Matthew 15

  15:1   5119 τότε Then 4334 προσέρχονται came forward 3588 τω to * Ιησού Jesus 3588 οι the ones 575 από from * Ιεροσολύμων Jerusalem -- 1122 γραμματείς scribes 2532 και and * Φαρισαίοι Pharisees, 3004 λέγοντες saying,   15:2   1302 διατί Why do 3588 οι   3101-1473 μαθηταί σου your disciples 3845 παραβαίνουσιν violate 3588 την the 3862 παράδοσιν tradition 3588 των of the 4245 πρεσβυτέρων elders? 3756-1063 ου γαρ for they do not 3538 νίπτονται wash 3588 τας   5495-1473 χείρας αυτών their hands 3752 όταν whenever 740 άρτον [2bread 2068 εσθίωσιν 1they eat].   15:3   3588-1161 ο δε And he 611 αποκριθείς answering 2036 είπεν said 1473 αυτοίς to them, 1302 διατί Why 2532 και also 1473 υμείς do you 3845 παραβαίνετε violate 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   2316 θεού of God 1223 διά through 3588 την   3862-1473 παράδοσιν υμών your tradition?   15:4   3588 ο   1063 γαρ For 2316 θεός God 1781 ενετείλατο gave charge, 3004 λέγων saying, 5091 τίμα Esteem 3588 τον the 3962 πατέρα father 2532 και and 3588 την the 3384 μητέρα mother! 2532 και and, 3588 ο The one 2551 κακολογών speaking evil of 3962 πατέρα father 2228 η or 3384 μητέρα mother, 2288 θανάτω by death 5053 τελευτάτω shall come to an end.   15:5   1473-1161 υμείς δε But you 3004 λέγετε say, 3739 ος Who 302 αν ever 2036 είπη should say 3588 τω to the 3962 πατρί father 2228 η or 3588 τη to the 3384 μητρί mother, 1435 δώρον A gift offering 3739 ο is what 1437 εάν ever 1537 εξ [2from 1473 εμού 3me 5623 ωφεληθής 1you should derive benefit];   15:6   2532 και and 3766.2 ου μη in no way 5091 τιμήση should esteem 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού his father 2228 η or 3588 την   3384-1473 μητέρα αυτού his mother; 2532 και and 208 ηκυρώσατε you voided 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   2316 θεού of God 1223 διά through 3588 την   3862-1473 παράδοσιν υμών your tradition.   15:7   5273 υποκριταί Hypocrites, 2573 καλώς well 4395 προεφήτευσε [2prophesied 4012 περί 3concerning 1473 υμών 4you * Ησαϊας 1Isaiah], 3004 λέγων saying,   15:8   1448 εγγίζει [2approach 1473 μοι 3me 3588 ο   2992-3778 λαός ούτος 1This people] 3588 τω with 4750-1473 στόματι αυτών their mouth, 2532 και and 3588 τοις with the 5491 χείλεσί lips 1473-5091 με τιμά esteem me, 3588 η   1161 δε but 2588-1473 καρδία αυτών their heart 4206 πόρρω is far off 566 απέχει at a distance 575 απ΄ from 1473 εμού me.   15:9   3155-1161 μάτην δε But in vain 4576 σέβονταί they worship 1473 με me, 1321 διδάσκοντες teaching 1319 διδασκαλίας instructions -- 1778 εντάλματα precepts 444 ανθρώπων of men.   15:10   2532 και And 4341 προσκαλεσάμενος having called on 3588 τον the 3793 όχλον multitude, 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 191 ακούετε Hear 2532 και and 4920 συνίετε perceive!   