Judges 19

  19:1   2532 και And 1096 εγένετο there was 435 ανήρ a man, * Λευίτης a Levite, 3939 παροικών sojourning 1722 εν on 3382 μηροίς the sides 3735 όρους of mount * Εφραϊμ Ephraim. 2532 και And 2983 έλαβεν he took 1438 εαυτώ to himself 1135 γυναίκα a woman 3825.1 παλλακήν concubine 575 από from * Βηθλεέμ Beth-lehem * Ιούδα Judah.   19:2   2532 και And 3710-1473 ωργίσθη αυτώ [2provoked him to anger 3588 η   3825.1-1473 παλλακή αυτού 1his concubine], 2532 και and 565 απήλθε she went forth 575 απ΄ from 1473 αυτού him 1519 εις unto 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός αυτής of her father 1519 εις in * Βηθλεέμ Beth-lehem * Ιούδα Judah, 2532 και and 1096 εγένετο she was 1563 εκεί there 2250 ημέρας the days 5072 τετράμηνον of four months.   19:3   2532 και And 450 ανέστη [2rose up 3588 ο   435-1473 ανήρ αυτής 1her husband] 2532 και and 4198 επορεύθη went 2733.5 κατόπισθεν after 1473 αυτής her, 3588 του   2980 λαλήσαι to speak 1909 επί unto 3588 την   2588-1473 καρδίαν αυτής her heart, 3588 του   1259 διαλλάξαι to reconcile 1473 αυτήν her; 2532 και and 3588 το   3808-1473 παιδάριον αυτού his servant 3326 μετ΄ was with 1473 αυτού him, 2532 και and 2201 ζεύγος a pair 5268 υποζυγίων of beasts of burden. 2532 και And 4198 επορεύθη he went 2193 έως unto 3624 οίκου the house 3962-1473 πατρός αυτής of her father. 2532 και And 1492 είδεν [5beheld 1473 αυτόν 6him 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father 3588 της 3of the 3494.1 νεάνιδος 4young woman], 2532 και and 3918 παρήν was at hand 1519 εις for 529 απάντησιν meeting 1473 αυτού him.   19:4   2532 και And 1521-1473 εισήγαγεν αυτόν [2brought him in 3588 ο   1059.2-1473 γαμβρός αυτού 1his father-in-law], 3588 ο the 3962 πατήρ father 3588 της of the 3494.1 νεάνιδος young woman, 2532 και and 2523 εκάθισε he stayed 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 5140 τρεις three 2250 ημέρας days. 2532 και And 2068 έφαγον they ate 2532 και and 4095 έπιον drank 2532 και and 5258.1 ύπνωσαν slept 1563 εκεί there.   19:5   2532 και And 1096 εγενήθη it came to pass 3588 τη on the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   5067 τετάρτη 1fourth], 2532 και that 3719 ώρθρισαν they rose early 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 450 ανέστη he rose up 3588 του   565 απελθείν to depart. 2532 και And 2036 είπεν [5said 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father 3588 της 3of the 3494.1 νεάνιδος 4young woman] 4314 προς to 3588 τον   3566-1473 νυμφίον αυτού his son-in-law, 4741 στήρισον Support 3588 την   2588-1473 καρδίαν σου your heart 2801 κλάσματι with a piece 740 άρτου of bread, 2532 και and 3326 μετά after 3778 τούτο this 4198 πορεύσεσθε go!   19:6   2532 και And 2523 εκάθισαν he sat down, 2532 και and 2068 έφαγον [2ate 297 αμφότεροι 1both] 1909-3588-1473 επί το αυτό together, 2532 και and 4095 έπιον drank. 2532 και And 2036 είπεν [5said 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father 3588 της 3of the 3494.1 νεάνιδος 4young woman] 4314 προς to 3588 τον the 435 άνδρα man, 756 αρξάμενος For a beginning, 835 αυλίσθητι lodge 2532 και and 18.2 αγαθυνθήτω do good 3588 η to 2588-1473 καρδία σου your heart!   19:7   2532 και And 450 ανέστη [3rose up 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man] 565 απελθείν to depart. 