IHOT(i)
(In English order)
1
H6437
ונפן
Then we turned,
H5265
ונסע
and took our journey
H4057
המדברה
into the wilderness
H1870
דרך
by the way
H3220
ים
sea,
H5488
סוף
of the Red
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר
spoke
H3068
יהוה
the LORD
H413
אלי
unto
H5437
ונסב
me: and we compassed
H853
את
H2022
הר
mount
H8165
שׂעיר
Seir
H3117
ימים
days.
H7227
רבים׃
many
3
H7227
רב
long enough:
H5437
לכם סב
Ye have compassed
H853
את
H2022
ההר
mountain
H2088
הזה
this
H6437
פנו
turn
H6828
לכם צפנה׃
you northward.
4
H853
ואת
H5971
העם
thou the people,
H6680
צו
And command
H559
לאמר
saying,
H859
אתם
Ye
H5674
עברים
to pass through
H1366
בגבול
the coast
H251
אחיכם
of your brethren
H1121
בני
the children
H6215
עשׂו
of Esau,
H3427
הישׁבים
which dwell
H8165
בשׂעיר
in Seir;
H3372
וייראו
and they shall be afraid
H4480
מכם
of
H8104
ונשׁמרתם
you: take ye good heed unto yourselves therefore:
H3966
מאד׃
you: take ye good heed unto yourselves therefore:
5
H408
אל
not
H1624
תתגרו
Meddle
H3588
בם כי
with them; for
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H776
לכם מארצם
you of their land,
H5704
עד
no, not so much
H4096
מדרך
as a foot breadth;
H3709
כף
H7272
רגל
H3588
כי
because
H3425
ירשׁה
a possession.
H6215
לעשׂו
unto Esau
H5414
נתתי
I have given
H853
את
H2022
הר
mount
H8165
שׂעיר׃
Seir
6
H400
אכל
meat
H7666
תשׁברו
Ye shall buy
H853
מאתם
H3701
בכסף
them for money,
H398
ואכלתם
that ye may eat;
H1571
וגם
and ye shall also
H4325
מים
water
H3739
תכרו
buy
H853
מאתם
H3701
בכסף
them for money,
H8354
ושׁתיתם׃
that ye may drink.
7
H3588
כי
For
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H1288
ברכך
hath blessed
H3605
בכל
thee in all
H4639
מעשׂה
the works
H3027
ידך
of thy hand:
H3045
ידע
he knoweth
H1980
לכתך
thy walking through
H853
את
H4057
המדבר
wilderness:
H1419
הגדל
great
H2088
הזה
this
H2088
זה
these
H705
ארבעים
forty
H8141
שׁנה
years
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H5973
עמך
with
H3808
לא
nothing.
H2637
חסרת
thee; thou hast lacked
H1697
דבר׃
nothing.
8
H5674
ונעבר
And when we passed by
H854
מאת
from
H251
אחינו
our brethren
H1121
בני
the children
H6215
עשׂו
of Esau,
H3427
הישׁבים
which dwelt
H8165
בשׂעיר
in Seir,
H1870
מדרך
through the way
H6160
הערבה
of the plain
H359
מאילת
H6100
ומעצין גבר
H6437
ונפן
we turned
H5674
ונעבר
and passed
H1870
דרך
by the way
H4057
מדבר
of the wilderness
H4124
מואב׃
of Moab.
9
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אלי
unto
H408
אל
not
H6696
תצר
me, Distress
H853
את
H4124
מואב
the Moabites,
H408
ואל
neither
H1624
תתגר
contend
H4421
בם מלחמה
with them in battle:
H3588
כי
for
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H776
לך מארצו
thee of their land
H3425
ירשׁה
a possession;
H3588
כי
because
H1121
לבני
unto the children
H3876
לוט
of Lot
H5414
נתתי
I have given
H853
את
H6144
ער
Ar
H3425
ירשׁה׃
a possession.
