2 Samuel 2

  2:1   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3326 μετά after 3778 ταύτα these things, 2532 και and 1905-* επηρώτησε Δαυίδ David asked 1722 εν by 2962 κυρίω the lord, 3004 λέγων saying, 1487 ει Shall 305 αναβώ I ascend 1519 εις unto 1520 μίαν one 3588 των of the 4172 πόλεων cities 3588 της   * Ιούδα of Judah? 2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to 1473 αυτόν him, 305 ανάβηθι Ascend! 2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said, 4226 που Where 305 αναβώ should I ascend? 2532 και And 2036 είπεν he said, 1519 εις Unto * Χεβρών Hebron.   2:2   2532 και And 305 ανέβη [2ascended 1563 εκεί 3there * Δαυίδ 1David], 2532 και and 297 αμφότεραι both 3588 αι   1135-1473 γυναίκες αυτού his wives -- * Αχιναάμ Ahinoam 3588 η the * Ιεζραηλίτις Jezreelitess, 2532 και and * Αβιγαϊλ Abigail 3588 η the 1135 γυνή wife * Ναβάλ of Nabal 3588 του the * Καρμηλίτου Carmelite.   2:3   2532 και And 3588 οι the 435 άνδρες men 3588 οι   3326 μετ΄ were with 1473 αυτού him, 1538 έκαστος each one 2532 και and 3588 ο   3624-1473 οίκος αυτού his house. 2532 και And 2730 κατώκουν they dwelt 1722 εν among 3588 ταις the 4172 πόλεσι cities * Χεβρών of Hebron.   2:4   2532 και And 2064 έρχονται [4come 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men 3588 της   * Ιουδαίας 3of Judea] 2532 και and 5548 χρίουσι anoint 3588 τον   * Δαυίδ David 1563 εκεί there 3588 του   936 βασιλεύειν to reign 1909 επί over 3588 τον the 3624 οίκον house * Ιούδα of Judah. 2532 και And 518 απήγγειλαν they reported 3588 τω   * Δαυίδ to David, 3004 λέγοντες saying, 3588 οι The 435 άνδρες men * Ιαβίς of Jabish 3588 της of the * Γαλααδίτιδος Gileadites 2290 έθαψαν entombed 3588 τον   * Σαούλ Saul.   2:5   2532 και And 649-* απέστειλε Δαυίδ David sent 32 αγγέλους messengers 4314 προς to 3588 τους the 2233 ηγουμένους leaders * Ιαβίς of Jabish 3588 της of the * Γαλααδίτιδος Gileadites, 2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτούς them, 2127 ευλογημένοι Being blessed 1473 υμείς are you 3588 τω to the 2962 κυρίω lord, 3754 ότι that 4160 εποιήσατε you performed 3588 το   1656-3778 έλεος τούτο this mercy 1909 επί for 3588 τον   2962-1473 κύριον υμών your master, 1909 επί for 3588 τον   * Σαούλ Saul, 2532 και and 2290 εθάψατε you entombed 1473 αυτόν him.   2:6   2532 και And 3568 νυν now, 4160-2962 ποιήσαι κύριος may the lord perform 3326 μεθ΄ [4with 1473 υμών 5you 1656 έλεος 1mercy 2532 και 2and 225 αλήθειαν 3truth]; 2532 και and 1065 γε indeed 1473 εγώ I 4160 ποιήσω will do 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you 3588 το   18-3778 αγαθόν τούτο this good 3754 ότι that 4160 εποιήσατε you did 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο in this matter.   2:7   2532 και And 3568 νυν now 2901 κραταιούσθωσαν strengthen 3588 αι   5495-1473 χείρες υμών your hands 2532 και and 1096 γίνεσθε become 1519 εις as 5207 υιούς [2sons 1415 δυνατούς 1mighty]! 3754 ότι for 2348 τέθνηκε [3has died * Σαούλ 1Saul 3588 ο   2962-1473 κυριός υμών 2your master], 2532 και and 1065 γε indeed 1473-5548 εμέ κέχρικεν [4has anointed me 3588 ο 1the 3624 οίκος 2house * Ιούδα 3of Judah] 1909 εφ΄ over 1438 εαυτούς them 1519 εις for 935 βασιλέα king.   2:8   2532 και And * Αβενήρ Abner 5207 υιός son * Νηρ of Ner, 751.2 αρχιστράτηγος commander-in-chief 3588 του   * Σαούλ of Saul, 2983 έλαβε took 3588 τον   * Ισβόσεθ Ishbosheth 5207 υιόν son 3588 του   * Σαούλ of Saul, 2532 και and 307 ανεβίβασεν brought 1473 αυτόν him 1537 εκ from out of 3588 της the 3925 παρεμβολής camp 1519 εις into * Μαναέμ Mahanaim,   2:9   2532 και and 936-1473 εβασίλευσεν αυτόν gave him to reign 1909 επί over 3588 την   * Γαλααδίτιν Gilead, 2532 και and 1909 επί over 3588 τον the * Ασερί Ashurites, 2532 και and 1909 επί over 3588 την   * Ιζραήλ Jezreel, 2532 και and 1909 επί over 3588 τον   * Εφραϊμ Ephraim, 2532 και and 1909 επί over 3588 τον   * Βενιαμίν Benjamin, 2532 και and 1909 επί over 3956 πάντα all * Ισραήλ Israel.   