2 Samuel 15

  15:1   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3326 μετά after 3778 ταύτα these things, 2532 και that 4160 εποίησεν [2prepared 1438 εαυτώ 3for himself * Αβεσαλώμ 1Absalom] 716 άρματα chariots, 2532 και and 2460 ιππείς horsemen, 2532 και and 4004 πεντήκοντα fifty 435 άνδρας men 3908.1 παρατρέχειν to run along 1715 έμπροσθεν in front of 1473 αυτού him.   15:2   2532 και And 3719 ώρθρισεν [2rose early * Αβεσαλώμ 1Absalom], 2532 και and 2186 εφίστατο stood 1909 επί at 3588 της the 3598 οδού way 3588 της of the 4439 πύλης gate. 2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3956 πας every 435 ανήρ man 3739 ω in which 1096 εγένετο had 2920 κρίσις a case, 2532 και and 2064 ήρχετο came 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king 1519 εις for 2920 κρίσιν a judgment, 2532 και that 2564 εκάλει [2called 1473 αυτόν 3him * Αβεσαλώμ 1Absalom], 2532 και and 3004 έλεγεν said 1473 αυτώ to him, 1537 εκ From out of 4169 ποίας of what 4172 πόλεως city 1473-1510.2.2 συ ει are you? 2532 και And 3004 έλεγεν he said, 1537 εκ [2is from 1520 μιάς 3one 3588 των 4of the 5443 φυλών 5tribes * Ισραήλ 6of Israel 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant].   15:3   2532 και And 2036 είπε [2said 4314 προς 3to 1473 αυτόν 4him 3588 ο   * Αβεσαλώμ 1Absalom], 2400 ιδού Behold, 3588 οι   3056-1473 λόγοι σου your words 18 αγαθοί are good 2532 και and 2122.4 εύκολοι well-tempered; 2532 και but 3588 ο   191 ακούων [3hearing 3756 ουκ 2no one 1510.2.3 έστι 1there is] 1473 σοι you 3844 παρά from 3588 του the 935 βασιλέως king.   15:4   2532 και And 2036-* είπεν Αβεσαλώμ Absalom said, 5100 τις Why 1473-2525 με καταστήσει shall he not place me 2923 κριτήν for judge 1722 εν in 3588 τη the 1093 γη land, 2532 και and 1909 επ΄ [4to 1473 εμέ 5me 2064 ελεύσεται 3shall come 3956 πας 1every 435 ανήρ 2man] 3739 ω to whom 302 αν ever 1510.3 η there might be 485 αντιλογία a dispute, 2532 και and 2920 κρίσις a case, 2532 και and 1344 δικαιώσω I will do justice 1473 αυτόν for him.   15:5   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν when 3588 τω the 1448 εγγίζειν [2approached 435 άνδρα 1man] 3588 του   4352 προσκυνήσαι to do obeisance 1473 αυτώ to him, 2532 και that 1614 εξέτεινε he stretched out 3588 την   5495-1473 χείρα αυτού his hand, 2532 και and 1949 επελαμβάνετο took hold of 1473 αυτού him, 2532 και and 2705 κατεφίλησεν kissed 1473 αυτόν him.   15:6   2532 και And 4160-* εποίησεν Αβεσαλώμ Absalom did 2596 κατά according to 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο this thing 3956 παντί to all * Ισραήλ Israel, 3588 τοις to the 3854 παραγινομένοις ones coming 1519 εις for 2920 κρίσιν a judgment 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king. 2532 και And 2397.1-* ιδιοποιείτο Αβεσαλώμ Absalom adopted 3588 την the 2588 καρδίαν heart 435 ανδρών of the men * Ισραήλ of Israel.   15:7   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 575 από at 5056 τέλους the end 5062 τεσσαράκοντα of forty 2094 ετών years, 2532 και that 2036-* είπεν Αβεσαλώμ Absalom said 4314 προς to 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού his father, 4198 πορεύσομαι I will go 1211 δη indeed 2532 και and 661 αποτίσω pay 3588 τας   2171-1473 ευχάς μου my vows 3739 ας which 2172 ηυξάμην I vowed 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 1722 εν in * Χεβρών Hebron.   