6,281 occurrences in 5,495 verses.
42:35
1096-1161
εγένετο δε
And it happened
1722
εν
in
3588
τω
2621.1-1473
κατακενούν αυτούς
their emptying
3588
τους
4526-1473
σάκκους αυτών
their sackcloths,
2532
και
and
1510.7.3
ην
there was
1538
εκάστου
[3in each
3588
ο
1199
δεσμός
1a bundle
3588
του
694
αργυρίου
2of silver]
1722
εν
in
3588
τω
4526-1473
σάκκω αυτών
their sackcloth.
2532
και
And
1492
είδον
they saw
3588
τους
the
1199
δεσμούς
bundles
3588
του
694-1473
αργυρίου αυτών
of their silver
1473
αυτοί
to them,
2532
και
and
3588
ο
3962-1473
πατήρ αυτών
their father,
2532
και
and
5399
εφοβήθησαν
they feared.
42:36
2036
είπε
[4said
1161
δε
1And
1473
αυτοίς
5to them
*
Ιακώβ
2Jacob
3588
ο
3962-1473
πατήρ αυτών
3their father],
1473-815.1
εμέ ητεκνώσατε
You are making me childless;
*
Ιωσήφ
Joseph
3756-1510.2.3
ουκ έστι
is not,
*
Συμεών
Simeon
3756-1510.2.3
ου έστι
is not,
2532
και
and
3588
τον
*-2983
Βενιαμίν λήψεσθε
will you take Benjamin?
1909
επ΄
Upon
1473
εμέ
me
1096
εγένετο
[3happened
3778
ταύτα
2these things
3956
πάντα
1all].
42:37
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Ρουβήν
2Reuben]
3588
τω
to
3962-1473
πατρί αυτόυ
his father,
3004
λέγων
saying,
3588
τους
The
1417
δύο
two
5207
υιούς
sons
1473
μου
of mine
615
απόκτεινον
you may kill
1437
εάν
if
3361-71
μη αγάγω
I do not lead
1473
αυτόν
him
4314
προς
to
1473
σε
you.
1325
δος
You give
1473
αυτόν
him
1519
εις
into
3588
την
5495-1473
χείρά μου
my hand,
2504
καγώ
and I
321
ανάξω
will lead
1473
αυτόν
him
4314
προς
to
1473
σε
you.
42:38
3588
ο
1161
δε
And
2036
είπεν
he said,
3756
ου
[2shall not
2597
καταβήσεται
3go down
3588
ο
5207-1473
υιός μου
1My son]
3326
μεθ΄
with
1473
υμών
you,
3754
ότι
for
3588
ο
80-1473
αδελφός αυτού
his brother
599
απέθανε
died,
2532
και
and
1473
αυτός
he
3441
μόνος
alone
2641
καταλέλειπται
is left behind.
2532
και
And
4819
συμβήσεται
suppose it shall come to pass
1473
αυτόν
that he
3119.1
μαλακισθήναι
be infirm
1722
εν
in
3588
τη
the
3598
οδώ
way
3739
η
which
302
αν
ever
4198
πορεύσηθε
you go,
2532
και
and
2609
κατάξετέ
you will lead
1473
μου
me
3588
το
1094
γήρας
in old age
3326
μετά
with
3077
λύπης
distress
1519
εις
into
86
άδου
Hades.
43:6
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Ισραήλ
2Israel],
5100
τι
Why did
2554
εκακοποιήσατε
you do evil
1473
με
to me
312
αναγγείλαντες
announcing
3588
τω
to the
444
ανθρώπω
man
3754
ότι
that
1510.2.3
έστιν
there is
1473
υμίν
to you
80
αδελφός
a brother?
43:7
3588
οι
1161
δε
And
2036
είπαν
they said,
2065
ερωτών
In asking,
1905
επηρώτησεν
[3asked
1473
ημάς
4of us
3588
ο
1the
444
άνθρωπος
2man]
2532
και
and
3588
την
1074-1473
γενεάν ημών
our family,
3004
λέγων
saying,
1487
ει
Does
2089
έτι
[2still
3588
ο
3962-1473
πατήρ υμών
1our father]
2198
ζη
live,
2532
και
and
1487
ει
if
1510.2.3
έστιν
there is
1473
υμίν
to us
80
αδελφός
a brother.
2532
και
And
518
απηγγείλαμεν
we reported
1473
αυτώ
to him
2596
κατά
according to
3588
την
1906.1-3778
επερώτησιν ταύτην
this questioning.
