Exodus 2

IHOT(i) (In English order)
  1 H1980 וילך And there went H376 אישׁ a man H1004 מבית of the house H3878 לוי of Levi, H3947 ויקח and took H853 את   H1323 בת a daughter H3878 לוי׃ of Levi.
  2 H2029 ותהר conceived, H802 האשׁה And the woman H3205 ותלד and bore H1121 בן a son: H7200 ותרא and when she saw H853 אתו   H3588 כי him that H2896 טוב goodly H1931 הוא he H6845 ותצפנהו she hid H7969 שׁלשׁה him three H3391 ירחים׃ months.
  3 H3808 ולא not H3201 יכלה And when she could H5750 עוד longer H6845 הצפינו hide H3947 ותקח him, she took H8392 לו תבת for him an ark H1573 גמא of bulrushes, H2560 ותחמרה and daubed H2564 בחמר it with slime H2203 ובזפת and with pitch, H7760 ותשׂם and put H853 בה את   H3206 הילד the child H7760 ותשׂם therein; and she laid H5488 בסוף in the flags H5921 על by H8193 שׂפת brink. H2975 היאר׃ the river's
  4 H3320 ותתצב stood H269 אחתו And his sister H7350 מרחק afar off, H3045 לדעה to know H4100 מה what H6213 יעשׂה׃ would be done
  5 H3381 ותרד came down H1323 בת And the daughter H6547 פרעה of Pharaoh H7364 לרחץ to wash H5921 על at H2975 היאר the river; H5291 ונערתיה and her maidens H1980 הלכת walked along H5921 על by H3027 יד side; H2975 היאר the river's H7200 ותרא and when she saw H853 את   H8392 התבה the ark H8432 בתוך among H5488 הסוף the flags, H7971 ותשׁלח she sent H853 את   H519 אמתה her maid H3947 ותקחה׃ to fetch
  6 H6605 ותפתח And when she had opened H7200 ותראהו she saw H853 את   H3206 הילד the child: H2009 והנה and, behold, H5288 נער the babe H1058 בכה wept. H2550 ותחמל And she had compassion H5921 עליו on H559 ותאמר him, and said, H3206 מילדי   H5680 העברים   H2088 זה׃ This
  7 H559 ותאמר Then said H269 אחתו his sister H413 אל to H1323 בת daughter, H6547 פרעה Pharaoh's H1980 האלך Shall I go H7121 וקראתי and call H802 לך אשׁה to thee a nurse H3243 מינקת to thee a nurse H4480 מן of H5680 העברית the Hebrew women, H3243 ותינק that she may nurse H853 לך את   H3206 הילד׃ the child
  8 H559 ותאמר said H1323 לה בת daughter H6547 פרעה And Pharaoh's H1980 לכי to her, Go. H1980 ותלך went H5959 העלמה And the maid H7121 ותקרא and called H853 את   H517 אם mother. H3206 הילד׃ the child's
  9 H559 ותאמר said H1323 לה בת daughter H6547 פרעה And Pharaoh's H1980 היליכי   H853 את   H3206 הילד the child, H2088 הזה   H3243 והינקהו and nurse H589 לי ואני it for me, and I H5414 אתן will give H853 את   H7939 שׂכרך thy wages. H3947 ותקח took H802 האשׁה And the woman H3206 הילד   H5134 ותניקהו׃ and nursed
  10 H1431 ויגדל grew, H3206 הילד And the child H935 ותבאהו and she brought H1323 לבת daughter, H6547 פרעה him unto Pharaoh's H1961 ויהי and he became H1121 לה לבן her son. H7121 ותקרא And she called H8034 שׁמו his name H4872 משׁה Moses: H559 ותאמר and she said, H3588 כי Because H4480 מן him out of H4325 המים the water. H4871 משׁיתהו׃ I drew
  11 H1961 ויהי And it came to pass H3117 בימים days, H1992 ההם in those H1431 ויגדל was grown, H4872 משׁה when Moses H3318 ויצא that he went out H413 אל unto H251 אחיו his brethren, H7200 וירא and looked H5450 בסבלתם on their burdens: H7200 וירא and he spied H376 אישׁ   H4713 מצרי   H5221 מכה smiting H376 אישׁ   H5680 עברי   H251 מאחיו׃ one of his brethren.
  12 H6437 ויפן And he looked H3541 כה this way H3541 וכה and that way, H7200 וירא and when he saw H3588 כי that H369 אין no H376 אישׁ man, H5221 ויך he slew H853 את   H4713 המצרי the Egyptian, H2934 ויטמנהו and hid H2344 בחול׃ him in the sand.
