IHOT(i)
(In English order)
1
H1980
וילך
And there went
H376
אישׁ
a man
H1004
מבית
of the house
H3878
לוי
of Levi,
H3947
ויקח
and took
H853
את
H1323
בת
a daughter
H3878
לוי׃
of Levi.
2
H2029
ותהר
conceived,
H802
האשׁה
And the woman
H3205
ותלד
and bore
H1121
בן
a son:
H7200
ותרא
and when she saw
H853
אתו
H3588
כי
him that
H2896
טוב
goodly
H1931
הוא
he
H6845
ותצפנהו
she hid
H7969
שׁלשׁה
him three
H3391
ירחים׃
months.
3
H3808
ולא
not
H3201
יכלה
And when she could
H5750
עוד
longer
H6845
הצפינו
hide
H3947
ותקח
him, she took
H8392
לו תבת
for him an ark
H1573
גמא
of bulrushes,
H2560
ותחמרה
and daubed
H2564
בחמר
it with slime
H2203
ובזפת
and with pitch,
H7760
ותשׂם
and put
H853
בה את
H3206
הילד
the child
H7760
ותשׂם
therein; and she laid
H5488
בסוף
in the flags
H5921
על
by
H8193
שׂפת
brink.
H2975
היאר׃
the river's
4
H3320
ותתצב
stood
H269
אחתו
And his sister
H7350
מרחק
afar off,
H3045
לדעה
to know
H4100
מה
what
H6213
יעשׂה׃
would be done
5
H3381
ותרד
came down
H1323
בת
And the daughter
H6547
פרעה
of Pharaoh
H7364
לרחץ
to wash
H5921
על
at
H2975
היאר
the river;
H5291
ונערתיה
and her maidens
H1980
הלכת
walked along
H5921
על
by
H3027
יד
side;
H2975
היאר
the river's
H7200
ותרא
and when she saw
H853
את
H8392
התבה
the ark
H8432
בתוך
among
H5488
הסוף
the flags,
H7971
ותשׁלח
she sent
H853
את
H519
אמתה
her maid
H3947
ותקחה׃
to fetch
6
H6605
ותפתח
And when she had opened
H7200
ותראהו
she saw
H853
את
H3206
הילד
the child:
H2009
והנה
and, behold,
H5288
נער
the babe
H1058
בכה
wept.
H2550
ותחמל
And she had compassion
H5921
עליו
on
H559
ותאמר
him, and said,
H3206
מילדי
H5680
העברים
H2088
זה׃
This
7
H559
ותאמר
Then said
H269
אחתו
his sister
H413
אל
to
H1323
בת
daughter,
H6547
פרעה
Pharaoh's
H1980
האלך
Shall I go
H7121
וקראתי
and call
H802
לך אשׁה
to thee a nurse
H3243
מינקת
to thee a nurse
H4480
מן
of
H5680
העברית
the Hebrew women,
H3243
ותינק
that she may nurse
H853
לך את
H3206
הילד׃
the child
8
H559
ותאמר
said
H1323
לה בת
daughter
H6547
פרעה
And Pharaoh's
H1980
לכי
to her, Go.
H1980
ותלך
went
H5959
העלמה
And the maid
H7121
ותקרא
and called
H853
את
H517
אם
mother.
H3206
הילד׃
the child's
9
H559
ותאמר
said
H1323
לה בת
daughter
H6547
פרעה
And Pharaoh's
H1980
היליכי
H853
את
H3206
הילד
the child,
H2088
הזה
H3243
והינקהו
and nurse
H589
לי ואני
it for me, and I
H5414
אתן
will give
H853
את
H7939
שׂכרך
thy wages.
H3947
ותקח
took
H802
האשׁה
And the woman
H3206
הילד
H5134
ותניקהו׃
and nursed
10
H1431
ויגדל
grew,
H3206
הילד
And the child
H935
ותבאהו
and she brought
H1323
לבת
daughter,
H6547
פרעה
him unto Pharaoh's
H1961
ויהי
and he became
H1121
לה לבן
her son.
H7121
ותקרא
And she called
H8034
שׁמו
his name
H4872
משׁה
Moses:
H559
ותאמר
and she said,
H3588
כי
Because
H4480
מן
him out of
H4325
המים
the water.
H4871
משׁיתהו׃
I drew
11
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
בימים
days,
H1992
ההם
in those
H1431
ויגדל
was grown,
H4872
משׁה
when Moses
H3318
ויצא
that he went out
H413
אל
unto
H251
אחיו
his brethren,
H7200
וירא
and looked
H5450
בסבלתם
on their burdens:
H7200
וירא
and he spied
H376
אישׁ
H4713
מצרי
H5221
מכה
smiting
H376
אישׁ
H5680
עברי
H251
מאחיו׃
one of his brethren.