2532 και And 971 εβιάσατο [2forced 1473 αυτόν 3him 3588 ο   1059.2-1473 γαμβρός αυτού 1his father-in-law], 2532 και and 2523 εκάθισε he stayed 2532 και and 835 ηυλίσθη lodged 1563 εκεί there.   19:8   2532 και And 3719 ώρθρισε he rose early 4404 τοπρωϊ in the morning 3588 τη on the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   3991 πέμπτη 1fifth] 3588 του   565 απελθείν to depart. 2532 και And 2036 είπεν [5said 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father 3588 της 3of the 3494.1 νεάνιδος 4young woman], 4741 στήρισον Support 1211 δη indeed 3588 την   2588-1473 καρδίαν σου your heart 740 άρτω with bread, 2532 και and 4754 στρατεύθητι soldier 2193 έως until 2827 κλίνη [3should decline 3588 την 1the 2250 ημέραν 2day]! 2532 και And 2068 έφαγον [2ate 2532 και 3and 4095 έπιον 4drank 297 αμφότεροι 1both].   19:9   2532 και And 450 ανέστη [3rose up 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man] 3588 του   565 απελθείν to go, 1473 αυτός he 2532 και and 3588 η   3825.1-1473 παλλακή αυτού his concubine, 2532 και and 3588 το   3808-1473 παιδάριον αυτού his servant. 2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   1059.2-1473 γαμβρός αυτού 1his father-in-law], 3588 ο the 3962 πατήρ father 3588 της of the 3494.1 νεάνιδος young woman, 2400 ιδού Behold, 1211 δη indeed 2827 κέκλικεν [2is declined 3588 η   2250 ημέρα 1the day] 1519 εις into 2073 εσπέραν evening, 835 αυλίσθητι lodge 5602 ώδε here 2532 και and 18.2 αγαθυνθήτω do good 3588 η to 2588-1473 καρδία σου your heart, 2532 και and 3719 ορθριείτε rise early 839 αύριον tomorrow 1519 εις unto 3588 την   3598-1473 οδόν υμών your way, 2532 και and 565 απελεύση you shall depart 1519 εις unto 3588 το   4638-1473 σκήνωμά σου your tent!   19:10   2532 και And 3756-2309 ουκ ηθέλησεν [3did not want 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man] 835 αυλισθήναι to lodge. 2532 και And 450 ανέστη he rose up 2532 και and 565 απήλθε went forth 2532 και and 3854 παρεγένοντο came 2193 έως unto 561 απέναντι before * Ιεβούς Jebus, 3778 αύτη this 1510.2.3 εστίν is * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και and 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 2201 ζεύγος were a pair 5268 υποζυγίων of beasts of burden 1977.2 επισεσαγμένων being saddled, 2532 και and 3588 η   3825.1-1473 παλλακή αυτού his concubine 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him.   19:11   1473 αυτοί And they 2596 κατά were near * Ιεβούς Jebus, 2532 και and 3588 η the 2250 ημέρα day 2827 κεκλικυία declined 4970 σφόδρα exceedingly. 2532 και And 2036 είπε [3said 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2servant] 4314 προς to 3588 τον   2962-1473 κύριον αυτού his master, 1204 δεύρο Come 1211 δη please, 2532 και even 1578 εκκλίνωμεν we should turn aside 1519 εις into 3588 την   4172 πόλιν [2city 3588 του 3of the * Ιεβουσαίου 4Jebusites 3778 ταύτην 1this], 2532 και and 835 αυλισθώμεν lodge 1722 εν in 1473 αυτή it.   19:12   2532 και And 2036 είπε [2said 4314 προς 3to 1473 αυτόν 4him 3588 ο   2962-1473 κυριός αυτού 1his master], 3766.2 ου μη In no way 1578 εκκλινούμεν shall we turn aside 1519 εις into 4172 πόλιν [2city 245 αλλοτρίου 1an alien], 1722 εν in 3739 η which 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no one 1537 εκ from 3588 των the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel; 2532 και even 3928 παρελευσόμεθα we shall go by 2193 έως unto * Γαβαά Gibeah.   