15:8   3754 ότι For 2171 ευχήν [4a vow 2172 ηύξατο 3vowed 3588 ο   1401 δούλός 2servant 1473 σου 1your] 1722 εν in 3588 τω   3611-1473 οικείν με my living 1722 εν in * Γεσούρ Geshur 1722 εν in * Συρία Syria, 3004 λέγων saying, 1437 εάν If 1994 επιστρέφων in returning 1994 επιστρέψη [3shall return 1473 με 4me 3588 ο 1the 2962 κύριος 2 lord] 1519 εις to * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και then 3000 λατρεύσω I will serve 3588 τω to the 2962 κυρίω lord.   15:9   2532 και And 2036 είπεν [3said 1473 αυτώ 4to him 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 897.2 βάδιζε Proceed 1519 εις in 1515 ειρήνην peace! 2532 και And 450 αναστάς rising up 4198 επορεύθη he went 1519 εις unto * Χεβρών Hebron.   15:10   2532 και And 649-* απέστειλεν Αβεσαλώμ Absalom sent 2685 κατασκόπους spies 1519 εις into 3956 πάσας all 3588 τας the 5443 φυλαάς tribes 3588 του   * Ισραήλ of Israel, 3004 λέγων saying, 1722 εν In 3588 τω   191-1473 ακούσαι υμάς your hearing 3588 την the 5456 φωνήν sound 3588 της of the 4536 σάλπιγγος trumpet, 2532 και that 2046 ερείτε you shall say, 936 βεβασίλευκεν [2reigns * Αβεσαλώμ 1Absalom] 1722 εν in * Χεβρών Hebron.   15:11   2532 και And 4198 επορεύθησαν [4went 3326 μετά 5with * Αβεσαλώμ 6Absalom 1250 διακόσιοι 1two hundred 435 άνδρες 3men 1537 εξ 7from out of * Ιερουσαλήμ 8Jerusalem 1945.1 επίκλητοι 2chosen]; 2532 και and 4198 επορεύοντο they went 572 απλότητι in simplicity, 2532 και and 3756-1492 ουκ ήδεισαν they did not know 3762 ουθέν not one 4487 ρήμα thing.   15:12   2532 και And 649-* απέστειλεν Αβεσαλώμ Absalom sent 2532 και and 2564 εκάλεσε called 3588 τον   * Αχιτόφελ Ahithophel 3588 τον the * Γελωναίον Gilonite, 4825 σύμβουλον counselor * Δαυίδ to David, 1537 εκ from out of 3588 της   4172-1473 πόλεως αυτού his city 3588 της   * Γελώ Giloh, 1722 εν during 3588 τω   2380-1473 θύειν αυτόν his sacrificing 3588 τας the 2378 θυσίας sacrifices. 2532 και And 1096 εγένετο there was 4961.1 σύστρεμμα [2confederation 2478 ισχυρόν 1a strong]. 2532 και And 3588 ο the 2992 λαός people 4198 επορεύετο went, 2532 και and 4129 επληθύνετο it multiplied 3326 μετά with * Αβεσαλώμ Absalom.   15:13   2532 και And 3854 παρεγίνεται one came 3588 ο   518 απαγγέλων reporting 4314 προς to * Δαυίδ David, 3004 λέγων saying, 1096 εγενήθη [5is committed 3588 η 1The 2588 καρδία 2heart 435 ανδρών 3of the men * Ισραήλ 4of Israel] 3694 οπίσω after * Αβεσαλώμ Absalom.   15:14   2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 3956 πάσι to all 3588 τοις   1401-1473 δούλοις αυτού his servants 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 1519 εις in * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 450 ανάστητε Rise up! 2532 και for 5343 φύγωμεν we should flee, 3754 ότι for 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 1473-4991 ημίν σωτηρία deliverance for us 575 από from 4383 προσώπου the face * Αβεσαλώμ of Absalom. 5035.1 ταχύνατε Hasten 3588 του   4198 πορευθήναι to go! 2443 ίνα that 3361 μη he should not 5035.1 ταχύνη hasten 2532 και and 2638 καταλάβη overtake 1473 ημάς us, 2532 και and 1856 εξώση thrust 1909 εφ΄ [2upon 1473 ημάς 3us 3588 την   2549 κακίαν 1evil], 2532 και and 3960 πατάξη should strike 3588 την the 4172 πόλιν city 1722 εν by 4750 στόματι the mouth 4501 ρομφαίας of the broadsword.   15:15   2532 και And 2036 είπον [5said 3588 οι 1the 3816 παίδες 2servants 3588 του 3of the 935 βασιλέως 4king] 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 2596 κατά According to 3956 πάντα all 3745 όσα as much as 138 αιρείται seems good 3588 ο   2962-1473 κυριός ημών to our master 3588 ο the 935 βασιλεύς king, 2400 ιδού behold, 3588 οι   3816-1473 παίδές σου we are your servants.   