IHOT(i)
(In English order)
1
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
Then the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H935
בא
Go in
H413
אל
unto
H6547
פרעה
Pharaoh,
H1696
ודברת
and tell
H413
אליו
and tell
H3541
כה
him, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H5680
העברים
of the Hebrews,
H7971
שׁלח
go,
H853
את
H5971
עמי
Let my people
H5647
ויעבדני׃
that they may serve
2
H3588
כי
For
H518
אם
if
H3986
מאן
refuse
H859
אתה
thou
H7971
לשׁלח
to let go,
H5750
ועודך
them still,
H2388
מחזיק׃
and wilt hold
3
H2009
הנה
Behold,
H3027
יד
the hand
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
הויה
is
H4735
במקנך
upon thy cattle
H834
אשׁר
which
H7704
בשׂדה
in the field,
H5483
בסוסים
upon the horses,
H2543
בחמרים
upon the asses,
H1581
בגמלים
upon the camels,
H1241
בבקר
upon the oxen,
H6629
ובצאן
and upon the sheep:
H1698
דבר
murrain.
H3515
כבד
grievous
H3966
מאד׃
a very
4
H6395
והפלה
shall sever
H3068
יהוה
And the LORD
H996
בין
between
H4735
מקנה
the cattle
H3478
ישׂראל
of Israel
H996
ובין
H4735
מקנה
and the cattle
H4714
מצרים
of Egypt:
H3808
ולא
and there shall nothing
H4191
ימות
die
H3605
מכל
of all
H1121
לבני
the children's
H3478
ישׂראל
of Israel.
H1697
דבר׃
and there shall nothing
5
H7760
וישׂם
appointed
H3068
יהוה
And the LORD
H4150
מועד
a set time,
H559
לאמר
saying,
H4279
מחר
Tomorrow
H6213
יעשׂה
shall do
H3068
יהוה
the LORD
H1697
הדבר
thing
H2088
הזה
this
H776
בארץ׃
in the land.
6
H6213
ויעשׂ
did
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H1697
הדבר
thing
H2088
הזה
that
H4283
ממחרת
on the morrow,
H4191
וימת
died:
H3605
כל
and all
H4735
מקנה
the cattle
H4713
מצרים
H4735
וממקנה
but of the cattle
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H3808
לא
not
H4191
מת
died
H259
אחד׃
one.
7
H7971
וישׁלח
sent,
H6547
פרעה
And Pharaoh
H2009
והנה
and, behold,
H3808
לא
there was not
H4191
מת
dead.
H4735
ממקנה
of the cattle
H3478
ישׂראל
of the Israelites
H5704
עד
H259
אחד
one
H3513
ויכבד
was hardened,
H3820
לב
And the heart
H6547
פרעה
of Pharaoh
H3808
ולא
and he did not
H7971
שׁלח
go.
H853
את
H5971
העם׃
let the people
8
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses
H413
ואל
and unto
H175
אהרן
Aaron,
H3947
קחו
Take
H4393
לכם מלא
to you handfuls
H2651
חפניכם
to you handfuls
H6368
פיח
of ashes
H3536
כבשׁן
of the furnace,
H2236
וזרקו
sprinkle
H4872
משׁה
and let Moses
H8064
השׁמימה
it toward the heaven
H5869
לעיני
in the sight
H6547
פרעה׃
of Pharaoh.
9
H1961
והיה
And it shall become
H80
לאבק
small dust
H5921
על
in
H3605
כל
all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H1961
והיה
and shall be
H5921
על
upon
H120
האדם
man,
H5921
ועל
and upon
H929
הבהמה
beast,
H7822
לשׁחין
a boil
H6524
פרח
breaking forth
H76
אבעבעת
blains
H3605
בכל
throughout all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
10
H3947
ויקחו
And they took
H853
את
H6368
פיח
ashes
H3536
הכבשׁן
of the furnace,
H5975
ויעמדו
and stood
H6440
לפני
before
H6547
פרעה
Pharaoh;
H2236
ויזרק
sprinkled
H853
אתו
H4872
משׁה
and Moses
H8064
השׁמימה
it up toward heaven;
H1961
ויהי
and it became
H7822
שׁחין
a boil
H76
אבעבעת
blains
H6524
פרח
breaking forth
H120
באדם
upon man,
H929
ובבהמה׃
and upon beast.
11
H3808
ולא
not
H3201
יכלו
could
H2748
החרטמים
And the magicians
H5975
לעמד
stand
H6440
לפני
before
H4872
משׁה
Moses
H6440
מפני
because of
H7822
השׁחין
the boils;
H3588
כי
for
H1961
היה
was
H7822
השׁחין
the boil
H2748
בחרטמם
upon the magicians,
H3605
ובכל
and upon all
H4713
מצרים׃
12
H2388
ויחזק
hardened
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H3820
לב
the heart
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H3808
ולא
not
H8085
שׁמע
and he hearkened
H413
אלהם
unto
H834
כאשׁר
them; as
H1696
דבר
had spoken
H3068
יהוה
the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה׃
Moses.
