δεσμός, -οῦ, ὁ (< δέω), [in LXX chiefly for אסר ;] a band, bond: metaph., Luk.13:16; ὁ δεσμὸς τ. γλώσσης, Mrk.7:35 (for this expression in π., see Deiss., LAE, 306 ff.; of actual bonds, see Ruth., Gr., 9). Pl., δεσμοί, Php.1:13; δεσμά (as also in cl.), Refs Luk.8:29, Act.16:26 20:23; genitive, dative, Refs Act.23:29 26:29, 31, Php.1:7, 14, 17, Col.4:18, 2Ti.2:9, Phm 10, Heb.11:36, Ju 6; ἐν τοῖς δ. τοῦ εὐαγγελίου Phm 13.† (AS)
1) a band or bond
Neuter and masculine respectively from G1210; a band, that is, ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively an impediment or disability
A primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively)
KJV Usage: bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also G1163, G1189.
Third person singular active present of G1210; also δεόν deon which is neuter active participle of the same; both used impersonally; itis (was, etc.) necessary (as binding)
KJV Usage: behoved, be meet, must (needs), (be) need (-ful), ought, should.
Middle voice of G1210; to beg (as bindingoneself), that is, petition