על
of them on
H3678
כסאו
his throne,
H3847
מלבשׁים
clothed
H899
בגדים
in robes,
H3427
וישׁבים
and they sat
H1637
בגרן
in a void place
H6607
פתח
at the entering in
H8179
שׁער
of the gate
H8111
שׁמרון
of Samaria;
H3605
וכל
and all
H5030
הנביאים
the prophets
H5012
מתנבאים
prophesied
H6440
לפניהם׃
before
10
H6213
ויעשׂ
had made
H6667
לו צדקיהו
And Zedekiah
H1121
בן
the son
H3668
כנענה
of Chenaanah
H7161
קרני
him horns
H1270
ברזל
of iron,
H559
ויאמר
and said,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H428
באלה
With these
H5055
תנגח
thou shalt push
H853
את
H758
ארם
Syria
H5704
עד
until
H3615
כלותם׃
they be consumed.
11
H3605
וכל
And all
H5030
הנבאים
the prophets
H5012
נבאים
prophesied
H3651
כן
so,
H559
לאמר
saying,
H5927
עלה
Go up
H7433
רמת
to Ramoth-gilead,
H1568
גלעד
H6743
והצלח
and prosper:
H5414
ונתן
shall deliver
H3068
יהוה
for the LORD
H3027
ביד
into the hand
H4428
המלך׃
of the king.
12
H4397
והמלאך
And the messenger
H834
אשׁר
that
H1980
הלך
went
H7121
לקרא
to call
H4321
למיכיהו
Micaiah
H1696
דבר
spoke
H413
אליו
to
H559
לאמר
him, saying,
H2009
הנה
Behold,
H1697
דברי
the words
H5030
הנבאים
of the prophets
H6310
פה
assent;
H259
אחד
with one
H2896
טוב
good
H413
אל
to
H4428
המלך
the king
H1961
ויהי
be
H4994
נא
therefore, I pray thee,
H1697
דברך
let thy word
H259
כאחד
like one
H1992
מהם
H1696
ודברת
theirs, and speak
H2896
טוב׃
thou good.
13
H559
ויאמר
said,
H4321
מיכיהו
And Micaiah
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
the LORD
H3588
כי
even
H853
את
H834
אשׁר
what
H559
יאמר
saith,
H430
אלהי
my God
H853
אתו
H1696
אדבר׃
that will I speak.
14
H935
ויבא
And when he was come
H413
אל
to
H4428
המלך
the king,
H559
ויאמר
said
H4428
המלך
the king
H413
אליו
unto
H4318
מיכה
him, Micaiah,
H1980
הנלך
shall we go
H413
אל
to
H7433
רמת
Ramoth-gilead
H1568
גלעד
H4421
למלחמה
to battle,
H518
אם
or
H2308
אחדל
shall I forbear?
H559
ויאמר
And he said,
H5927
עלו
Go ye up,
H6743
והצליחו
and prosper,
H5414
וינתנו
and they shall be delivered
H3027
בידכם׃
into your hand.
15
H559
ויאמר
said
H413
אליו
to
H4428
המלך
And the king
H5704
עד
H4100
כמה
H6471
פעמים
times
H589
אני
shall I
H7650
משׁביעך
adjure
H834
אשׁר
thee that
H3808
לא
nothing
H1696
תדבר
thou say
H413
אלי
to
H7535
רק
but
H571
אמת
the truth
H8034
בשׁם
me in the name
H3068
יהוה׃
of the LORD?
16
H559
ויאמר
Then he said,
H7200
ראיתי
I did see
H853
את
H3605
כל
all
H3478
ישׂראל
Israel
H6327
נפוצים
scattered
H5921
על
upon
H2022
ההרים
the mountains,
H6629
כצאן
as sheep
H834
אשׁר
that
H369
אין
have no
H7462
להן רעה
shepherd:
H559
ויאמר
said,
H3068
יהוה
and the LORD
H3808
לא
have no
H113
אדנים
master;
H428
לאלה
These
H7725
ישׁובו
let them return
H376
אישׁ
every man
H1004
לביתו
to his house
H7965
בשׁלום׃
in peace.