13
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H7925
השׁכם
Rise up early
H1242
בבקר
in the morning,
H3320
והתיצב
and stand
H6440
לפני
before
H6547
פרעה
Pharaoh,
H559
ואמרת
and say
H413
אליו
unto
H3541
כה
him, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H5680
העברים
of the Hebrews,
H7971
שׁלח
go,
H853
את
H5971
עמי
Let my people
H5647
ויעבדני׃
that they may serve
14
H3588
כי
For
H6471
בפעם
time
H2063
הזאת
will at this
H589
אני
I
H7971
שׁלח
send
H853
את
H3605
כל
all
H4046
מגפתי
my plagues
H413
אל
upon
H3820
לבך
thine heart,
H5650
ובעבדיך
and upon thy servants,
H5971
ובעמך
and upon thy people;
H5668
בעבור
that
H3045
תדע
thou mayest know
H3588
כי
that
H369
אין
none
H3644
כמני
like me
H3605
בכל
in all
H776
הארץ׃
the earth.
15
H3588
כי
For
H6258
עתה
now
H7971
שׁלחתי
I will stretch out
H853
את
H3027
ידי
my hand,
H5221
ואך
that I may smite
H853
אותך
H853
ואת
H5971
עמך
thee and thy people
H1698
בדבר
with pestilence;
H3582
ותכחד
and thou shalt be cut off
H4480
מן
from
H776
הארץ׃
the earth.
16
H199
ואולם
And in very deed
H5668
בעבור
for
H2063
זאת
this
H5975
העמדתיך
have I raised thee up,
H5668
בעבור
for
H7200
הראתך
to show
H853
את
H3581
כחי
thee my power;
H4616
ולמען
and that
H5608
ספר
may be declared
H8034
שׁמי
my name
H3605
בכל
throughout all
H776
הארץ׃
the earth.
17
H5750
עודך
As yet
H5549
מסתולל
exaltest thou thyself
H5971
בעמי
against my people,
H1115
לבלתי
that thou wilt not
H7971
שׁלחם׃
let them go?
18
H2005
הנני
H4305
ממטיר
I will cause it to rain
H6256
כעת
about this time
H4279
מחר
tomorrow
H1259
ברד
hail,
H3515
כבד
grievous
H3966
מאד
a very
H834
אשׁר
such
H3808
לא
hath not
H1961
היה
been
H3644
כמהו
as
H4714
במצרים
in Egypt
H4480
למן
since
H3117
היום
since
H3245
הוסדה
the foundation
H5704
ועד
thereof even until
H6258
עתה׃
now.
19
H6258
ועתה
therefore now,
H7971
שׁלח
Send
H5756
העז
gather
H853
את
H4735
מקנך
thy cattle,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H7704
לך בשׂדה
thou hast in the field;
H3605
כל
every
H120
האדם
man
H929
והבהמה
and beast
H834
אשׁר
which
H4672
ימצא
shall be found
H7704
בשׂדה
in the field,
H3808
ולא
and shall not
H622
יאסף
be brought
H1004
הביתה
home,
H3381
וירד
shall come down
H5921
עלהם
upon
H1259
הברד
the hail
H4191
ומתו׃
them, and they shall die.
20
H3372
הירא
He that feared
H853
את
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD
H5650
מעבדי
among the servants
H6547
פרעה
of Pharaoh
H5127
הניס
flee
H853
את
H5650
עבדיו
made his servants
H853
ואת
H4735
מקנהו
and his cattle
H413
אל
into
H1004
הבתים׃
the houses:
21
H834
ואשׁר
And he that
H3808
לא
not
H7760
שׂם
regarded
H3820
לבו
regarded
H413
אל
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD
H5800
ויעזב
left
H853
את
H5650
עבדיו
his servants
H853
ואת
H4735
מקנהו
and his cattle
H7704
בשׂדה׃
in the field.