15:11   3756 ου Not 3588 το the thing 1525 εισερχόμενον entering 1519 εις into 3588 το the 4750 στόμα mouth 2840 κοινοί defiles 3588 τον the 444 άνθρωπον man; 235 αλλά but 3588 το the thing 1607 εκπορευόμενον going forth 1537 εκ from out of 3588 του the 4750 στόματος mouth, 3778 τούτο this 2840 κοινοί defiles 3588 τον the 444 άνθρωπον man.   15:12   5119 τότε Then 4334 προσελθόντες having drawn near, 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού his disciples 2036 είπον said 1473 αυτώ to him, 1492 οίδας Do you know 3754 ότι that 3588 οι the * Φαρισαίοι Pharisees, 3588 οι the ones 191 ακούσαντες hearing 3588 τον the 3056 λόγον word, 4624 εσκανδαλίσθησαν were offended?   15:13   3588-1161 ο δε And he 611 αποκριθείς answering 2036 είπε said, 3956 πάσα Every 5451 φυτεία plant 3739 ην which 3756-5452 ουκ εφύτευσεν [4planted not 3588 ο   3962 πατήρ 3father 1473 μου 1my 3588 ο   3770 ουρανίος 2heavenly] 1610 εκριζωθήσεται shall be rooted out.   15:14   863-1473 άφετε αυτούς Let them go! 3595 οδηγοί [3guides 1510.2.6 εισι 1they are 5185 τυφλοί 2blind] 5185 τυφλών of the blind. 5185 τυφλός [3the blind 1161 δε 1And 5185 τυφλόν 5the blind 1437 εάν 2if 3594 οδηγή 4should guide], 297 αμφότεροι both 1519 εις [2into 999 βόθυνον 3a cistern 4098 πεσούνται 1shall fall].   15:15   611-1161 αποκριθείς δε And responding 3588 ο   * Πέτρος Peter 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 5419 φράσον Expound 1473 ημίν to us 3588 την   3850-3778 παραβολήν ταύτην this parable!   15:16   3588 ο   1161 δε And * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said, 188 ακμήν At this moment 2532 και even 1473 υμείς [2you 801 ασύνετοί 3senseless 1510.2.5 εστε 1are]?   15:17   3768 ούπω Not yet 3539 νοείτε do you comprehend, 3754 ότι that 3956 παν all 3588 το   1531 εισπορευόμενον entering 1519 εις into 3588 το the 4750 στόμα mouth 1519 εις [2in 3588 την 3the 2836 κοιλίαν 4belly 5562 χωρεί 1has a space], 2532 και and 1519 εις into 856 αφεδρώνα the bowel 1544 εκβάλλεται is cast out?   15:18   3588-1161 τα δε But the things 1607 εκπορευόμενα going forth 1537 εκ out of 3588 του the 4750 στόματος mouth 1537 εκ [2from 3588 της 3the 2588 καρδίας 4heart 1831 εξέρχεται 1come forth], 2548 κακείνα and those 2840 κοινοί defile 3588 τον the 444 άνθρωπον man.   15:19   1537-1063 εκ γαρ For from out of 3588 της the 2588 καρδίας heart 1831 εξέρχονται come forth 1261 διαλογισμοί [2thoughts 4190 πονηροί 1evil], 5408 φόνοι murders, 3430 μοιχείαι adulteries, 4202 πορνείαι harlotries, 2829 κλοπαί frauds, 5577 ψευδομαρτυρίαι false witnesses, 988 βλασφημίαι blasphemies.   15:20   3778 ταύτά These 1510.2.3 εστι are 3588 τα the things 2840 κοινούντα defiling 3588 τον the 444 άνθρωπον man. 3588 το   1161 δε But 449 ανίπτοις [2with unwashed 5495 χερσί 3hands 2068 φαγείν 1to eat] 3756 ου does not 2840 κοινοί defile 3588 τον the 444 άνθρωπον man.   15:21   2532 και And 1831 εξελθών [2having gone forth 1564 εκείθεν 3from there 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus] 402 ανεχώρησεν withdrew 1519 εις into 3588 τα the 3313 μέρη parts * Τύρου of Tyre 2532 και and * Σιδώνος Sidon.   