Deuteronomy 2

IHOT(i) (In English order)
  1 H6437 ונפן Then we turned, H5265 ונסע and took our journey H4057 המדברה into the wilderness H1870 דרך by the way H3220 ים sea, H5488 סוף of the Red H834 כאשׁר as H1696 דבר spoke H3068 יהוה the LORD H413 אלי unto H5437 ונסב me: and we compassed H853 את   H2022 הר mount H8165 שׂעיר Seir H3117 ימים days. H7227 רבים׃ many
  2 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
  3 H7227 רב long enough: H5437 לכם סב Ye have compassed H853 את   H2022 ההר mountain H2088 הזה this H6437 פנו turn H6828 לכם צפנה׃ you northward.
  4 H853 ואת   H5971 העם thou the people, H6680 צו And command H559 לאמר saying, H859 אתם Ye H5674 עברים to pass through H1366 בגבול the coast H251 אחיכם of your brethren H1121 בני the children H6215 עשׂו of Esau, H3427 הישׁבים which dwell H8165 בשׂעיר in Seir; H3372 וייראו and they shall be afraid H4480 מכם of H8104 ונשׁמרתם you: take ye good heed unto yourselves therefore: H3966 מאד׃ you: take ye good heed unto yourselves therefore:
  5 H408 אל not H1624 תתגרו Meddle H3588 בם כי with them; for H3808 לא I will not H5414 אתן give H776 לכם מארצם you of their land, H5704 עד no, not so much H4096 מדרך as a foot breadth; H3709 כף   H7272 רגל   H3588 כי because H3425 ירשׁה a possession. H6215 לעשׂו unto Esau H5414 נתתי I have given H853 את   H2022 הר mount H8165 שׂעיר׃ Seir
  6 H400 אכל meat H7666 תשׁברו Ye shall buy H853 מאתם   H3701 בכסף them for money, H398 ואכלתם that ye may eat; H1571 וגם and ye shall also H4325 מים water H3739 תכרו buy H853 מאתם   H3701 בכסף them for money, H8354 ושׁתיתם׃ that ye may drink.
  7 H3588 כי For H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H1288 ברכך hath blessed H3605 בכל thee in all H4639 מעשׂה the works H3027 ידך of thy hand: H3045 ידע he knoweth H1980 לכתך thy walking through H853 את   H4057 המדבר wilderness: H1419 הגדל great H2088 הזה this H2088 זה these H705 ארבעים forty H8141 שׁנה years H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H5973 עמך with H3808 לא nothing. H2637 חסרת thee; thou hast lacked H1697 דבר׃ nothing.
  8 H5674 ונעבר And when we passed by H854 מאת from H251 אחינו our brethren H1121 בני the children H6215 עשׂו of Esau, H3427 הישׁבים which dwelt H8165 בשׂעיר in Seir, H1870 מדרך through the way H6160 הערבה of the plain H359 מאילת   H6100 ומעצין גבר   H6437 ונפן we turned H5674 ונעבר and passed H1870 דרך by the way H4057 מדבר of the wilderness H4124 מואב׃ of Moab.
  9 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אלי unto H408 אל not H6696 תצר me, Distress H853 את   H4124 מואב the Moabites, H408 ואל neither H1624 תתגר contend H4421 בם מלחמה with them in battle: H3588 כי for H3808 לא I will not H5414 אתן give H776 לך מארצו thee of their land H3425 ירשׁה a possession; H3588 כי because H1121 לבני unto the children H3876 לוט of Lot H5414 נתתי I have given H853 את   H6144 ער Ar H3425 ירשׁה׃ a possession.
  10 H368 האמים The Emims H6440 לפנים therein in times past, H3427 ישׁבו dwelt H5971 בה עם a people H1419 גדול great, H7227 ורב and many, H7311 ורם and tall, H6062 כענקים׃ as the Anakims;
  11 H7497 רפאים giants, H2803 יחשׁבו were accounted H637 אף also H1992 הם Which H6062 כענקים as the Anakims; H4125 והמאבים but the Moabites H7121 יקראו call H368 להם אמים׃ them Emims.
  12 H8165 ובשׂעיר in Seir H3427 ישׁבו also dwelt H2752 החרים The Horims H6440 לפנים formerly; H1121 ובני but the children H6215 עשׂו of Esau H3423 יירשׁום succeeded H8045 וישׁמידום them, when they had destroyed H6440 מפניהם them from before H3427 וישׁבו them, and dwelt H8478 תחתם in their stead; H834 כאשׁר as H6213 עשׂה did H3478 ישׂראל Israel H776 לארץ unto the land H3425 ירשׁתו of his possession, H834 אשׁר which H5414 נתן gave H3068 יהוה׃ the LORD
  13 H6258 עתה Now H6965 קמו rise up, H5674 ועברו and get you over H853 לכם את   H5158 נחל the brook H2218 זרד Zered. H5674 ונעבר And we went over H853 את   H5158 נחל the brook H2218 זרד׃ Zered.