10
H368
האמים
The Emims
H6440
לפנים
therein in times past,
H3427
ישׁבו
dwelt
H5971
בה עם
a people
H1419
גדול
great,
H7227
ורב
and many,
H7311
ורם
and tall,
H6062
כענקים׃
as the Anakims;
11
H7497
רפאים
giants,
H2803
יחשׁבו
were accounted
H637
אף
also
H1992
הם
Which
H6062
כענקים
as the Anakims;
H4125
והמאבים
but the Moabites
H7121
יקראו
call
H368
להם אמים׃
them Emims.
12
H8165
ובשׂעיר
in Seir
H3427
ישׁבו
also dwelt
H2752
החרים
The Horims
H6440
לפנים
formerly;
H1121
ובני
but the children
H6215
עשׂו
of Esau
H3423
יירשׁום
succeeded
H8045
וישׁמידום
them, when they had destroyed
H6440
מפניהם
them from before
H3427
וישׁבו
them, and dwelt
H8478
תחתם
in their stead;
H834
כאשׁר
as
H6213
עשׂה
did
H3478
ישׂראל
Israel
H776
לארץ
unto the land
H3425
ירשׁתו
of his possession,
H834
אשׁר
which
H5414
נתן
gave
H3068
יהוה׃
the LORD
13
H6258
עתה
Now
H6965
קמו
rise up,
H5674
ועברו
and get you over
H853
לכם את
H5158
נחל
the brook
H2218
זרד
Zered.
H5674
ונעבר
And we went over
H853
את
H5158
נחל
the brook
H2218
זרד׃
Zered.
14
H3117
והימים
And the space
H834
אשׁר
in which
H1980
הלכנו
we came
H6947
מקדשׁ ברנע
H5704
עד
until
H834
אשׁר
until
H5674
עברנו
we were come over
H853
את
H5158
נחל
the brook
H2218
זרד
Zered,
H7970
שׁלשׁים
thirty
H8083
ושׁמנה
and eight
H8141
שׁנה
years;
H5704
עד
until
H8552
תם
were wasted
H3605
כל
all
H1755
הדור
the generation
H376
אנשׁי
of the men
H4421
המלחמה
of war
H7130
מקרב
out from among
H4264
המחנה
the host,
H834
כאשׁר
as
H7650
נשׁבע
swore
H3068
יהוה׃
the LORD
15
H1571
וגם
For indeed
H3027
יד
the hand
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
היתה
was
H2000
בם להמם
against them, to destroy
H7130
מקרב
them from among
H4264
המחנה
the host,
H5704
עד
until
H8552
תמם׃
they were consumed.
16
H1961
ויהי
So it came to pass,
H834
כאשׁר
when
H8552
תמו
were consumed
H3605
כל
all
H582
אנשׁי
H4421
המלחמה
of war
H4191
למות
and dead
H7130
מקרב
from among
H5971
העם׃
the people,
18
H859
אתה
Thou
H5674
עבר
art to pass over
H3117
היום
this day:
H853
את
H1366
גבול
the coast
H4124
מואב
of Moab,
H853
את
H6144
ער׃
through Ar
19
H7126
וקרבת
And thou comest nigh
H4136
מול
over against
H1121
בני
the children
H5983
עמון
of Ammon,
H408
אל
them not,
H6696
תצרם
distress
H408
ואל
nor
H1624
תתגר
meddle
H3588
בם כי
with them: for
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H776
מארץ
thee of the land
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon
H3425
לך ירשׁה
possession;
H3588
כי
because
H1121
לבני
it unto the children
H3876
לוט
of Lot
H5414
נתתיה
I have given
H3425
ירשׁה׃
a possession.