12
H6437
ויפן
And he looked
H3541
כה
this way
H3541
וכה
and that way,
H7200
וירא
and when he saw
H3588
כי
that
H369
אין
no
H376
אישׁ
man,
H5221
ויך
he slew
H853
את
H4713
המצרי
the Egyptian,
H2934
ויטמנהו
and hid
H2344
בחול׃
him in the sand.
13
H3318
ויצא
And when he went out
H3117
ביום
day,
H8145
השׁני
the second
H2009
והנה
behold,
H8147
שׁני
two
H376
אנשׁים
men
H5680
עברים
of the Hebrews
H5327
נצים
strove together:
H559
ויאמר
and he said
H7563
לרשׁע
to him that did the wrong,
H4100
למה
Wherefore
H5221
תכה
smitest
H7453
רעך׃
thou thy fellow?
14
H559
ויאמר
And he said,
H4310
מי
Who
H7760
שׂמך
made
H376
לאישׁ
H8269
שׂר
thee a prince
H8199
ושׁפט
and a judge
H5921
עלינו
over
H2026
הלהרגני
to kill
H859
אתה
thou
H559
אמר
us? intendest
H834
כאשׁר
me, as
H2026
הרגת
thou killedst
H853
את
H4713
המצרי
the Egyptian?
H3372
ויירא
feared,
H4872
משׁה
And Moses
H559
ויאמר
and said,
H403
אכן
Surely
H3045
נודע
is known.
H1697
הדבר׃
this thing
15
H8085
וישׁמע
heard
H6547
פרעה
Now when Pharaoh
H853
את
H1697
הדבר
thing,
H2088
הזה
this
H1245
ויבקשׁ
he sought
H2026
להרג
to slay
H853
את
H4872
משׁה
Moses.
H1272
ויברח
fled
H4872
משׁה
But Moses
H6440
מפני
from the face
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H3427
וישׁב
and dwelt
H776
בארץ
in the land
H4080
מדין
of Midian:
H3427
וישׁב
and he sat down
H5921
על
by
H875
הבאר׃
a well.
16
H3548
ולכהן
Now the priest
H4080
מדין
of Midian
H7651
שׁבע
had seven
H1323
בנות
daughters:
H935
ותבאנה
and they came
H1802
ותדלנה
and drew
H4390
ותמלאנה
and filled
H853
את
H7298
הרהטים
the troughs
H8248
להשׁקות
to water
H6629
צאן
flock.
H1
אביהן׃
their father's
17
H935
ויבאו
came
H7462
הרעים
And the shepherds
H1644
ויגרשׁום
and drove them away:
H6965
ויקם
stood up
H4872
משׁה
but Moses
H3467
ויושׁען
and helped
H8248
וישׁק
them, and watered
H853
את
H6629
צאנם׃
their flock.
18
H935
ותבאנה
And when they came
H413
אל
to
H7467
רעואל
Reuel
H1
אביהן
their father,
H559
ויאמר
he said,
H4069
מדוע
How
H4116
מהרתן
so soon
H935
בא
ye are come
H3117
היום׃
today?
19
H559
ותאמרן
And they said,
H376
אישׁ
H4713
מצרי
H5337
הצילנו
delivered
H3027
מיד
us out of the hand
H7462
הרעים
of the shepherds,
H1571
וגם
and also
H1802
דלה
drew enough
H1802
דלה
drew enough
H8248
לנו וישׁק
for us, and watered
H853
את
H6629
הצאן׃
the flock.
20
H559
ויאמר
And he said
H413
אל
unto
H1323
בנתיו
his daughters,
H346
ואיו
And where
H4100
למה
he? why
H2088
זה
it
H5800
עזבתן
ye have left
H853
את
H376
האישׁ
the man?
H7121
קראן
call
H398
לו ויאכל
him, that he may eat
H3899
לחם׃
bread.
21
H2974
ויואל
was content
H4872
משׁה
And Moses
H3427
לשׁבת
to dwell
H854
את
with
H376
האישׁ
the man:
H5414
ויתן
and he gave
H853
את
H6855
צפרה
Zipporah
H1323
בתו
his daughter.
H4872
למשׁה׃
Moses
22
H3205
ותלד
And she bore
H1121
בן
a son,
H7121
ויקרא
and he called
H853
את
H8034
שׁמו
his name
H1647
גרשׁם
H3588
כי
for
H559
אמר
he said,
H1616
גר
a stranger
H1961
הייתי
I have been
H776
בארץ
land.
H5237
נכריה׃
in a strange
23
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
בימים
in process of time,
H7227
הרבים
H1992
ההם
H4191
וימת
died:
H4428
מלך
that the king
H4714
מצרים
of Egypt
H584
ויאנחו
sighed
H1121
בני
and the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H4480
מן
by reason of
H5656
העבדה
the bondage,
H2199
ויזעקו
and they cried,
H5927
ותעל
came up
H7775
שׁועתם
and their cry
H413
אל
unto
H430
האלהים
God
H4480
מן
by reason of
H5656
העבדה׃
the bondage.