  13 H3318 ויצא And when he went out H3117 ביום day, H8145 השׁני the second H2009 והנה behold, H8147 שׁני two H376 אנשׁים men H5680 עברים of the Hebrews H5327 נצים strove together: H559 ויאמר and he said H7563 לרשׁע to him that did the wrong, H4100 למה Wherefore H5221 תכה smitest H7453 רעך׃ thou thy fellow?
  14 H559 ויאמר And he said, H4310 מי Who H7760 שׂמך made H376 לאישׁ   H8269 שׂר thee a prince H8199 ושׁפט and a judge H5921 עלינו over H2026 הלהרגני to kill H859 אתה thou H559 אמר us? intendest H834 כאשׁר me, as H2026 הרגת thou killedst H853 את   H4713 המצרי the Egyptian? H3372 ויירא feared, H4872 משׁה And Moses H559 ויאמר and said, H403 אכן Surely H3045 נודע is known. H1697 הדבר׃ this thing
  15 H8085 וישׁמע heard H6547 פרעה Now when Pharaoh H853 את   H1697 הדבר thing, H2088 הזה this H1245 ויבקשׁ he sought H2026 להרג to slay H853 את   H4872 משׁה Moses. H1272 ויברח fled H4872 משׁה But Moses H6440 מפני from the face H6547 פרעה of Pharaoh, H3427 וישׁב and dwelt H776 בארץ in the land H4080 מדין of Midian: H3427 וישׁב and he sat down H5921 על by H875 הבאר׃ a well.
  16 H3548 ולכהן Now the priest H4080 מדין of Midian H7651 שׁבע had seven H1323 בנות daughters: H935 ותבאנה and they came H1802 ותדלנה and drew H4390 ותמלאנה and filled H853 את   H7298 הרהטים the troughs H8248 להשׁקות to water H6629 צאן flock. H1 אביהן׃ their father's
  17 H935 ויבאו came H7462 הרעים And the shepherds H1644 ויגרשׁום and drove them away: H6965 ויקם stood up H4872 משׁה but Moses H3467 ויושׁען and helped H8248 וישׁק them, and watered H853 את   H6629 צאנם׃ their flock.
  18 H935 ותבאנה And when they came H413 אל to H7467 רעואל Reuel H1 אביהן their father, H559 ויאמר he said, H4069 מדוע How H4116 מהרתן so soon H935 בא ye are come H3117 היום׃ today?
  19 H559 ותאמרן And they said, H376 אישׁ   H4713 מצרי   H5337 הצילנו delivered H3027 מיד us out of the hand H7462 הרעים of the shepherds, H1571 וגם and also H1802 דלה drew enough H1802 דלה drew enough H8248 לנו וישׁק for us, and watered H853 את   H6629 הצאן׃ the flock.
  20 H559 ויאמר And he said H413 אל unto H1323 בנתיו his daughters, H346 ואיו And where H4100 למה he? why H2088 זה it H5800 עזבתן ye have left H853 את   H376 האישׁ the man? H7121 קראן call H398 לו ויאכל him, that he may eat H3899 לחם׃ bread.
  21 H2974 ויואל was content H4872 משׁה And Moses H3427 לשׁבת to dwell H854 את with H376 האישׁ the man: H5414 ויתן and he gave H853 את   H6855 צפרה Zipporah H1323 בתו his daughter. H4872 למשׁה׃ Moses
  22 H3205 ותלד And she bore H1121 בן a son, H7121 ויקרא and he called H853 את   H8034 שׁמו his name H1647 גרשׁם   H3588 כי for H559 אמר he said, H1616 גר a stranger H1961 הייתי I have been H776 בארץ land. H5237 נכריה׃ in a strange
  23 H1961 ויהי And it came to pass H3117 בימים in process of time, H7227 הרבים   H1992 ההם   H4191 וימת died: H4428 מלך that the king H4714 מצרים of Egypt H584 ויאנחו sighed H1121 בני and the children H3478 ישׂראל of Israel H4480 מן by reason of H5656 העבדה the bondage, H2199 ויזעקו and they cried, H5927 ותעל came up H7775 שׁועתם and their cry H413 אל unto H430 האלהים God H4480 מן by reason of H5656 העבדה׃ the bondage.
  24 H8085 וישׁמע heard H430 אלהים And God H853 את   H5009 נאקתם their groaning, H2142 ויזכר remembered H430 אלהים and God H853 את   H1285 בריתו his covenant H854 את with H85 אברהם Abraham, H854 את with H3327 יצחק Isaac, H854 ואת and with H3290 יעקב׃ Jacob.
  25 H7200 וירא looked upon H430 אלהים And God H853 את   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H3045 וידע had respect H430 אלהים׃ and God