22
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H5186
נטה
Stretch forth
H853
את
H3027
ידך
thine hand
H5921
על
toward
H8064
השׁמים
heaven,
H1961
ויהי
that there may be
H1259
ברד
hail
H3605
בכל
in all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H5921
על
upon
H120
האדם
man,
H5921
ועל
and upon
H929
הבהמה
beast,
H5921
ועל
and upon
H3605
כל
every
H6212
עשׂב
herb
H7704
השׂדה
of the field,
H776
בארץ
throughout the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
23
H5186
ויט
stretched forth
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H4294
מטהו
his rod
H5921
על
toward
H8064
השׁמים
heaven:
H3068
ויהוה
and the LORD
H5414
נתן
sent
H6963
קלת
thunder
H1259
וברד
and hail,
H1980
ותהלך
ran along
H784
אשׁ
and the fire
H776
ארצה
upon the ground;
H4305
וימטר
rained
H3068
יהוה
and the LORD
H1259
ברד
hail
H5921
על
upon
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
24
H1961
ויהי
So there was
H1259
ברד
hail,
H784
ואשׁ
and fire
H3947
מתלקחת
mingled
H8432
בתוך
with
H1259
הברד
the hail,
H3515
כבד
grievous,
H3966
מאד
very
H834
אשׁר
such as
H3808
לא
none
H1961
היה
there was
H3644
כמהו
like it
H3605
בכל
in all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים
of Egypt
H227
מאז
since
H1961
היתה
it became
H1471
לגוי׃
a nation.
25
H5221
ויך
smote
H1259
הברד
And the hail
H3605
בכל
throughout all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים
of Egypt
H853
את
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H7704
בשׂדה
in the field,
H120
מאדם
both man
H5704
ועד
H929
בהמה
and beast;
H853
ואת
H3605
כל
every
H6212
עשׂב
herb
H7704
השׂדה
of the field,
H5221
הכה
smote
H1259
הברד
and the hail
H853
ואת
H3605
כל
every
H6086
עץ
tree
H7704
השׂדה
of the field.
H7665
שׁבר׃
and broke
26
H7535
רק
Only
H776
בארץ
in the land
H1657
גשׁן
of Goshen,
H834
אשׁר
where
H8033
שׁם
where
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H3808
לא
there no
H1961
היה
was
H1259
ברד׃
hail.
27
H7971
וישׁלח
sent,
H6547
פרעה
And Pharaoh
H7121
ויקרא
and called
H4872
למשׁה
for Moses
H175
ולאהרן
and Aaron,
H559
ויאמר
and said
H413
אלהם
unto
H2398
חטאתי
them, I have sinned
H6471
הפעם
this time:
H3068
יהוה
the LORD
H6662
הצדיק
righteous,
H589
ואני
and I
H5971
ועמי
and my people
H7563
הרשׁעים׃
wicked.
28
H6279
העתירו
H413
אל
H3068
יהוה
the LORD
H7227
ורב
(for enough)
H1961
מהית
that there be no
H6963
קלת
thunderings
H430
אלהים
mighty
H1259
וברד
and hail;
H7971
ואשׁלחה
and I will let you go,
H853
אתכם
H3808
ולא
no
H3254
תספון
longer.
H5975
לעמד׃
and ye shall stay
29
H559
ויאמר
said
H413
אליו
unto
H4872
משׁה
And Moses
H3318
כצאתי
him, As soon as I am gone out
H853
את
H5892
העיר
of the city,
H6566
אפרשׂ
I will spread abroad
H853
את
H3709
כפי
my hands
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD;
H6963
הקלות
the thunder
H2308
יחדלון
shall cease,
H1259
והברד
hail;
H3808
לא
neither
H1961
יהיה
shall there be
H5750
עוד
any more
H4616
למען
that
H3045
תדע
thou mayest know
H3588
כי
how that
H3068
ליהוה
the LORD's.
H776
הארץ׃
the earth
30
H859
ואתה
But as for thee
H5650
ועבדיך
and thy servants,
H3045
ידעתי
I know
H3588
כי
that
H2962
טרם
ye will not yet
H3372
תיראון
fear
H6440
מפני
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהים׃
God.
31
H6594
והפשׁתה
And the flax
H8184
והשׂערה
and the barley
H5221
נכתה
was smitten:
H3588
כי
for
H8184
השׂערה
the barley
H24
אביב
in the ear,
H6594
והפשׁתה
and the flax
H1392
גבעל׃
bolled.
32
H2406
והחטה
But the wheat
H3698
והכסמת
and the rye
H3808
לא
were not
H5221
נכו
smitten:
H3588
כי
for
H648
אפילת
not grown up.
H2007
הנה׃
they
33
H3318
ויצא
went out
H4872
משׁה
And Moses
H5973
מעם
from
H6547
פרעה
Pharaoh,
H853
את
H5892
העיר
of the city
H6566
ויפרשׂ
and spread abroad
H3709
כפיו
his hands
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD:
H2308
ויחדלו
ceased,
H6963
הקלות
and the thunders
H1259
והברד
and hail
H4306
ומטר
and the rain
H3808
לא
was not
H5413
נתך
poured
H776
ארצה׃
upon the earth.