2:10   5062 τεσσαράκοντα [4was forty 2094 ετών 5years old * Ισβόσεθ 1Ishbosheth 5207 υιός 2son * Σαούλ 3of Saul] 3753 ότε when 936 εβασίλευσεν he reigned 1909 επί over * Ισραήλ Israel; 2532 και and 1417 δύο [2two 2094 έτη 3years 936 εβασίλευσε 1he reigned]; 4133 πλην except for 3588 του the 3624 οίκου house * Ιούδα of Judah, 3739 οι the ones which 1510.7.6 ήσαν were 3694 οπίσω following after * Δαυίδ David.   2:11   2532 και And 1096 εγένετο became 706 αριθμός the number 3588 των of the 2250 ημερών days 3739 ων which * Δαυίδ David 936 εβασίλευσεν reigned 1722 εν in * Χεβρών Hebron 1909 επί over 3588 τον the 3624 οίκον house * Ιούδα of Judah -- 2033 επτά seven 2094 έτη years 2532 και and 3376 μήνας [2months 1803 εξ 1six].   2:12   2532 και And 1831 εξήλθεν [4came forth * Αβενήρ 1Abner 5207 υιός 2son * Νηρ 3of Ner], 2532 και and 3588 οι the 3816 παίδες servants * Ισβόσεθ of Ishbosheth 5207 υιόυ son * Σαούλ of Saul, 1537 εκ out of * Μαναέμ Mahanaim 1519 εις unto * Γαβαών Gibeon.   2:13   2532 και And * Ιωάβ Joab 5207 υιός son * Σαρουϊα of Zeruiah, 2532 και and 3588 οι the 3816 παίδες servants * Δαυίδ of David, 1831 εξήλθον came forth 1537 εκ out of * Χεβρών Hebron, 2532 και and 4876 συναντώσιν met 1473 αυτοίς them 1909 επί at 3588 την the 2911.1 κρήνην fountain 3588 την   * Γαβαών of Gibeon. 2532 και And 2523-3778 εκάθισαν ούτοι these sat 1782 εντεύθεν here on this side, 2532 και and 3778 ούτοι these others 1909 επί at 3588 την the 2911.1 κρήνην fountain 1782 εντεύθεν here on that side.   2:14   2532 και And 2036-* είπεν Αβενήρ Abner said 4314 προς to * Ιωάβ Joab, 450 αναστήτωσαν Raise up 1211 δη indeed 3588 τα the 3808 παιδάρια servant-lads 2532 και and 3815 παιξάτωσαν let them play 1799 ενώπιον before 1473 ημών us! 2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said, 450 αναστήτωσαν Let them arise!   2:15   2532 και And 450 ανέστησαν they rose up 2532 και and 3928 παρήλθον went by 1722 εν in 706 αριθμώ number -- 1427 δώδεκα twelve 3588 των of the 3816 παίδων servants * Βενιαμίν of Benjamin 3588 του   * Ισβόσεθ of Ishbosheth 5207 υιόυ son * Σαούλ of Saul, 2532 και and 1427 δώδεκα twelve 3588 των of the 3816 παίδων servants * Δαυίδ of David.   2:16   2532 και And 2902 εκράτησαν they [2held 1538 έκαστος 1each] 3588 τη by their 5495 χειρί hand 3588 την the 2776 κεφαλήν head 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού of his neighbor; 2532 και and 3588 η   3162-1473 μάχαιρα αυτού his knife 1519 εις was thrust into 3588 την the 4125 πλευράν side 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού of his neighbor; 2532 και and 4098 πίπτουσι they fell down 2596-3588-1473 κατά το αυτό together. 2532 και And 2564 εκλήθη they called 3588 τω   5117-1565 τόπω εκείνω that place, 3310 Μερίς Portion 3588 των of the 1917.1 επιβούλων Plotters, 3739 η which 1510.2.3 εστιν is 1722 εν in * Γαβαών Gibeon.   2:17   2532 και And 1096 εγένετο [3was 3588 ο 1the 4171 πόλεμος 2battle] 4642 σκληρός hard 5620 ώστε so as to 3029 λίαν an exceeding degree 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day. 2532 και And 4417 έπταισεν [6failed * Αβενήρ 1Abner 2532 και 2and 3588 οι 3the 435 άνδρες 4men * Ισραήλ 5of Israel] 1799 ενώπιον before 3588 των the 3816 παίδων servants * Δαυίδ of David.   