15:16   2532 και And 1831 εξήλθεν [3went forth 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και and 3956 πας all 3588 ο   3624-1473 οίκος αυτού his house 3588 τοις   4228-1473 ποσίν αυτών on their feet. 2532 και And 863 αφήκεν [3left 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 1176 δέκα ten 1135 γυναίκας women 3588 των   3825.1-1473 παλλακών αυτού of his concubines 3588 του   5442 φυλάσσειν to guard 3588 τον the 3624 οίκον house.   15:17   2532 και And 1831 εξήλθεν [3went forth 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι   2992-1473 λαός αυτού his people 3979.1 πεζοί by foot. 2532 και And 2476 έστησαν they set up 1722 εν in 3624 οίκω a house 3588 τω   3112 μακράν far away.   15:18   2532 και And 3956 πάντες all 3588 οι   3816-1473 παίδες αυτού his servants 303 ανά [2by 5495-1473 χείρα αυτού 3his hand 3855 παρήγον 1passed]. 2532 και And 3956 πας every 3588 ο   * Χερεθί Cherethite, 2532 και and 3956 πας every 3588 ο   * Φελεθί Pelethite, 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι the * Γεθαίοι Gittites -- 1812 εξακόσιοι six hundred 435 άνδρες men 3588 οι   2240 ήκοντες having come 1537 εκ from out of * Γεθ Gath 3979.1 πεζοί by foot, 3899 παρεπορεύοντο were passing 2596 κατά in 4383 πρόσωπον front 3588 του of the 935 βασιλέως king.   15:19   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to * Εθί Ittai 3588 τον the * Γεθαίον Gittite, 2444 ινατί Why 4198 πορεύη should you go 2532 και even 1473 συ yourself 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us? 1994 επίστρεφε Return 2532 και and 3611 οίκει live 3326 μετά with 3588 του the 935 βασιλέως king! 3754 ότι For 245-1510.2.2 αλλότριος ει you are an alien 1473 συ yourself, 2532 και and 3754 ότι because 3350.1 μετώκισας you are displaced 1537 εκ from out of 3588 του   5117-1473 τόπου σου your place.   15:20   1487 ει Since 5504 εχθές [2yesterday 3854-1473 παραγέγονας συ 1you came], 2532 και then 4594 σήμερον today 2795 κινήσω shall I move 1473 σε you 3588 του   4198 πορεύεσθαι to go 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us? 1473-1161 εγώ δε And I 4198 πορεύσομαι shall go 3739 ου where 302 αν ever 4198 πορεύομαι I shall go. 4198 πορεύου Go, 2532 και and 390 ανάστρεφε return 3588 τους   80-1473 αδελφούς σου your brothers 3326 μετά with 1473 σου you! 2532 και and 2962 κύριος the lord 4160 ποιήσει shall execute 3326 μετά with 1473 σου you 1656 έλεος an act of kindness 2532 και and 225 αλήθειαν truth.   15:21   2532 και And 611-* απεκρίθη Εθί Ittai answered 3588 τω the 935 βασιλεί king, 2532 και and 2036 είπε said, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 2532 και and 2198 ζη as [4lives 3588 ο   2962-1473 κύριός μου 1my master 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king], 3754 ότι that 1519 εις unto 3588 τον the 5117 τόπον place 3739 ου where 1437 εάν ever 1510.3 η [4might be 3588 ο   2962-1473 κύριέ μου 1my master 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king], 2532 και and 1437 εάν if 1519 εις unto 2288 θάνατον death, 2532 και or 1437 εάν if 1519 εις unto 2222 ζωήν life, 3754 ότι that 1563 εκεί there 1510.8.3 έσται [2will be 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant].   15:22   2532 και And 2036-* είπεν Δαυίδ David said 4314 προς to * Εθί Ittai, 4198 πορεύου Go, 2532 και and 1224 διάβαινε pass over 3326 μετ΄ with 1473 εμού me! 2532 και And 3928 παρήλθεν [4went * Εθί 1Ittai 3588 ο 2the * Γεθαίος 3Gittite], 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι the 435 άνδρες men, 3588 οι the ones 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι   3816-1473 παίδες αυτού his servants.   