19:13   2532 και And 2036 είπε he said 3588 τω to 3808-1473 παιδαρίω αυτού his servant, 1204 δεύρο Come, 2532 και for 1448 εγγίσωμεν we should approach 1520 ενί one 3588 των of the 5117 τόπων places, 2532 και and 835 αυλισθώμεν we should lodge 1722 εν in * Γαβαά Gibeah 2228 η or 1722 εν in * Ραμά Ramah.   19:14   2532 και And 3928 παρήλθον they went by, 2532 και and 1416 έδυ [3went down 1473 αυτοίς 4on them 3588 ο 1the 2246 ήλιος 2sun] 2192 εχόμενα being next 3588 της   * Γαβαά to Gibeah, 3739 η which 1510.2.3 εστι is 3588 του   * Βενιαμίν of Benjamin.   19:15   2532 και And 1578 εξέκλιναν they turned aside 1563 εκεί there 3588 του   1525 εισελθείν to enter 2647 καταλύσαι to rest up 1722 εν in * Γαβαά Gibeah. 2532 και And 1525 εισήλθε he entered 2532 και and 2523 εκάθισεν sat 1722 εν in 3588 τη the 4113 πλατεία square 3588 της of the 4172 πόλεως city, 2532 και and 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 435 ανήρ man 3588 ο   4863 συνάγων bringing 1473 αυτούς them 1519 εις into 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   2647 καταλύσαι to rest up.   19:16   2532 και And 2400 ιδού behold, 435 ανήρ [2man 4246 πρεσβύτης 1an old] 1525 εισήλθεν entered 575 από from 3588 των   2041-1473 έργων αυτού his works 1537 εξ from out of 3588 του the 68 αγρού field 2073 εσπέρας at evening, 2532 και and 3588 ο the 435 ανήρ man 1537 εξ was from 3735 όρους mount * Εφραϊμ Ephraim, 2532 και and 1473 αυτός he 3939 παρώκει sojourned 1722 εν in * Γαβαά Gibeah; 2532 και and 3588 οι the 435 άνδρες men 3588 του of the 5117 τόπου place 5207 υιοί were sons * Βενιαμίν of Benjamin.   19:17   2532 και And 308 αναβλέψας he looked up 3588 τοις   3788-1473 οφθαλμοίς αυτού with his eyes, 2532 και and 1492 είδε he saw 3588 τον the 435 άνδρα man, 3588 τον the one 3597.1 οδοιπόρον journeying 1722 εν in 3588 τη the 4113 πλατεία square 3588 της of the 4172 πόλεως city. 2532 και And 2036 είπεν [4said 3588 ο   435 ανήρ 3man 3588 ο 1the 4246 πρεσβύτης 2old], 4226 που Where 4198 πορεύη are you going, 2532 και and 4159 πόθεν from what place 2064 έρχη come you?   19:18   2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτόν him, 1224-1473 διαβαίνομεν ημείς We are passing over 1537 εκ from * Βηθλεέμ Beth-lehem * Ιούδα of Judah 2193 έως unto 3382 μηρόν the side 3735 όρους of mount * Εφραϊμ Ephraim. 1564 εκείθεν [4from there 1161 δε 1And 1473 εγώ 2I 1510.2.1 ειμι 3am], 2532 και and 4198 επορεύθην I went 2193 έως unto * Βηθλεέμ Beth-lehem * Ιούδα of Judah, 2532 και and 1519 εις [3to 3588 τον   3624-1473 οίκον μου 4my house 1473 εγώ 1I 665.1 αποτρέχω 2run]; 2532 και but 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 435 ανήρ man 4863 συνάγων bringing 1473 με me 1519 εις into 3588 την   3614 οικίαν a house.   19:19   2532 και And 1065 γε indeed 892 άχυρα straw 2532 και and 5527 χορτάσματα fodder 5224 υπάρχει exists 3588 τοις for 3688-1473 όνοις ημών our donkeys, 2532 και and 1065 γε indeed 740 άρτος bread 2532 και and 3631 οίνος wine 5224 υπάρχει exists 1473 μοι to me, 2532 και and 3588 τη to the 3814 παιδίσκη maidservant, 2532 και and 3588 τω to the 3495 νεανίσκω servant; 3588 τοις and to 1401-1473 δούλοις σου your servants 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 5303 υστέρημα deficiency 3956 παντός of any 4229 πράγματος thing.   