IHOT(i)
(In English order)
1
H6256
בעת
time
H1931
ההוא
At that
H559
אמר
said
H3068
יהוה
the LORD
H413
אלי
unto
H6458
פסל
me, Hew
H8147
לך שׁני
thee two
H3871
לוחת
tables
H68
אבנים
of stone
H7223
כראשׁנים
like unto the first,
H5927
ועלה
and come up
H413
אלי
unto
H2022
ההרה
me into the mount,
H6213
ועשׂית
and make
H727
לך ארון
thee an ark
H6086
עץ׃
of wood.
2
H3789
ואכתב
And I will write
H5921
על
on
H3871
הלחת
the tables
H853
את
H1697
הדברים
the words
H834
אשׁר
that
H1961
היו
were
H5921
על
in
H3871
הלחת
tables
H7223
הראשׁנים
the first
H834
אשׁר
which
H7665
שׁברת
thou didst break,
H7760
ושׂמתם
and thou shalt put
H727
בארון׃
them in the ark.
3
H6213
ואעשׂ
And I made
H727
ארון
an ark
H6086
עצי
wood,
H7848
שׁטים
shittim
H6458
ואפסל
and hewed
H8147
שׁני
two
H3871
לחת
tables
H68
אבנים
of stone
H7223
כראשׁנים
like unto the first,
H5927
ואעל
and went up
H2022
ההרה
into the mount,
H8147
ושׁני
having the two
H3871
הלחת
tables
H3027
בידי׃
in mine hand.
4
H3789
ויכתב
And he wrote
H5921
על
on
H3871
הלחת
the tables,
H4385
כמכתב
writing,
H7223
הראשׁון
according to the first
H853
את
H6235
עשׂרת
the ten
H1697
הדברים
commandments,
H834
אשׁר
which
H1696
דבר
spoke
H3068
יהוה
the LORD
H413
אליכם
unto
H2022
בהר
you in the mount
H8432
מתוך
out of the midst
H784
האשׁ
of the fire
H3117
ביום
in the day
H6951
הקהל
of the assembly:
H5414
ויתנם
gave
H3068
יהוה
and the LORD
H413
אלי׃
them unto
5
H6437
ואפן
And I turned myself
H3381
וארד
and came down
H4480
מן
from
H2022
ההר
the mount,
H7760
ואשׂם
and put
H853
את
H3871
הלחת
the tables
H727
בארון
in the ark
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂיתי
I had made;
H1961
ויהיו
they be,
H8033
שׁם
and there
H834
כאשׁר
as
H6680
צוני
commanded
H3068
יהוה׃
the LORD
6
H1121
ובני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H5265
נסעו
took their journey
H885
מבארת בני יעקן
H4149
מוסרה
to Mosera:
H8033
שׁם
there
H4191
מת
died,
H175
אהרן
Aaron
H6912
ויקבר
he was buried;
H8033
שׁם
and there
H3547
ויכהן
ministered in the priest's office
H499
אלעזר
and Eleazar
H1121
בנו
of the children
H8478
תחתיו׃
in his stead.
7
H8033
משׁם
H5265
נסעו
they journeyed
H1412
הגדגדה
unto Gudgodah;
H4480
ומן
and from
H1412
הגדגדה
Gudgodah
H3193
יטבתה
to Jotbath,
H776
ארץ
a land
H5158
נחלי
of rivers
H4325
מים׃
of waters.