15:23   2532 και And 3956 πάσα all 3588 η the 1093 γη land 2799 έκλαιε wept 5456 φωνή [2voice 3173 μεγάλη 1with a great]. 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 3899 παρεπορεύοντο passed 1722 εν through 3588 τω the 5493 χειμάρρω rushing stream 3588 του of the * Κεδρών Kidron. 2532 και And 3588 ο the 935 βασιλεύς king 1224 διέβη passed over 3588 τον the 5493 χειμάρρουν rushing stream * Κεδρών Kidron. 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 3899 παρεπορεύετο came 1909 επί unto 4383 πρόσωπον the face 3598 οδού of the way 3588 την of the 2048 έρημον wilderness.   15:24   2532 και And 2400 ιδού behold, 2532 και also 1065 γε indeed * Σαδώκ Zadok 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι the * Λευίται Levites 3326 μετά were with 1473 αυτού him 142 αίροντες lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 3588 του of 2316 θεού God. 2532 και And 2476 έστησαν they stationed 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 του   2316 θεού of God. 2532 και And 305-* ανέβη Αβιαθάρ Abiathar ascended 2193 έως until 3973 επαύσατο [4ceased 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 3928 παρελθείν going 1537 εκ out of 3588 της the 4172 πόλεως city.   15:25   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to * Σαδώκ Zadok, 654 απόστρεψον Return 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 του   2316 θεού of God 1519 εις unto 3588 την the 4172 πόλιν city! 1437 εάν If 2147 εύρω I should find 5484 χάριν favor 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 2962 κυρίου of the lord, 2532 και and 1994 επιστρέψει he returns 1473 με me, 2532 και then 1166 δείξει he shall show 1473-1473 μοι αυτήν it to me, 2532 και and 3588 την   2143-1473 ευπρέπειαν αυτής its beauty.   15:26   2532 και And 1437 εάν if 2036 είπη he should say 3779 ούτως thus, 3756 ουκ I have no 2309 ηθέληκα want 1722 εν in 1473 σοι you; 2400 ιδού behold, 1473 εγώ I, 4160 ποιείτω I let him do 1473 μοι to me 3588 το the 701 αρεστόν pleasing thing 1799 ενώπιον before 1473 αυτού him.   15:27   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 3588 τω   * Σαδώκ to Zadok 3588 τω the 2409 ιερεί priest, 1492 ίδετε Behold, 1473 συ you 1994 επιστρέφεις return 1519 εις to 3588 την the 4172 πόλιν city 1722 εν in 1515 ειρήνη peace, 2532 και and * Αχιμάας Ahimaaz 3588 ο   5207-1473 υιός σου your son, 2532 και and * Ιωναθάν Jonathan 3588 ο the 5207 υιός son * Αβιαθάρ of Abiathar, 3588 οι the 1417 δύο two 5207 υιοί sons 1473 υμών of yours 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you!   15:28   2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 4327 προσδέχομαι wait for 1473 υμάς you 1722 εν in 687.2 αραβώθ the wilderness 3588 της of the 2048 ερήμου desert 2193 έως until 3588 του the 2064 ελθείν coming 4487 ρήμα of a word 3844 παρ΄ by 1473 υμών you 3588 του   518 απαγγείλαί to report 1473 μοι to me.   15:29   2532 και And 654 απέστρεψε [4returned * Σαδώκ 1Zadok 2532 και 2and * Αβιαθάρ 3Abiathar] 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 του   2316 θεού of God 1519 εις to * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και and 2523 εκάθισεν it stayed 1563 εκεί there.   15:30   2532 και And * Δαυίδ David 305 ανέβαινεν ascended 1909 επί upon 3588 την the 306.1 ανάβασιν ascent 3588 των of the 1636 ελαιών olive groves, 305 αναβαίνων ascending 2532 και and 2799 κλαίων weeping, 2532 και and 3588 ν   2776-* κεφαλή αυτού his head 1943 επικεκαλυμμένη being covered over, 2532 και and 1473 αυτός he 4198 επορεύετο went 504.1 ανυπόδετος barefoot. 