Mark 14:1-15

  14:1   1510.7.3-1161 ην δε And it was 3588 το the 3957 πάσχα passover, 2532 και and 3588 τα the holiday of the 106 άζυμα unleavened breads 3326 μετά after 1417 δύο two 2250 ημέρας days. 2532 και And 2212 εζήτουν [6sought 3588 οι 1the 749 αρχιερείς 2chief priests 2532 και 3and 3588 οι 4the 1122 γραμματείς 5scribes] 4459 πως how 1473 αυτόν [2him 1722 εν 3by 1388 δόλω 4treachery 2902 κρατήσαντες 5seizing him 615 αποκτείνωσιν 1they should kill].   14:2   3004-1161 έλεγον δε And they said, 3361 μη Not 1722 εν during 3588 τη the 1859 εορτή holiday, 3379 μήποτε lest at any time 2351-1510.8.3 θόρυβος έσται there shall be a tumult 3588 του of the 2992 λαού people.   14:3   2532 και And 1510.6-1473 όντος αυτού he being 1722 εν in * Βηθανία Bethany 1722 εν in 3588 τη the 3614 οικία house * Σίμωνος of Simon 3588 του the 3015 λεπρού leper, 2621-1473 κατακειμένου αυτού in his reclining, 2064 ήλθε came 1135 γυνή a woman 2192 έχουσα having 211 αλάβαστρον an alabaster jar 3464 μύρου of perfumed 3487 νάρδου [2spikenard 4101 πιστικής 1liquid] 4185 πολυτελούς of great cost; 2532 και and 4937 συντρίψασα having broken 3588 το the 211 αλάβαστρον alabaster jar, 2708 κατέχεεν she poured it 1473-2596 αυτού κατά on his 3588 της   2776 κεφαλής head.   14:4   1510.7.6-1161 ήσαν δε And there were 5100 τινες some 23 αγανακτούντες being indignant 4314 προς within 1438 εαυτούς themselves, 2532 και and 3004 λέγοντες saying, 1519 εις For 5100 τι why 3588 η   684-1473 απώλεια αύτη [2this loss 3588 του   3464 μύρου 3of perfumed liquid 1096 γέγονεν 1has] taken place?   14:5   1410-1063 ηδύνατο γαρ For it was possible 3778-4097 τούτο πραθήναι to sell this 1883 επάνω above 5145 τριακοσίων three hundred 1220 δηναρίων denarii, 2532 και and 1325 δοθήναι to be given 3588 τοις to the 4434 πτωχοίς poor; 2532 και and 1690 ενεβριμώντο they strictly charged 1473 αυτή her.   14:6   3588-1161 ο δε And * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said, 863-1473 άφετε αυτήν Let her go! 5100 τι Why 1473 αυτή [3for her 2873 κόπους 2troubles 3930 παρέχετε 1do you make]? 2570 καλόν [2a good 2041 έργον 3work 2038 ειργάσατο 1she worked] 1519 εις for 1473 εμέ me.   14:7   3842-1063 πάντοτε γαρ For at all times 3588 τους [2the 4434 πτωχούς 3poor 2192 έχετε 1you have] 3326 μεθ΄ among 1438 εαυτών yourselves, 2532 και and 3752 όταν whenever 2309 θέλητε you want 1410 δύνασθε you are able 1473 αυτούς [3for them 2095 ευ 2good 4160 ποιήσαι 1to do]; 1473 εμέ [5me 1161 δε 1but 3756 ου 3not 3842 πάντοτε 6at all times 2192 έχετε 2you do 4have].   14:8   3739 ο What 2192-3778 είχεν αυτή she has, 4160 εποίησεν she did; 4301 προέλαβε she first took 3462 μυρίσαι to perfume 1473 μου my 3588 το   4983 σώμα body 1519 εις for 3588 τον the 1780 ενταφιασμόν entombing.   14:9   281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3699 όπου Where 1437 εάν ever 2784 κηρυχθή [3should be proclaimed 3588 το   2098 ευαγγέλιον 2good news 3778 τούτο 1this] 1519 εις in 3650 όλον the entire 3588 τον   2889 κόσμον world, 2532 και even 3739 ο what 4160-3778 εποίησεν αυτή this woman did 2980 λαληθήσεται shall be spoken 1519 εις for 3422-1473 μνημόσυνον αυτής her memorial.   14:10   2532 και And 3588 ο   * Ιούδας Judas 3588 ο   * Ισκαριώτης Iscariot, 1520 εις one 3588 των of the 1427 δώδεκα twelve, 565 απήλθεν went forth 4314 προς to 3588 τους the 749 αρχιερείς chief priests, 2443 ίνα that 3860-1473 παραδώ αυτόν he should deliver him up 1473 αυτοίς to them.   14:11   3588-1161 οι δε And they 191 ακούσαντες hearing, 5463 εχάρησαν rejoiced, 2532 και and 1861 επηγγείλαντο they promised 1473 αυτώ [3to him 694 αργύριον 2money 1325 δούναι 1to give]. 2532 και And 2212 εζήτει he sought 4459 πως how 2122 ευκαίρως opportunely 1473-3860 αυτόν παραδώ he should deliver him up.   14:12   2532 και And 3588 τη on the 4413 πρώτη first 2250 ημέρα day 3588 των of the 106 αζύμων unleavened breads, 3753 ότε when 3588 το [2the 3957 πάσχα 3passover 2380 έθυον 1they sacrifice], 3004 λέγουσιν [2say 1473 αυτώ 3to him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples], 4226 που Where 2309 θέλεις do you want 565 απελθόντες that going forth 2090 ετοιμάσομεν we shall prepare 2443 ίνα that 2068 φάγης you should eat 3588 το the 3957 πάσχα passover?   14:13   2532 και And 649 αποστέλλει he sends 1417 δύο two 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού of his disciples, 2532 και and 3004 λέγει says 1473 αυτοίς to them, 5217 υπάγετε Go 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και and 528 απαντήσει [2will meet 1473 υμίν 3you 444 άνθρωπος 1a man 2765 κεράμιον 5a clay vessel 5204 ύδατος 6of water 941 βαστάζων 4bearing]; 190 ακολουθήσατε you follow 1473 αυτώ him!   14:14   2532 και And 3699 όπου where 1437 εάν ever 1525 εισέλθη he should enter, 2036 είπατε say 3588 τω to the 3617-3754 οικοδεσπότη master of the house 3754 ότι that, 3588 ο The 1320 διδάσκαλος teacher 3004 λέγει says, 4226 που Where 1510.2.3 εστι is 3588 το the 2646 κατάλυμα lodging 3699 όπου where 3588 το [2the 3957 πάσχα 3passover 3326 μετά 4with 3588 των   3101-1473 μαθητών μου 5my disciples 2068 φάγω 1I should eat]?   14:15   2532 και And 1473 αυτός he 1473-1166 υμίν δείξει will show to you 508 ανώγεον [2upper room 3173 μέγα 1a great] 4766 εστρωμένον being spread out 2092 έτοιμον prepared; 1563 εκεί there 2090 ετοιμάσατε prepare 1473 ημίν for us!