  14 H3117 והימים And the space H834 אשׁר in which H1980 הלכנו we came H6947 מקדשׁ ברנע   H5704 עד until H834 אשׁר until H5674 עברנו we were come over H853 את   H5158 נחל the brook H2218 זרד Zered, H7970 שׁלשׁים thirty H8083 ושׁמנה and eight H8141 שׁנה years; H5704 עד until H8552 תם were wasted H3605 כל all H1755 הדור the generation H376 אנשׁי of the men H4421 המלחמה of war H7130 מקרב out from among H4264 המחנה the host, H834 כאשׁר as H7650 נשׁבע swore H3068 יהוה׃ the LORD
  15 H1571 וגם For indeed H3027 יד the hand H3068 יהוה of the LORD H1961 היתה was H2000 בם להמם against them, to destroy H7130 מקרב them from among H4264 המחנה the host, H5704 עד until H8552 תמם׃ they were consumed.
  16 H1961 ויהי So it came to pass, H834 כאשׁר when H8552 תמו were consumed H3605 כל all H582 אנשׁי   H4421 המלחמה of war H4191 למות and dead H7130 מקרב from among H5971 העם׃ the people,
  17 H1696 וידבר spoke H3068 יהוה That the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
  18 H859 אתה Thou H5674 עבר art to pass over H3117 היום this day: H853 את   H1366 גבול the coast H4124 מואב of Moab, H853 את   H6144 ער׃ through Ar
  19 H7126 וקרבת And thou comest nigh H4136 מול over against H1121 בני the children H5983 עמון of Ammon, H408 אל them not, H6696 תצרם distress H408 ואל nor H1624 תתגר meddle H3588 בם כי with them: for H3808 לא I will not H5414 אתן give H776 מארץ thee of the land H1121 בני of the children H5983 עמון of Ammon H3425 לך ירשׁה possession; H3588 כי because H1121 לבני it unto the children H3876 לוט of Lot H5414 נתתיה I have given H3425 ירשׁה׃ a possession.
  20 H776 ארץ a land H7497 רפאים of giants: H2803 תחשׁב was accounted H637 אף also H1931 הוא ( That H7497 רפאים giants H3427 ישׁבו dwelt H6440 בה לפנים therein in old time; H5984 והעמנים and the Ammonites H7121 יקראו call H1992 להם  
  21 H5971 עם A people H1419 גדול great, H7227 ורב and many, H7311 ורם and tall, H6062 כענקים as the Anakims; H8045 וישׁמידם destroyed H3068 יהוה but the LORD H6440 מפניהם them before H3423 ויירשׁם them; and they succeeded H3427 וישׁבו them, and dwelt H8478 תחתם׃ in their stead:
  22 H834 כאשׁר As H6213 עשׂה he did H1121 לבני to the children H6215 עשׂו of Esau, H3427 הישׁבים which dwelt H8165 בשׂעיר in Seir, H834 אשׁר when H8045 השׁמיד he destroyed H853 את   H2752 החרי the Horims H6440 מפניהם from before H3423 ויירשׁם them; and they succeeded H3427 וישׁבו them, and dwelt H8478 תחתם in their stead H5704 עד even unto H3117 היום day: H2088 הזה׃ this
  23 H5757 והעוים And the Avims H3427 הישׁבים which dwelt H2699 בחצרים in Hazerim, H5704 עד unto H5804 עזה Azzah, H3732 כפתרים the Caphtorims, H3318 היצאים which came forth H3731 מכפתר   H8045 השׁמידם destroyed H3427 וישׁבו them, and dwelt H8478 תחתם׃ in their stead.)
  24 H6965 קומו Rise ye up, H5265 סעו take your journey, H5674 ועברו and pass over H853 את   H5158 נחל the river H769 ארנן Arnon: H7200 ראה behold, H5414 נתתי I have given H3027 בידך into thine hand H853 את   H5511 סיחן Sihon H4428 מלך king H2809 חשׁבון of Heshbon, H567 האמרי the Amorite, H853 ואת   H776 ארצו and his land: H2490 החל begin H3423 רשׁ to possess H1624 והתגר and contend H4421 בו מלחמה׃ with him in battle.