20
H776
ארץ
a land
H7497
רפאים
of giants:
H2803
תחשׁב
was accounted
H637
אף
also
H1931
הוא
( That
H7497
רפאים
giants
H3427
ישׁבו
dwelt
H6440
בה לפנים
therein in old time;
H5984
והעמנים
and the Ammonites
H7121
יקראו
call
H1992
להם
21
H5971
עם
A people
H1419
גדול
great,
H7227
ורב
and many,
H7311
ורם
and tall,
H6062
כענקים
as the Anakims;
H8045
וישׁמידם
destroyed
H3068
יהוה
but the LORD
H6440
מפניהם
them before
H3423
ויירשׁם
them; and they succeeded
H3427
וישׁבו
them, and dwelt
H8478
תחתם׃
in their stead:
22
H834
כאשׁר
As
H6213
עשׂה
he did
H1121
לבני
to the children
H6215
עשׂו
of Esau,
H3427
הישׁבים
which dwelt
H8165
בשׂעיר
in Seir,
H834
אשׁר
when
H8045
השׁמיד
he destroyed
H853
את
H2752
החרי
the Horims
H6440
מפניהם
from before
H3423
ויירשׁם
them; and they succeeded
H3427
וישׁבו
them, and dwelt
H8478
תחתם
in their stead
H5704
עד
even unto
H3117
היום
day:
H2088
הזה׃
this
23
H5757
והעוים
And the Avims
H3427
הישׁבים
which dwelt
H2699
בחצרים
in Hazerim,
H5704
עד
unto
H5804
עזה
Azzah,
H3732
כפתרים
the Caphtorims,
H3318
היצאים
which came forth
H3731
מכפתר
H8045
השׁמידם
destroyed
H3427
וישׁבו
them, and dwelt
H8478
תחתם׃
in their stead.)
24
H6965
קומו
Rise ye up,
H5265
סעו
take your journey,
H5674
ועברו
and pass over
H853
את
H5158
נחל
the river
H769
ארנן
Arnon:
H7200
ראה
behold,
H5414
נתתי
I have given
H3027
בידך
into thine hand
H853
את
H5511
סיחן
Sihon
H4428
מלך
king
H2809
חשׁבון
of Heshbon,
H567
האמרי
the Amorite,
H853
ואת
H776
ארצו
and his land:
H2490
החל
begin
H3423
רשׁ
to possess
H1624
והתגר
and contend
H4421
בו מלחמה׃
with him in battle.
25
H3117
היום
day
H2088
הזה
This
H2490
אחל
will I begin
H5414
תת
to put
H6343
פחדך
the dread
H3374
ויראתך
of thee and the fear
H5921
על
of thee upon
H6440
פני
because
H5971
העמים
the nations
H8478
תחת
under
H3605
כל
the whole
H8064
השׁמים
heaven,
H834
אשׁר
who
H8085
ישׁמעון
shall hear
H8088
שׁמעך
report
H7264
ורגזו
of thee, and shall tremble,
H2342
וחלו
and be in anguish
H6440
מפניך׃
26
H7971
ואשׁלח
And I sent
H4397
מלאכים
messengers
H4057
ממדבר
out of the wilderness
H6932
קדמות
of Kedemoth
H413
אל
unto
H5511
סיחון
Sihon
H4428
מלך
king
H2809
חשׁבון
of Heshbon
H1697
דברי
with words
H7965
שׁלום
of peace,
H559
לאמר׃
saying,
27
H5674
אעברה
Let me pass
H776
בארצך
through thy land:
H1870
בדרך
along by the highway,
H1870
בדרך
along by the highway,
H1980
אלך
I will go
H3808
לא
I will neither
H5493
אסור
turn
H3225
ימין
unto the right hand
H8040
ושׂמאול׃
nor to the left.