19:20   2532 και And 2036 είπεν [4said 3588 ο 1the 435 ανήρ 3man 3588 ο   4246 πρεσβύτης 2old], 1515 ειρήνη Peace 1473 σοι to you; 4133 πλην only let 3956 παν any 3588 το   5303 υστέρημά deficiency 1473 σου of yours 1909 επ΄ be upon 1473 εμέ me, 4133 πλην only 1722 εν [3in 3588 τη 4the 4113 πλατεία 5square 3361 μη 1you should not 2647 καταλύσης 2rest up].   19:21   2532 και And 1521-1473 εισήγαγεν αυτόν he brought him 1519 εις into 3588 την   3614-1473 οικίαν αυτού his house, 2532 και and 3924.2 παρενέβαλε camped 3588 τοις   5268-1473 υποζυγίοις αυτού his beasts of burden. 2532 και And 1473 αυτοί they 3538 ενίψαντο washed 3588 τους   4228-1473 πόδας αυτών their feet, 2532 και and 2068 έφαγον they ate 2532 και and 4095 έπιον drank.   19:22   1473-1161 αυτών δε And they 18.2 αγαθυνθέντων were doing [2good 3588 τη   2588-1473 καρδία αυτών 1their heart]; 2532 και and 2400 ιδού behold, 3588 οι the 435 άνδρες men 3588 της of the 4172 πόλεως city, 5207 υιοί sons 3892.1 παρανόμων of lawbreakers, 4033 περιεκύκλωσαν encircled 3588 την the 3614 οικίαν house, 2532 και and 2925 έκρουσαν knocked 1909 επί upon 3588 την the 2374 θύραν door; 2532 και and 2036 είπον they said 4314 προς to 3588 τον the 435 άνδρα man, 3588 τον the 2962 κύριον master 3588 της of the 3614 οικίας house, 3588 τον the 4246 πρεσβύτην old man, 3004 λέγοντες saying, 1806 εξάγαγε Lead out 3588 τον the 435 άνδρα man 3588 τον   1525 εισελθόντα entering 1519 εις into 3588 την   3614-1473 οικίαν σου your house, 2443 ίνα that 1097 γνώμεν we should know 1473 αυτόν him.   19:23   2532 και And 1831 εξήλθε [3came forth 4314 προς 4to 1473 αυτούς 5them 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man], 3588 ο the 2962 κύριος master 3588 του of the 3624 οίκου house, 2532 και and 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτούς them, 3365 μηδαμώς By no means, 80-1473 αδελφοί μου my brethren, 3361-4188.2 μη πονηρεύσησθε you should not do evil 1211 δη indeed 3326 μετά with 3588 το   1525 εισελθείν [2entering 3588 τον   435-3778 άνδρα τούτον 1this man] 1519 εις into 3588 την   3614-1473 οικίαν μου my house; 3361 μη you should not 4160 ποιήσητε do 3588 την   877-3778 αφροσύνην ταύτην this folly.   19:24   2400 ιδού Behold, 2364-1473 θυγάτηρ μου my daughter 3588 η the 3933 παρθένος virgin, 2532 και and 3588 η   3825.1-1473 παλλακή αυτού his concubine; 1806-1161 εξάξω δε and I will bring 1473 αυτάς them, 2532 και and 5013 ταπεινώσατε you humble 1473 αυτάς them, 2532 και and 4160 ποιήσατε do 1473 αυταίς to them 3588 το the 18 αγαθόν good thing 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς υμών your eyes, 2532 και but 3588 τω   435-3778 ανδρί τούτω to this man 3361-4160 μη ποιήσητε you should not do 3588 το the 4487 ρήμα thing 3588 της   877-3778 αφροσύνης ταύτης of this folly.   19:25   2532 και And 3756 ουκ [3did not 2309 ηθέλησαν 4want 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men] 191 ακούσαι to hear 1473 αυτού him. 2532 και And 1949 επελάβετο [3took hold 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man] 3588 της   3825.1-1473 παλλακής αυτού of his concubine, 2532 και and 1806 εξήγαγεν led 1473 αυτήν her 4314 προς to 1473 αυτούς them 1854 έξω outside. 