8
H6256
בעת
time
H1931
ההוא
At that
H914
הבדיל
separated
H3068
יהוה
the LORD
H853
את
H7626
שׁבט
the tribe
H3878
הלוי
of Levi,
H5375
לשׂאת
to bear
H853
את
H727
ארון
the ark
H1285
ברית
of the covenant
H3068
יהוה
of the LORD,
H5975
לעמד
to stand
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD
H8334
לשׁרתו
to minister
H1288
ולברך
unto him, and to bless
H8034
בשׁמו
in his name,
H5704
עד
unto
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
this
9
H5921
על
H3651
כן
H3808
לא
no
H1961
היה
hath
H3881
ללוי
H2506
חלק
part
H5159
ונחלה
nor inheritance
H5973
עם
with
H251
אחיו
his brethren;
H3068
יהוה
the LORD
H1931
הוא
H5159
נחלתו
his inheritance,
H834
כאשׁר
according
H1696
דבר
promised
H3068
יהוה
as the LORD
H430
אלהיך׃
thy God
10
H595
ואנכי
And I
H5975
עמדתי
stayed
H2022
בהר
in the mount,
H3117
כימים
time,
H7223
הראשׁנים
according to the first
H705
ארבעים
forty
H3117
יום
days
H705
וארבעים
and forty
H3915
לילה
nights;
H8085
וישׁמע
hearkened
H3068
יהוה
and the LORD
H413
אלי
unto
H1571
גם
also,
H6471
בפעם
time
H1931
ההוא
me at that
H3808
לא
not
H14
אבה
would
H3068
יהוה
the LORD
H7843
השׁחיתך׃
destroy
11
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אלי
unto
H6965
קום
me, Arise,
H1980
לך
take
H4550
למסע
journey
H6440
לפני
before
H5971
העם
the people,
H935
ויבאו
that they may go in
H3423
ויירשׁו
and possess
H853
את
H776
הארץ
the land,
H834
אשׁר
which
H7650
נשׁבעתי
I swore
H1
לאבתם
unto their fathers
H5414
לתת׃
to give
12
H6258
ועתה
And now,
H3478
ישׂראל
Israel,
H4100
מה
what
H3069
יהוה
H430
אלהיך
thy God
H7592
שׁאל
require
H5973
מעמך
of
H3588
כי
thee, but
H518
אם
thee, but
H3372
ליראה
to fear
H853
את
H3069
יהוה
H430
אלהיך
thy God,
H1980
ללכת
to walk
H3605
בכל
in all
H1870
דרכיו
his ways,
H157
ולאהבה
and to love
H853
אתו
H5647
ולעבד
him, and to serve
H853
את
H3069
יהוה
H430
אלהיך
thy God
H3605
בכל
with all
H3824
לבבך
thy heart
H3605
ובכל
and with all
H5315
נפשׁך׃
thy soul,
13
H8104
לשׁמר
To keep
H853
את
H4687
מצות
the commandments
H3068
יהוה
of the LORD,
H853
ואת
H2708
חקתיו
and his statutes,
H834
אשׁר
which
H595
אנכי
I
H6680
מצוך
command
H3117
היום
thee this day
H2896
לטוב׃
for thy good?
14
H2005
הן
Behold,
H3068
ליהוה
the LORD's
H430
אלהיך
thy God,
H8064
השׁמים
the heaven
H8064
ושׁמי
and the heaven
H8064
השׁמים
of heavens
H776
הארץ
the earth
H3605
וכל
with all
H834
אשׁר׃
that
15
H7535
רק
Only
H1
באבתיך
in thy fathers
H2836
חשׁק
had a delight
H3068
יהוה
the LORD
H157
לאהבה
to love
H853
אותם
H977
ויבחר
them, and he chose
H2233
בזרעם
their seed
H310
אחריהם
after
H3605
בכם מכל
them, you above all
H5971
העמים
people,
H3117
כיום
day.
H2088
הזה׃
as this
16
H4135
ומלתם
Circumcise
H853
את
H6190
ערלת
therefore the foreskin
H3824
לבבכם
of your heart,
H6203
וערפכם
stiffnecked.
H3808
לא
and be no
H7185
תקשׁו
stiffnecked.
H5750
עוד׃
more
17
H3588
כי
For
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם
your God
H1931
הוא
H430
אלהי
God
H430
האלהים
of gods,
H136
ואדני
H113
האדנים
and Lord
H410
האל
God,
H1419
הגדל
a great
H1368
הגבר
a mighty,
H3372
והנורא
and a terrible,
H834
אשׁר
which
H3808
לא
not
H5375
ישׂא
regardeth
H6440
פנים
persons,
H3808
ולא
nor
H3947
יקח
taketh
H7810
שׁחד׃
reward:
18
H6213
עשׂה
He doth execute
H4941
משׁפט
the judgment
H3490
יתום
of the fatherless
H490
ואלמנה
and widow,
H157
ואהב
and loveth
H1616
גר
the stranger,
H5414
לתת
in giving
H3899
לו לחם
him food
H8071
ושׂמלה׃
and raiment.
19
H157
ואהבתם
Love
H853
את
H1616
הגר
ye therefore the stranger:
H3588
כי
for
H1616
גרים
strangers
H1961
הייתם
ye were
H776
בארץ
in the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
20
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God;
H3372
תירא
Thou shalt fear
H853
אתו
H5647
תעבד
him shalt thou serve,
H1692
ובו תדבק
and to him shalt thou cleave,
H8034
ובשׁמו
by his name.
H7650
תשׁבע׃
and swear