2:18   2532 και And 1096 εγένοντο there were 1563 εκεί there 5140 τρεις three 5207 υιοί sons * Σαρουϊα of Zeruiah -- * Ιωάβ Joab 2532 και and * Αβεσσά Abishai 2532 και and * Ασσαήλ Asahel. 2532 και And * Ασσαήλ Asahel 2893.1 κούφος was light 3588 τοις   4228-1473 ποσίν αυτού of his feet, 5616 ωσεί as 1520 μία one 1393 δορκάς doe 3588 των of the ones 1722 εν in 68 αγρώ the field.   2:19   2532 και And 2614-* κατεδίωξεν Ασσαήλ Asahel pursued 3694 οπίσω after * Αβενήρ Abner, 2532 και and 3756 ουκ he did not 1578 εξέκλινε turn aside 3588 του   4198 πορεύεσθαι to go 1519 εις to 3588 τα the 1188 δεξιά right 3761 ουδέ nor 1519 εις to 3588 τα the 710 αριστερά left 2733.5 κατόπισθεν after * Αβενήρ Abner.   2:20   2532 και And 1914-* επέβλεψεν Αβενήρ Abner looked 1519 εις to 3588 τα   3694-1473 οπίσω αυτού his rear, 2532 και and 2036 είπεν said, 1473-1510.2.2 συ ει Are you 1473-1473 αυτός Ασσαήλ Asahel himself? 2532 και And 2036 είπεν he said, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am.   2:21   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Αβενήρ 1Abner], 1578-1473 έκκλινον συ Turn aside 1519 εις to 3588 τα the 1188 δεξιά right 2228 η or 1519 εις to 3588 τα the 710 αριστερά left, 2532 και and 2722 κατάσχε constrain 4572 σεαυτώ to yourself 1520 εν one 3588 των of the 3808 παιδαρίων servant-lads, 2532 και and 2983 λάβε take 4572 σεαυτώ to yourself 3588 την   3833-1473 πανοπλίαν αυτού his full armor! 2532 και And 3756 ουκ [2did not 2309 ηθέλησεν 3want * Ασσαήλ 1Asahel] 1578 εκκλίναι to turn aside 1537 εκ from 3588 των   3693 όπισθεν being behind 1473 αυτού him.   2:22   2532 και And 4369 προσέθετο [2added 2089 έτι 3yet * Αβενήρ 1Abner], 3004 λέγων saying 3588 τω   * Ασαήλ to Asahel, 868 απόστηθι Leave 575 απ΄ from 1473 εμού me! 2443 ίνα that 3361 μη I should not 3960 πατάξω strike 1473 σε you 1519 εις unto 3588 την the 1093 γην ground. 2532 και For 4459 πως how 142 αρώ shall I lift 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 4314 προς to * Ιωάβ Joab 3588 τον   80-1473 αδελφόν σου your brother?   2:23   2532 και And 3756-1014 ουκ εβούλετο he was not willing 3588 του   868 αποστήναι to leave. 2532 και And 5180 τύπτει [2struck 1473 αυτόν 3him * Αβενήρ 1Abner] 1722 εν with 3588 τω the 3694 οπίσω rear 3588 του of the 1393.2 δόρατος spear 1909 επί upon 3588 την his 5589.1 ψόαν flank. 2532 και And 1326.7 διεξήλθε [3went completely through 3588 το 1the 1393.2 δόρυ 2spear] 1537 εκ out 3588 των   3694 οπίσω behind 1473 αυτού him. 2532 και And 4098 πίπτει he falls 1563 εκεί there 2532 και and 599 αποθνήσκει dies 5270 υποκάτω underneath 1473 αυτού him. 2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3956 πας every one 3588 ο   2064 ερχόμενος coming 2193 έως unto 3588 του the 5117 τόπου place 3739 ου where 4098 έπεσεν [2fell 1563 εκεί 3there * Ασσαήλ 1Asahel] 2532 και and 599 απέθανε died, 2532 και even 5307.2 υφίστατο stood still.   2:24   2532 και And 2614 κατεδίωξεν [4pursued * Ιωάβ 1Joab 2532 και 2and * Αβεσσά 3Abishai] 3694 οπίσω after * Αβενήρ Abner, 2532 και and 3588 ο the 2246 ήλιος sun 1416 έδυνε went down. 2532 και And 1473 αυτοί they 1525 εισήλθον entered 2193 έως unto 3588 του the 1015 βουνού hill * Αμμά of Ammah, 2596 κατά according to 4383 πρόσωπον the face * Γιέ of Giah, 3598 οδόν [2way 2048 έρημον 1the wilderness] * Γαβαών of Gibeon.   