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people, 3588 ο the one 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 1943 επεκάλυψεν [3covered 1538 έκαστος 1each 435 ανήρ 2man] 3588 την   2776-1473 κεφαλήν αυτού his head. 2532 και And 305 ανέβαινον they ascended -- 305 αναβαίνοντες ascending 2532 και and 2799 κλαίοντες weeping.   15:31   2532 και And 312 ανηγγέλη it was announced 3588 τω to * Δαυίδ David, 3004 λέγοντες saying, 2532 και And * Αχιτόφελ Ahithophel 1722 εν is among 3588 τοις the ones 4962 συστρεφομένοις confederating 3326 μετά with * Αβεσαλώμ Absalom. 2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said, 2962 κύριε O lord 3588 ο   2316-1473 θεός μου my God, 1286.1 διασκέδασον efface 1211 δη indeed 3588 την the 1012 βουλήν counsel * Αχιτόφελ of Ahithophel!   15:32   2532 και And 1510.7.3-* ην Δαυίδ David was 2064 ερχόμενος coming 2193 έως unto 3588 του   * Ρως Ros, 3739 ου where 4352 προσεκύνησεν he did obeisance 1563 εκεί there 3588 τω   2316 θεώ to God. 2532 και And 2400 ιδού behold, 2240 ήκει [5was come 1519 εις 6for 529 απάντησιν 7meeting 1473 αυτόυ 8him * Χουσί 1Hushai 3588 ο 2the 749.1 αρχιεταίρος 3chief friend * Δαυίδ 4of David], 1284 διερρηχώς tearing 3588 τον   5509-1473 χιτώνα αυτού his inner garment, 2532 και with 1093 γη earth 1909 επί upon 3588 της   2776-1473 κεφαλής αυτού his head.   15:33   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Δαυίδ 1David], 1437 εάν If 1330 διέλθης you should go through 3326 μετ΄ with 1473 εμού me, 2532 και then 1510.8.2 έση you will be 1909 επ΄ unto 1473 εμέ me 5413 φορτίον a load.   15:34   1437 εάν If 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city 390 αναστρέψης you should return, 2532 και then 2046 ερείς you shall say 3588 τω   * Αβεσαλώμ to Absalom, 3816-1473 παις σου [2your servant 1510.2.1 ειμί 1I am], 935 βασιλεύ O king, 1439 έασόν allow 1473 με me 2198 ζήσαι to live! 3816 παις [2a servant 3588 του   3962-1473 πατρός σου 3of your father 1510.7.1 ήμην 1for I was] 5119 τότε then 2532 και and 739.1 αρτίως just now, 2532 και and 3568 νυν now 1473 εγώ I am 1401-1473 δούλός σου your servant. 2532 και And by saying this 1286.1 διασκέδασόν efface 1473 μοι to me 3588 την the 1012 βουλήν counsel * Αχιτόφελ of Ahithophel!   15:35   2532 και And 2400 ιδού behold, 1563 εκεί there are 3326 μετά with 1473 σου you * Σαδώκ Zadok 2532 και and * Αβιαθάρ Abiathar 3588 οι the 2409 ιερείς priests. 2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 3956 παν every 4487 ρήμα word 3739 ο which 302 αν ever 191 ακούσης you should hear 1537 εξ from out of 3624 οίκου the house 3588 του of the 935 βασιλέως king, 2532 και that 518 απαγγελείς you shall report it 3588 τω   * Σαδώκ to Zadok 2532 και and 3588 τω   * Αβιαθάρ Abiathar 3588 τοις the 2409 ιερεύσιν priests.   15:36   2400 ιδού Behold, 1563 εκεί [6there 3326 μετ΄ 4are with 1473 αυτών 5them 1417 δύο 2two 5207 υιοί 3sons 1473 αυτών 1their], * Αχιμάας Ahimaaz 3588 ο   5207 υιός son * Σαδώκ of Zadok, 2532 και and * Ιωναθάν Jonathan 5207 υιός son 3588 τω   * Αβιαθάρ of Abiathar. 2532 και And 649 αποστελείτε you shall send 1722 εν by 5495-1473 χειρί αυτών their hand 4314 προς to 1473 με me 3956 παν every 4487 ρήμα word 3739 ο which 302 αν ever 191 ακούσητε you should hear.   15:37   2532 και And 1525 εισήλθε [5entered 3588 ο 2the 2083 εταίρος 3friend * Χουσί 1Hushai * Δαυίδ 4of David] 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και and * Αβεσαλώμ Absalom 737 άρτι at present 1531 εισεπορεύετο entered 1519 εις into * Ιερουσαλήμ Jerusalem.