  25 H3117 היום day H2088 הזה This H2490 אחל will I begin H5414 תת to put H6343 פחדך the dread H3374 ויראתך of thee and the fear H5921 על of thee upon H6440 פני because H5971 העמים the nations H8478 תחת under H3605 כל the whole H8064 השׁמים heaven, H834 אשׁר who H8085 ישׁמעון shall hear H8088 שׁמעך report H7264 ורגזו of thee, and shall tremble, H2342 וחלו and be in anguish H6440 מפניך׃  
  26 H7971 ואשׁלח And I sent H4397 מלאכים messengers H4057 ממדבר out of the wilderness H6932 קדמות of Kedemoth H413 אל unto H5511 סיחון Sihon H4428 מלך king H2809 חשׁבון of Heshbon H1697 דברי with words H7965 שׁלום of peace, H559 לאמר׃ saying,
  27 H5674 אעברה Let me pass H776 בארצך through thy land: H1870 בדרך along by the highway, H1870 בדרך along by the highway, H1980 אלך I will go H3808 לא I will neither H5493 אסור turn H3225 ימין unto the right hand H8040 ושׂמאול׃ nor to the left.
  28 H400 אכל me meat H3701 בכסף for money, H7666 תשׁברני Thou shalt sell H398 ואכלתי that I may eat; H4325 ומים me water H3701 בכסף for money, H5414 תתן and give H8354 לי ושׁתיתי that I may drink: H7535 רק only H5674 אעברה I will pass through H7272 ברגלי׃ on my feet;
  29 H834 כאשׁר (As H6213 עשׂו did H1121 לי בני the children H6215 עשׂו of Esau H3427 הישׁבים which dwell H8165 בשׂעיר in Seir, H4125 והמואבים and the Moabites H3427 הישׁבים which dwell H6144 בער in Ar, H5704 עד   H834 אשׁר which H5674 אעבר I shall pass over H853 את   H3383 הירדן Jordan H413 אל into H776 הארץ the land H834 אשׁר   H3068 יהוה the LORD H430 אלהינו our God H5414 נתן׃ giveth
  30 H3808 ולא not H14 אבה would H5511 סיחן But Sihon H4428 מלך king H2809 חשׁבון of Heshbon H5674 העברנו let us pass H3588 בו כי by him: for H7185 הקשׁה hardened H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H853 את   H7307 רוחו his spirit, H553 ואמץ   H853 את   H3824 לבבו   H4616 למען that H5414 תתו he might deliver H3027 בידך him into thy hand, H3117 כיום day. H2088 הזה׃ as this
  31 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אלי unto H7200 ראה me, Behold, H2490 החלתי I have begun H5414 תת to give H6440 לפניך before H853 את   H5511 סיחן Sihon H853 ואת   H776 ארצו and his land H2490 החל thee: begin H3423 רשׁ to possess, H3423 לרשׁת that thou mayest inherit H853 את   H776 ארצו׃ his land.
  32 H3318 ויצא came out H5511 סיחן Then Sihon H7125 לקראתנו against H1931 הוא us, he H3605 וכל and all H5971 עמו his people, H4421 למלחמה to fight H3096 יהצה׃ at Jahaz.
  33 H5414 ויתנהו delivered H3068 יהוה And the LORD H430 אלהינו our God H6440 לפנינו him before H5221 ונך us; and we smote H853 אתו   H853 ואת   H1121 בנו him, and his sons, H853 ואת   H3605 כל and all H5971 עמו׃ his people.
  34 H3920 ונלכד And we took H853 את   H3605 כל all H5892 עריו his cities H6256 בעת time, H1931 ההוא at that H2763 ונחרם and utterly destroyed H853 את   H3605 כל of every H5892 עיר city, H4962 מתם the men, H802 והנשׁים and the women, H2945 והטף and the little ones, H3808 לא none H7604 השׁארנו we left H8300 שׂריד׃ to remain:
  35 H7535 רק Only H929 הבהמה the cattle H962 בזזנו we took for a prey H7998 לנו ושׁלל unto ourselves, and the spoil H5892 הערים of the cities H834 אשׁר which H3920 לכדנו׃ we took.
  36 H6177 מערער Aroer, H834 אשׁר which H5921 על by H8193 שׂפת the brink H5158 נחל of the river H769 ארנן of Arnon, H5892 והעיר and the city H834 אשׁר that H5158 בנחל by the river, H5704 ועד even unto H1568 הגלעד Gilead, H3808 לא not H1961 היתה there was H7151 קריה one city H834 אשׁר   H7682 שׂגבה too strong H4480 ממנו From H853 את   H3605 הכל all H5414 נתן delivered H3068 יהוה us: the LORD H430 אלהינו our God H6440 לפנינו׃ unto
  37 H7535 רק Only H413 אל unto H776 ארץ the land H1121 בני of the children H5983 עמון of Ammon H3808 לא not, H7126 קרבת thou camest H3605 כל unto any H3027 יד place H5158 נחל of the river H2999 יבק Jabbok, H5892 וערי nor unto the cities H2022 ההר in the mountains, H3605 וכל nor unto whatsoever H834 אשׁר   H6680 צוה forbade H3068 יהוה the LORD H430 אלהינו׃ our God
Reformed Dating