17
H559
ויאמר
said
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
to
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat,
H3808
הלא
Did I not
H559
אמרתי
tell
H413
אליך
tell
H3808
לא
thee he would not
H5012
יתנבא
prophesy
H5921
עלי
unto
H2896
טוב
good
H3588
כי
me, but
H518
אם
me, but
H7451
לרע׃
evil?
18
H559
ויאמר
Again he said,
H3651
לכן
Therefore
H8085
שׁמעו
hear
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD;
H7200
ראיתי
I saw
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H3427
יושׁב
sitting
H5921
על
upon
H3678
כסאו
his throne,
H3605
וכל
and all
H6635
צבא
the host
H8064
השׁמים
of heaven
H5975
עמדים
standing
H5921
על
on
H3225
ימינו
his right hand
H8040
ושׂמאלו׃
and his left.
19
H559
ויאמר
said,
H3068
יהוה
And the LORD
H4310
מי
Who
H6601
יפתה
shall entice
H853
את
H256
אחאב
Ahab
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H5927
ויעל
that he may go up
H5307
ויפל
and fall
H7433
ברמות
at Ramoth-gilead?
H1568
גלעד
H559
ויאמר
spoke
H2088
זה
And one
H559
אמר
saying
H3602
ככה
after this manner,
H2088
וזה
and another
H559
אמר
saying
H3602
ככה׃
after that manner.
20
H3318
ויצא
Then there came out
H7307
הרוח
a spirit,
H5975
ויעמד
and stood
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD,
H559
ויאמר
and said,
H589
אני
I
H6601
אפתנו
will entice
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
him. And the LORD
H413
אליו
unto
H4100
במה׃
him, Wherewith?
21
H559
ויאמר
And he said,
H3318
אצא
I will go out,
H1961
והייתי
and be
H7307
לרוח
spirit
H8267
שׁקר
a lying
H6310
בפי
in the mouth
H3605
כל
of all
H5030
נביאיו
his prophets.
H559
ויאמר
And said,
H6601
תפתה
Thou shalt entice
H1571
וגם
and thou shalt also
H3201
תוכל
prevail:
H3318
צא
go out,
H6213
ועשׂה
and do
H3651
כן׃
so.
22
H6258
ועתה
Now
H2009
הנה
therefore, behold,
H5414
נתן
hath put
H3068
יהוה
the LORD
H7307
רוח
spirit
H8267
שׁקר
a lying
H6310
בפי
in the mouth
H5030
נביאיך
thy prophets,
H428
אלה
of these
H3068
ויהוה
and the LORD
H1696
דבר
hath spoken
H5921
עליך
against
H7451
רעה׃
evil
23
H5066
ויגשׁ
came near,
H6667
צדקיהו
Then Zedekiah
H1121
בן
the son
H3668
כנענה
of Chenaanah
H5221
ויך
and smote
H853
את
H4321
מיכיהו
Micaiah
H5921
על
upon
H3895
הלחי
the cheek,
H559
ויאמר
and said,
H335
אי
H2088
זה
H1870
הדרך
way
H5674
עבר
went
H7307
רוח
the Spirit
H3068
יהוה
of the LORD
H853
מאתי
H1696
לדבר
me to speak
H854
אתך׃
from
24
H559
ויאמר
said,
H4321
מיכיהו
And Micaiah
H2005
הנך
H7200
ראה
thou shalt see
H3117
ביום
day
H1931
ההוא
on that
H834
אשׁר
when
H935
תבוא
thou shalt go
H2315
חדר
into an inner chamber
H2315
בחדר
into an inner chamber
H2244
להחבא׃
to hide thyself.
25
H559
ויאמר
said,
H4428
מלך
Then the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H3947
קחו
Take
H853
את
H4321
מיכיהו
ye Micaiah,
H7725
והשׁיבהו
and carry him back
H413
אל
to
H526
אמון
Amon
H8269
שׂר
the governor
H5892
העיר
of the city,
H413
ואל
and to
H3101
יואשׁ
Joash
H1121
בן
son;
H4428
המלך׃
the king's
26
H559
ואמרתם
And say,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H4428
המלך
the king,
H7760
שׂימו
Put
H2088
זה
this
H1004
בית
in the prison,
H3608
הכלא
in the prison,
H398
והאכלהו
and feed
H3899
לחם
him with bread
H3906
לחץ
of affliction
H4325
ומים
and with water
H3906
לחץ
of affliction,
H5704
עד
until
H7725
שׁובי
I return
H7965
בשׁלום׃
in peace.