3361
μη
We did not
1492
είδομεν
know
3754
ότι
that
2046
ερεί
he would say
1473
ημίν
to us,
71
αγάγετε
You bring
3588
τον
80-1473
αδελφόν υμών
your brother!
43:8
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Ιούδας
2Judah]
4314
προς
to
*
Ισραήλ
Israel
3588
τον
3962-1473
πατέρα αυτού
his father,
649
απόστειλον
You send
3588
το
the
3808
παιδάριον
lad
3326
μετ΄
with
1473
εμού
me,
2532
και
and
450
αναστάντες
rising up
4198
πορευσόμεθα
let us go,
2443
ίνα
that
2198
ζώμεν
we may live
2532
και
and
3361
μη
not
599
αποθάνωμεν
die,
2532
και
and
1473
ημείς
we
2532
και
and
1473
συ
you
2532
και
and
3588
η
643.1-1473
αποσκευή ημών
our belongings.
43:14
3588
ο
1161
δε
And
2316-1473
θεός μου
my God
1325
δώη
give
1473
υμίν
to you
5484
χάριν
favor
1726
εναντίον
before
3588
του
the
444
ανθρώπου
man,
2532
και
even
649
αποστείλαι
to send
3588
τον
80-1473
αδελφόν υμών
your brother,
3588
τον
the
1520
ένα
other one,
2532
και
and
3588
τον
*
Βενιαμίν
Benjamin.
1473-3303
εγώ μεν
[3I indeed
1063
γαρ
1For
2509
καθάπερ
2as much as]
815.1
ητέκνωμαι
have been made childless,
815.1
ητέκνωμαι
I have been made childless.
43:15
2983
λαβόντες
[4receiving
1161
δε
1And
3588
οι
2the
435
άνδρες
3men]
3588
τα
1435-3778
δώρα ταύτα
these gifts,
2532
και
and
3588
το
the
694
αργύριον
[2silver
1362
διπλούν
1double]
2983
έλαβον
they took
1722
εν
in
3588
ταις
5495-1473
χερσίν αυτών
their hands,
2532
και
and
3588
τον
*
Βενιαμίν
Benjamin,
2532
και
and
450
αναστάντες
rising up
2597
κατέβησαν
they went down
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt,
2532
και
and
2476
έστησαν
stood
1726
εναντίον
before
*
Ιωσήφ
Joseph.
43:16
1492
είδε
[3saw
1161
δε
1And
*
Ιωσήφ
2Joseph]
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
3588
τον
*
Βενιαμίν
Benjamin
3588
τον
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother,
3588
τον
the one
3672.2
ομομήτριον
born of the same mother.
2532
και
And
2036
είπε
he said
3588
τω
to the one
1909
επί
over
3588
της
3614-1473
οικίας αυτού
his house,
1521
εισάγαγε
Bring
3588
τους
the
444
ανθρώπους
men
1519
εις
into
3588
την
the
3614
οικίαν
house,
2532
και
and
4969
σφάξον
slay
2367.3
θύματα
the things offered for sacrifices,
2532
και
and
2090
ετοίμασον
prepare!
3326
μετ΄
[5with
1473
εμού
6me
1063
γαρ
1for
2068
φάγονται
4will eat
3588
οι
2the
444
άνθρωποι
3men]
740
άρτους
bread loaves
3588
την
3314
μεσημβρίαν
at midday.
43:17
4160
εποίησε
[4did
1161
δε
1And
3588
ο
2the
444
άνθρωπος
3man]
2505
καθά
as
2036-*
είπεν Ιωσήφ
Joseph said.
2532
και
And
1521
εισήγαγε
he brought
3588
τους
the
444
ανθρώπους
men
1519
εις
into
3588
τον
the
3624
οίκον
house
*
Ιωσήφ
of Joseph.
43:18
1492
ιδόντες
[4seeing
1161
δε
1And
3588
οι
2the
435
άνδρες
3men]
3754
ότι
that
1521
εισήχθησαν
they were brought
1519
εις
into
3588
τον
the
3624
οίκον
house
*
Ιωσήφ
of Joseph,
2036
είπαν
said,
1223
διά
On account of
3588
το
the
694
αργύριον
silver
3588
το
654
αποστραφέν
returned
1722
εν
in
3588
τοις
3139.2-1473
μαρσίπποις ημών
our bags
3588
την
in the
746
αρχήν
beginning
1473
ημείς
we
1521
εισαγόμεθα
are brought in --
3588
του
4811
συκοφαντήσαι
to extort
1473
ημάς
us,
2532
και
and
2007
επιθέσθαι
to place charge upon
1473
ημίν
us,
3588
του
2983
λαβείν
to take
1473
ημάς
us
1519
εις
as
3816
παίδας
servants,
2532
και
and
3588
τους
3688-1473
όνους ημών
our donkeys.