2532 και And 1097 έγνωσαν they knew 1473 αυτήν her, 2532 και and 1702 ενέπαιξαν sported 1473 αυτή with her 3650 όλην the entire 3588 την   3571 νύκτα night 2193 έως until 4404 τοπρωϊ the morning. 2532 και And 1821 εξαπέστειλαν they sent 1473 αυτήν her 260 άμα at the same time 3588 τω the 305 ανέβη [2ascended 3588 τον   3722 όρθρον 1dawn].   19:26   2532 και And 2064 ήλθεν [3came 3588 η 1the 1135 γυνή 2woman] 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 4098 έπεσε fell 3844 παρά by 3588 την the 2374 θύραν door 3588 του of the 4440 πυλώνος vestibule 3588 του of the 3624 οίκου house 3588 του of the 435 ανδρός man 3739 ου of whom 1510.7.3 ην [2was 3588 ο   2962-1473 κυριός αυτής 1her master] 1563 εκεί there, 2193 έως until 3739 ου of which time 1307.1 διέφαυσε light shown through.   19:27   2532 και And 450 ανέστη [2rose up 3588 ο   2962-1473 κυριός αυτής 1her master] 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 455 ήνοιξε he opened 3588 τας the 2374 θύρας doors 3588 του of the 3624 οίκου house, 2532 και and 1831 εξήλθε he came forth 3588 του   565 απελθείν to depart 1519 εις into 3588 την   3598-1473 οδόν αυτού his way. 2532 και And 2400 ιδού behold, 3588 η the 1135 γυνή woman, 3588 η   3825.1-1473 παλλακή αυτού his concubine, 4098 πεπτωκυία was fallen 3844 παρά by 3588 την the 2374 θύραν door 3588 του of the 3624 οίκου house, 2532 και and 3588 αι   5495-1473 χείρες αυτής her hands 1909 επί were upon 3588 το the 4290.1 πρόθυρον threshold.   19:28   2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτήν her, 450 ανάστηθι Rise up, 2532 και for 565 απέλθωμεν we should go forth! 2532 και And 3756 ουκ she did not 611 απεκρίθη answer 1473 αυτώ to him 235 αλλά for 2348 τεθνήκει she had died. 2532 και And 353 ανέλαβεν he lifted 1473 αυτήν her 1909 επί upon 3588 το the 5268 υποζύγιον beast of burden, 2532 και and 450 ανέστη [3rose up 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man] 2532 και and 565 απήλθεν went forth 1519 εις to 3588 τον   5117-1473 τόπον αυτού his place.   19:29   2532 και And 1525 εισήλθεν he entered 1519 εις into 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house, 2532 και and 2983 έλαβε he took 3588 την the 3162 μάχαιραν knife, 2532 και and 1949 επελάβετο took hold of 3588 της   3825.1-1473 παλλακής αυτού his concubine, 2532 και and 3192.1 εμέλισεν dismembered 1473 αυτήν her 2596 κατά according to 3588 τα   3747-1473 όστα αυτής her bones 1519 εις into 1427 δώδεκα twelve 3310 μερίδας portions, 2532 και and 649 απέστειλεν he sent 1473 αυτά them 1519 εις unto 3956 πάσας all 3588 τας the 5443 φυλάς tribes * Ισραήλ of Israel.   19:30   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3956 πας all 3588 ο the 3708 ορών ones seeing 3004 έλεγεν said, 3777 ούτε Neither 1096 εγενήθη happened, 3777 ούτε nor 3708-3779 ώφθη ούτως was thus seen 575 από from 3588 της the 2250 ημέρας days 306.1 αναβάσεως of the ascending 5207 υιών of the sons * Ισραήλ of Israel 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt 2193 έως until 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day. 5087 θέσθε Appoint 1211 δη indeed 1438 εαυτοίς to yourselves 4012 περί [2concerning 1473 αυτής 3her 1012 βουλήν 1counsel] 2532 και and 2980 λαλήσατε speak!