27
H559
ויאמר
said,
H4321
מיכיהו
And Micaiah
H518
אם
If
H7725
שׁוב
thou certainly return
H7725
תשׁוב
thou certainly return
H7965
בשׁלום
in peace,
H3808
לא
hath not
H1696
דבר
spoken
H3068
יהוה
the LORD
H559
בי ויאמר
by me. And he said,
H8085
שׁמעו
Hearken,
H5971
עמים
ye people.
H3605
כלם׃
all
28
H5927
ויעל
went up
H4428
מלך
So the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H3092
ויהושׁפט
and Jehoshaphat
H4428
מלך
the king
H3063
יהודה
of Judah
H413
אל
to
H7433
רמת
Ramoth-gilead.
H1568
גלעד׃
29
H559
ויאמר
said
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
unto
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat,
H2664
התחפשׂ
I will disguise myself,
H935
ובוא
and will go
H4421
במלחמה
to the battle;
H859
ואתה
but put thou on
H3847
לבשׁ
but put thou on
H899
בגדיך
thy robes.
H2664
ויתחפשׂ
disguised himself;
H4428
מלך
So the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H935
ויבאו
and they went
H4421
במלחמה׃
to the battle.
30
H4428
ומלך
Now the king
H758
ארם
of Syria
H6680
צוה
had commanded
H853
את
H8269
שׂרי
the captains
H7393
הרכב
of the chariots
H834
אשׁר
that
H559
לו לאמר
with him, saying,
H3808
לא
ye not
H3898
תלחמו
Fight
H854
את
with
H6996
הקטן
small
H854
את
or
H1419
הגדול
great,
H3588
כי
save
H518
אם
save
H854
את
with
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel.
H905
לבדו׃
only
31
H1961
ויהי
And it came to pass,
H7200
כראות
saw
H8269
שׂרי
when the captains
H7393
הרכב
of the chariots
H853
את
H3092
יהושׁפט
Jehoshaphat,
H1992
והמה
that they
H559
אמרו
said,
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel.
H1931
הוא
It
H5437
ויסבו
Therefore they compassed
H5921
עליו
about
H3898
להלחם
him to fight:
H2199
ויזעק
cried out,
H3092
יהושׁפט
but Jehoshaphat
H3068
ויהוה
and the LORD
H5826
עזרו
helped
H5496
ויסיתם
moved
H430
אלהים
him; and God
H4480
ממנו׃
them from
32
H1961
ויהי
For it came to pass,
H7200
כראות
perceived
H8269
שׂרי
that, when the captains
H7393
הרכב
of the chariots
H3588
כי
that
H3808
לא
not
H1961
היה
it was
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H7725
וישׁבו
they turned back again
H310
מאחריו׃
from pursuing
33
H376
ואישׁ
And a man
H4900
משׁך
drew
H7198
בקשׁת
a bow
H8537
לתמו
at a venture,
H5221
ויך
and smote
H853
את
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H996
בין
between
H1694
הדבקים
the joints
H996
ובין
H8302
השׁרין
of the harness:
H559
ויאמר
therefore he said
H7395
לרכב
to his chariot man,
H2015
הפך
Turn
H3027
ידיך
thine hand,
H3318
והוצאתני
that thou mayest carry me out
H4480
מן
of
H4264
המחנה
the host;
H3588
כי
for
H2470
החליתי׃
I am wounded.
34
H5927
ותעל
increased
H4421
המלחמה
And the battle
H3117
ביום
day:
H1931
ההוא
that
H4428
ומלך
howbeit the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H1961
היה
stayed up
H5975
מעמיד
stayed up
H4818
במרכבה
in chariot
H5227
נכח
against
H758
ארם
the Syrians
H5704
עד
until
H6153
הערב
the even:
H4191
וימת
he died.
H6256
לעת
and about the time
H935
בוא
going down
H8121
השׁמשׁ׃
of the sun