43:19
4334-1161
προσελθόντες δε
And coming forward
4314
προς
to
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man,
3588
τον
the one
1909
επί
over
3588
του
the
3624
οίκου
house
3588
του
*
Ιωσήφ
of Joseph,
2980
ελάλησαν
they spoke
1473
αυτώ
to him
1722
εν
in
3588
τω
the
4440
πυλώνι
vestibule
3588
του
of the
3624
οίκου
house,
43:25
2090-1161
ητοίμασαν δε
And they prepared
3588
τα
the
1435
δώρα
gifts
2193
έως
until
3588
του
2064
ελθείν
[2came
1519
εις
3at
*
Ιωσήφ
1Joseph]
3314
μεσημβρίας
midday.
191-1063
ήκουσαν γαρ
For they heard
3754
ότι
that
1563
εκεί
[3there
3195
μέλλει
1he was about
709
αριστάν
2to dine].
43:26
1525
εισήλθε
[3entered
1161
δε
1And
*
Ιωσήφ
2Joseph]
1519
εις
into
3588
την
the
3614
οικίαν
house,
2532
και
and
4374
προσήνεγκαν
they brought
1473
αυτώ
to him
3588
τα
the
1435
δώρα
gifts
3739
α
which
2192
είχον
they had
1722
εν
in
3588
ταις
5495-1473
χερσίν αυτών
their hands,
1519
εις
into
3588
τον
the
3624
οίκον
house.
2532
και
And
4352
προσεκύνησαν
they did obeisance
1473
αυτώ
to him
1909
επί
upon
4383
πρόσωπον
their face
1909
επί
upon
3588
την
the
1093
γην
ground.
43:27
2065-1161
ηρώτησε δε
And he asked
1473
αυτούς
them,
4459
πως
How
2192
έχετε
have you been?
2532
και
And
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them,
1487
ει
Is
5198
υγιαίνει
[2in health
3588
ο
3962-1473
πατήρ υμών
1your father],
3588
ο
the
4246
πρεσβύτης
old man
3739
ον
whom
2036
είπατε
you spoke of?
2089
έτι
Still
2198
ζη
he lives?
43:28
3588
οι
1161
δε
And
2036
είπαν
they said,
5198
υγιαίνει
He is in health --
3588
ο
3816-1473
παις σου
your servant
3588
ο
3962-1473
πατήρ ημών
our father,
2089
έτι
still
2198
ζη
lives.
2532
και
And
2036
είπεν
he said,
2128
ευλογητός
Blessed be
3588
ο
444-1565
άνθρωπος εκείνος
that man
3588
τω
2316
θεώ
by God.
2532
και
And
2955
κύψαντες
bowing
4352
προσεκύνησαν
they did obeisance
1473
αυτώ
to him.
43:29
308-1161
αναβλέψας δε
And looking up with
3588
τοις
3788-1473
οφθαλμοίς αυτού
his eyes,
1492
είδε
he saw
*
Βενιαμίν
Benjamin
3588
τον
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother,
3588
τον
the one
3672.2
ομομήτριον
born of the same mother.
2532
και
And
2036
είπεν
he said,
3778
ούτος
This is
3588
ο
80-1473
αδελφός υμών
your brother
3588
ο
the
3501
νεώτερος
younger
3739
ον
whom
2036
είπατε
you spoke
4314
προς
to
1473
με
me
71
αγαγείν
of bringing?
2532
και
And
2036
είπεν
he said,
3588
ο
2316
θεός
God
1653
ελεήσαι
show mercy
1473
σε
to you
5043
τέκνον
child.
43:30
5015
εταράχθη
[3was disturbed
1161
δε
1And
*
Ιωσήφ
2Joseph].
4962
συνεστρέφετο
[3contracted
1063
γαρ
1For
3588
τα
1781.1-1473
έντερα αυτού
2his innards]
1909
επί
over
3588
τω
80-1473
αδελφώ αυτού
his brother,
2532
και
and
2212
εζήτει
he was seeking
2799
κλαύσαι
to weep,
1525-1161
εισελθών δε
and he entered
1519
εις
into
3588
το
the
5009
ταμείον
storeroom
2799
έκλαυσεν
to weep
1563
εκεί
there.