15:22   2532 και And 2400 ιδού behold, 1135-* γυνή Χαναναία a Canaanite woman 575 από from 3588 των   3725-1565 ορίων εκείνων those borders 1831 εξελθούσα coming forth 2905 εκραύγασεν cried out 1473 αυτώ to him, 3004 λέγουσα saying, 1653 ελέησόν Show mercy 1473 με on me, 2962 κύριε O Lord, 5207 υιέ O son * Δαβίδ of David; 3588 η   2364-1473 θυγάτηρ μου my daughter 2560 κακώς is badly 1139 δαιμονίζεται demon-possessed!   15:23   3588-1161 ο δε And he 3756 ουκ did not 611 απεκρίθη answer 1473 αυτή her 3056 λόγον a word. 2532 και And 4334 προσελθόντες [3having come 3588 οι   3101 μαθηταί 2disciples 1473 αυτού 1his] 2065 ηρώτων asked 1473 αυτόν him, 3004 λέγοντες saying, 630 απόλυσον Dismiss 1473 αυτήν her! 3754 ότι for 2896 κράζει she cries out 3693 όπισθεν behind 1473 ημών us.   15:24   3588-1161 ο δε And 611 αποκριθείς responding 2036 είπεν he said, 3756 ουκ I was not 649 απεστάλην sent 1508 ει μη except 1519 εις unto 3588 τα the 4263 πρόβατα [2sheep 3588 τα   622 απολωλότα 1lost] 3624 οικού of the house * Ισραήλ of Israel.   15:25   3588-1161 η δε And she 2064 ελθούσα having come 4352 προσεκύνει did obeisance 1473 αυτώ to him, 3004 λέγουσα saying, 2962 κύριε O Lord, 997 βοήθει help 1473 μοι me!   15:26   3588-1161 ο δε And he 611 αποκριθείς answering 2036 είπεν said, 3756-1510.2.3 ουκ έστι It is not 2570 καλόν good 2983 λαβείν to take 3588 τον the 740 άρτον bread 3588 των of the 5043 τέκνων children, 2532 και and 906 βαλείν to throw 3588 τοις it to the 2952 κυναρίοις little dogs.   15:27   3588-1161 η δε And she 2036 είπεν said, 3483 ναι Yes 2962 κύριε O Lord, 2532-1063 και γαρ for even 3588 τα the 2952 κυνάρια little dogs 2068 εσθίει eat 575 απο from 3588 των the 5589 ψιχίων crumbs 3588 των   4098 πιπτόντων falling 575 από from 3588 της the 5132 τραπέζης table 3588 των   2962-1473 κυρίων αυτών of their masters.   15:28   5119 τότε Then 611 αποκριθείς responding 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said 1473 αυτή to her, 5599 ω O 1135 γύναι woman, 3173 μεγάλη great 1473 σου is [3of you 3588 η 1the 4102 πίστις 2belief]; 1096 γενηθήτω let it be 1473 σοι to you 5613 ως as 2309 θέλεις you want! 2532 και And 2390 ιάθη [2was healed 3588 η   2364-1473 θυγάτηρ αυτής 1her daughter] 575 από from 3588 της   5610-1565 ώρας εκείνης that hour.   15:29   2532 και And 3327 μεταβάς having crossed over 1564 εκείθεν from there, 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2064 ήλθε came 3844 παρά by 3588 την the 2281 θάλασσαν sea 3588 της   * Γαλιλαίας of Galilee; 2532 και and 305 αναβάς having ascended 1519 εις into 3588 το the 3735 όρος mountain, 2521 εκάθητο he was sitting 1563 εκεί there.   15:30   2532 και And 4334 προσήλθον came forward 1473 αυτώ to him 3793 όχλοι [2multitudes 4183 πολλοί 1great], 2192 έχοντες having 3326 μεθ΄ with 1438 εαυτών themselves 5560 χωλούς lame, 5185 τυφλούς blind, 2974 κωφούς mutes, 2948 κυλλούς cripples, 2532 και and 2087 ετέρους [2others 4183 πολλούς 1many]; 2532 και and 4495 έρριψαν they dropped 1473 αυτούς them 3844 παρά by 3588 τους the 4228 πόδας feet 3588 του   * Ιησού of Jesus; 2532 και and 2323 εθεράπευσεν he cured 1473 αυτούς them.   15:31   5620 ώστε So that 3588 τους the 3793 όχλους multitudes 2296 θαυμάσαι marveled 991 βλέποντας seeing 2974 κωφούς mutes 2980 λαλούντας speaking, 2948 κυλλούς cripples 5199 υγιείς in health, 5560 χωλούς lame 4043 περιπατούντας walking, 2532 και and 5185 τυφλούς blind 991 βλέποντας seeing. 