2:25   2532 και And 4867 συναθροίζονται [4gathered together 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons * Βενιαμίν 3of Benjamin], 3588 οι the ones 3694 οπίσω following after * Αβενήρ Abner, 2532 και and 1096 εγενήθησαν they came 1519 εις to 4877 συνάντησιν meet 1520 μίαν as one, 2532 και and 2476 έστησαν they stood 1909 επί upon 2776 κεφαλήν the head 1015 βουνού [2hill 1520 ενός 1of one].   2:26   2532 και And 2564-* εκάλεσεν Αβενήρ Abner called 3588 τον   * Ιωάβ Joab, 2532 και and 2036 είπε he said, 3361 μη Shall 1519 εις [4in 3534 νίκος 5victory 2719 καταφάγεται 3devour 3588 η 1the 4501 ρομφαία 2broadsword], 2228 η or 3756 ουκ do you not 1492 οίδας know 3754 ότι that 4089-1510.8.3 πικρά έσται it will be bitter 1519 εις at 3588 τα the 2078 έσχατα last? 2532 και And 2193-4219 έως πότε for how long 3766.2 ου μη [2in no way 2036 είπης 1shall you] speak 3588 τω to the 2992 λαώ people 654 αποστρέφειν to return 575 από from 3693 όπισθεν following after 3588 των   80-1473 αδελφών αυτών their brethren?   2:27   2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 3754 ότι that 1508 ει μη if you had not 2980 ελάλησας spoken, 1360 διότι because 5119 τότε then 1537 εκ from 4405.1 πρωϊθεν the morning 305 ανέβη [3ascended 302 αν 4even 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 1538 έκαστος each 2733.5 κατόπισθε after 3588 του   80 αδελφού αυτού his brother.   2:28   2532 και And 4537-* εσάλπισεν Ιωάβ Joab trumped 3588 τη the 4536 σάλπιγγι trumpet, 2532 και and 868 απέστησε [4left 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people], 2532 και and 3756 ου did not 2614 κατεδίωξαν pursue 3765 ουκέτι any longer 3694 οπίσω after 3588 του   * Ισραήλ Israel, 2532 και and 3756 ου they did not 4369 προσέθεντο proceed 2089 έτι any longer 3588 του   4170 πολεμείν to wage war.   2:29   2532 και And * Αβενήρ Abner 2532 και and 3588 οι   435-1473 άνδρες αυτού his men 565 απήλθον went forth 1519 εις at 1424 δυσμάς the descent of the sun, 3650 όλην and went all 3588 την   3571-1565 νύκτα εκείνην that night, 2532 και and 1224 διέβαινον passed over 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 2532 και and 4198 επορεύθησαν they went 3650 όλην the entire 3588 την   3905 παρατείνουσαν extent, 2532 και and 2064 έρχονται they came 1519 εις unto 3925 παρεμβολάς Camp.   2:30   2532 και And * Ιωάβ Joab 390 ανέστρεψεν returned 3693-575 όπισθεν απο from following behind 3588 του   * Αβεννήρ Abner, 2532 και And 4867 συνήθροισε he gathered together 3956 πάντα all 3588 τον the 2992 λαόν people. 2532 και And 1980 επεσκέπησαν they numbered 3588 των the 3816 παίδων servants * Δαυίδ of David, 3588 οι the ones 4098 πεπτωκότες having fallen -- 1767.1 εννεακαίδεκα nineteen 435 άνδρες men 2532 και and * Ασσαήλ Asahel.   2:31   2532 και And 3588 οι the 3816 παίδες servants * Δαυίδ of David 3960 επάταξαν struck 3588 των of the 5207 υιών sons * Βενιαμίν of Benjamin, 3588 των of the 435 ανδρών men * Αβενήρ of Abner -- 5145 τριακοσίους three hundred 2532 και and 1835 εξήκοντα sixty 435 άνδρας men.   2:32   2532 και And 142 αίρουσι they lifted up 3588 τον   * Ασσαήλ Asahel, 2532 και and 2290 θάπτουσιν they entombed 1473 αυτόν him 1722 εν in 3588 τω the 5028 τάφω burying-place 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father 1722 εν in * Βηθλεέμ Beth-lehem. 2532 και And 4198 επορεύθησαν [4went 3650 όλην 5the entire 3588 την   3571 νύκτα 6night * Ιωάβ 1Joab 2532 και 2and 3588 οι   435-1473 άνδρες αυτού 3his men], 2532 και and 1307.1 διέφαυσεν light shined through 1473 αυτοίς to them 1722 εν in * Χεβρών Hebron.