28
H400
אכל
me meat
H3701
בכסף
for money,
H7666
תשׁברני
Thou shalt sell
H398
ואכלתי
that I may eat;
H4325
ומים
me water
H3701
בכסף
for money,
H5414
תתן
and give
H8354
לי ושׁתיתי
that I may drink:
H7535
רק
only
H5674
אעברה
I will pass through
H7272
ברגלי׃
on my feet;
29
H834
כאשׁר
(As
H6213
עשׂו
did
H1121
לי בני
the children
H6215
עשׂו
of Esau
H3427
הישׁבים
which dwell
H8165
בשׂעיר
in Seir,
H4125
והמואבים
and the Moabites
H3427
הישׁבים
which dwell
H6144
בער
in Ar,
H5704
עד
H834
אשׁר
which
H5674
אעבר
I shall pass over
H853
את
H3383
הירדן
Jordan
H413
אל
into
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H5414
נתן׃
giveth
30
H3808
ולא
not
H14
אבה
would
H5511
סיחן
But Sihon
H4428
מלך
king
H2809
חשׁבון
of Heshbon
H5674
העברנו
let us pass
H3588
בו כי
by him: for
H7185
הקשׁה
hardened
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H853
את
H7307
רוחו
his spirit,
H553
ואמץ
H853
את
H3824
לבבו
H4616
למען
that
H5414
תתו
he might deliver
H3027
בידך
him into thy hand,
H3117
כיום
day.
H2088
הזה׃
as this
31
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אלי
unto
H7200
ראה
me, Behold,
H2490
החלתי
I have begun
H5414
תת
to give
H6440
לפניך
before
H853
את
H5511
סיחן
Sihon
H853
ואת
H776
ארצו
and his land
H2490
החל
thee: begin
H3423
רשׁ
to possess,
H3423
לרשׁת
that thou mayest inherit
H853
את
H776
ארצו׃
his land.
32
H3318
ויצא
came out
H5511
סיחן
Then Sihon
H7125
לקראתנו
against
H1931
הוא
us, he
H3605
וכל
and all
H5971
עמו
his people,
H4421
למלחמה
to fight
H3096
יהצה׃
at Jahaz.
33
H5414
ויתנהו
delivered
H3068
יהוה
And the LORD
H430
אלהינו
our God
H6440
לפנינו
him before
H5221
ונך
us; and we smote
H853
אתו
H853
ואת
H1121
בנו
him, and his sons,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H5971
עמו׃
his people.
34
H3920
ונלכד
And we took
H853
את
H3605
כל
all
H5892
עריו
his cities
H6256
בעת
time,
H1931
ההוא
at that
H2763
ונחרם
and utterly destroyed
H853
את
H3605
כל
of every
H5892
עיר
city,
H4962
מתם
the men,
H802
והנשׁים
and the women,
H2945
והטף
and the little ones,
H3808
לא
none
H7604
השׁארנו
we left
H8300
שׂריד׃
to remain:
35
H7535
רק
Only
H929
הבהמה
the cattle
H962
בזזנו
we took for a prey
H7998
לנו ושׁלל
unto ourselves, and the spoil
H5892
הערים
of the cities
H834
אשׁר
which
H3920
לכדנו׃
we took.
36
H6177
מערער
Aroer,
H834
אשׁר
which
H5921
על
by
H8193
שׂפת
the brink
H5158
נחל
of the river
H769
ארנן
of Arnon,
H5892
והעיר
and the city
H834
אשׁר
that
H5158
בנחל
by the river,
H5704
ועד
even unto
H1568
הגלעד
Gilead,
H3808
לא
not
H1961
היתה
there was
H7151
קריה
one city
H834
אשׁר
H7682
שׂגבה
too strong
H4480
ממנו
From
H853
את
H3605
הכל
all
H5414
נתן
delivered
H3068
יהוה
us: the LORD
H430
אלהינו
our God
H6440
לפנינו׃
unto
37
H7535
רק
Only
H413
אל
unto
H776
ארץ
the land
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon
H3808
לא
not,
H7126
קרבת
thou camest
H3605
כל
unto any
H3027
יד
place
H5158
נחל
of the river
H2999
יבק
Jabbok,
H5892
וערי
nor unto the cities
H2022
ההר
in the mountains,
H3605
וכל
nor unto whatsoever
H834
אשׁר
H6680
צוה
forbade
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו׃
our God