2532 και And 1392 εδόξασαν they glorified 3588 τον the 2316 θεόν God * Ισραήλ of Israel.   15:32   3588 ο   1161 δε And * Ιησούς Jesus 4341 προσκαλεσάμενος having called on 3588 τους   3101-1473 μαθητάς αυτού his disciples, 2036 είπε said, 4697 σπλαγχνίζομαι I am moved with compassion 1909 επί over 3588 τον the 3793 όχλον multitude, 3754 ότι for 2235 ήδη already 2250 ημέρας [2days 5140 τρεις 1three] 4357 προσμένουσί they remain with 1473 μοι me, 2532 και and 3756-2192 ουκ έχουσι they have not 5100 τι anything 2068 φάγωσι to eat; 2532 και and 630 απολύσαι to dismiss 1473 αυτούς them 3523 νήστεις hungry from fasting 3756 ου I do not 2309 θέλω want, 3379 μήποτε lest at any time 1590 εκλυθώσιν they faint 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way.   15:33   2532 και And 3004 λέγουσιν [2say 1473 αυτώ 3to him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples], 4159 πόθεν From where 1473 ημίν is there for us, 1722 εν being in 2047 ερημία desolation, 740 άρτοι bread loaves 5118 τοσούτοι for so many, 5620 ώστε so as 5526 χορτάσαι to fill 3793 όχλον a multitude 5118 τοσούτον so great?   15:34   2532 και And 3004 λέγει [2says 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 4214 πόσους How many 740 άρτους bread loaves 2192 έχετε do you have? 3588-1161 οι δε And they 2036 είπον said, 2033 επτά Seven, 2532 και and 3641 ολίγα a few 2485 ιχθύδια small fishes.   15:35   2532 και And 2753 εκέλευσε he bid 3588 τοις the 3793 όχλοις multitudes 377 αναπεσείν to recline 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην ground.   15:36   2532 και And 2983 λαβών having taken 3588 τους the 2033 επτά seven 740 άρτους bread loaves, 2532 και and 3588 τους the 2486 ιχθύας fishes, 2168 ευχαριστήσας having given thanks 2806 έκλασε he broke 2532 και and 1325 έδωκε gave 3588 τοις to 3101-1473 μαθηταίς αυτού his disciples, 3588-1161 οι δε and the 3101 μαθηταί disciples 3588 τω to the 3793 όχλω multitude.   15:37   2532 και And 2068-3956 έφαγον πάντες all ate 2532 και and 5526 εχορτάσθησαν were filled. 2532 και And 142 ήραν they lifted up 3588 το the 4052 περισσεύον abundance 3588 των of the 2801 κλασμάτων pieces -- 2033 επτά seven 4711 σπυρίδας baskets 4134 πλήρεις full.   15:38   3588-1161 οι δε And the ones 2068 εσθίοντες eating 1510.7.6 ήσαν were 5070 τετρακισχίλιοι four thousand 435 άνδρες men, 5565 χωρίς separate from 1135 γυναικών women 2532 και and 3813 παιδίων children.   15:39   2532 και And 630 απολύσας having dismissed 3588 τους the 3793 όχλους multitudes, 1684 ενέβη he stepped 1519 εις into 3588 το the 4143 πλοίον boat, 2532 και and 2064 ήλθεν came 1519 εις into 3588 τα the 3725 όρια borders * Μαγδαλά of Magdala.