IHOT(i)
(In English order)
1
H3068
ויהוה
And the LORD
H6485
פקד
visited
H853
את
H8283
שׂרה
Sarah
H834
כאשׁר
as
H559
אמר
he had said,
H6213
ויעשׂ
did
H3068
יהוה
and the LORD
H8283
לשׂרה
unto Sarah
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר׃
he had spoken.
2
H2029
ותהר
conceived,
H3205
ותלד
and bore
H8283
שׂרה
For Sarah
H85
לאברהם
Abraham
H1121
בן
a son
H2208
לזקניו
in his old age,
H4150
למועד
at the set time
H834
אשׁר
of which
H1696
דבר
had spoken
H854
אתו
H430
אלהים׃
God
3
H7121
ויקרא
called
H85
אברהם
And Abraham
H853
את
H8034
שׁם
the name
H1121
בנו
of his son
H3205
הנולד
that was born
H834
לו אשׁר
unto him, whom
H3205
ילדה
bore
H8283
לו שׂרה
Sarah
H3327
יצחק׃
to him, Isaac.
4
H4135
וימל
circumcised
H85
אברהם
And Abraham
H853
את
H3327
יצחק
Isaac
H1121
בנו
his son
H1121
בן
old,
H8083
שׁמנת
being eight
H3117
ימים
days
H834
כאשׁר
as
H6680
צוה
had commanded
H853
אתו
H430
אלהים׃
God
5
H85
ואברהם
And Abraham
H1121
בן
old,
H3967
מאת
was a hundred
H8141
שׁנה
years
H3205
בהולד
was born
H853
לו את
H3327
יצחק
Isaac
H1121
בנו׃
when his son
6
H559
ותאמר
said,
H8283
שׂרה
And Sarah
H6712
צחק
me to laugh,
H6213
עשׂה
hath made
H430
לי אלהים
God
H3605
כל
all
H8085
השׁמע
that hear
H6711
יצחק׃
will laugh
7
H559
ותאמר
And she said,
H4310
מי
Who
H4448
מלל
would have said
H85
לאברהם
unto Abraham,
H3243
היניקה
should have given children suck?
H1121
בנים
should have given children suck?
H8283
שׂרה
that Sarah
H3588
כי
for
H3205
ילדתי
I have born
H1121
בן
a son
H2208
לזקניו׃
in his old age.
8
H1431
ויגדל
grew,
H3206
הילד
And the child
H1580
ויגמל
and was weaned:
H6213
ויעשׂ
made
H85
אברהם
and Abraham
H4960
משׁתה
feast
H1419
גדול
a great
H3117
ביום
the day
H1580
הגמל
was weaned.
H853
את
H3327
יצחק׃
that Isaac
9
H7200
ותרא
saw
H8283
שׂרה
And Sarah
H853
את
H1121
בן
the son
H1904
הגר
of Hagar
H4713
המצרית
the Egyptian,
H834
אשׁר
which
H3205
ילדה
she had born
H85
לאברהם
unto Abraham,
H6711
מצחק׃
mocking.
10
H559
ותאמר
Wherefore she said
H85
לאברהם
unto Abraham,
H1644
גרשׁ
Cast out
H519
האמה
bondwoman
H2063
הזאת
this
H853
ואת
H1121
בנה
and her son:
H3588
כי
for
H3808
לא
shall not
H3423
יירשׁ
be heir
H1121
בן
the son
H519
האמה
bondwoman
H2063
הזאת
of this
H5973
עם
with
H1121
בני
my son,
H5973
עם
with
H3327
יצחק׃
Isaac.
11
H7489
וירע
was very grievous
H1697
הדבר
And the thing
H3966
מאד
was very grievous
H5869
בעיני
sight
H85
אברהם
in Abraham's
H5921
על
because
H182
אודת
because
H1121
בנו׃
of his son.
12
H559
ויאמר
said
H430
אלהים
And God
H413
אל
unto
H85
אברהם
Abraham,
H408
אל
Let it not
H7489
ירע
be grievous
H5869
בעיניך
in thy sight
H5921
על
because of
H5288
הנער
the lad,
H5921
ועל
and because of
H519
אמתך
thy bondwoman;
H3605
כל
in all
H834
אשׁר
that
H559
תאמר
hath said
H413
אליך
unto
H8283
שׂרה
Sarah
H8085
שׁמע
thee, hearken
H6963
בקלה
unto her voice;
H3588
כי
for
H3327
ביצחק
in Isaac
H7121
יקרא
be called.
H2233
לך זרע׃
shall thy seed
13
H1571
וגם
And also
H853
את
H1121
בן
of the son
H519
האמה
of the bondwoman
H1471
לגוי
a nation,
H7760
אשׂימנו
will I make
H3588
כי
because
H2233
זרעך
thy seed.
H1931
הוא׃
he
14
H7925
וישׁכם
rose up early
H85
אברהם
And Abraham
H1242
בבקר
in the morning,
H3947
ויקח
and took
H3899
לחם
bread,
H2573
וחמת
and a bottle
H4325
מים
of water,
H5414
ויתן
and gave
H413
אל
unto
H1904
הגר
Hagar,
H7760
שׂם
putting
H5921
על
on
H7926
שׁכמה
her shoulder,
H853
ואת
H3206
הילד
and the child,
H7971
וישׁלחה
and sent her away:
H1980
ותלך
and she departed,
H8582
ותתע
and wandered
H4057
במדבר
in the wilderness
H884
באר שׁבע׃
of Beer-sheba.
15
H3615
ויכלו
was spent
H4325
המים
And the water
H4480
מן
in
H2573
החמת
the bottle,
H7993
ותשׁלך
and she cast
H853
את
H3206
הילד
the child
H8478
תחת
under
H259
אחד
one
H7880
השׂיחם׃
of the shrubs.
16
H1980
ותלך
And she went,
H3427
ותשׁב
and sat her down
H5048
לה מנגד
over against
H7368
הרחק
a good way off,
H2909
כמטחוי
as it were a bowshot:
H7198
קשׁת
as it were a bowshot:
H3588
כי
for
H559
אמרה
she said,
H408
אל
Let me not
H7200
אראה
see
H4194
במות
the death
H3206
הילד
of the child.
H3427
ותשׁב
And she sat
H5048
מנגד
over against
H5375
ותשׂא
and lifted up
H853
את
H6963
קלה
her voice,
H1058
ותבך׃
and wept.
17
H8085
וישׁמע
heard
H430
אלהים
And God
H853
את
H6963
קול
the voice
H5288
הנער
of the lad;
H7121
ויקרא
called
H4397
מלאך
and the angel
H430
אלהים
of God
H413
אל
to
H1904
הגר
Hagar
H4480
מן
out of
H8064
השׁמים
heaven,
H559
ויאמר
and said
H4100
לה מה
unto her, What
H1904
לך הגר
aileth thee, Hagar?
H408
אל
not;
H3372
תיראי
fear
H3588
כי
for
H8085
שׁמע
hath heard
H430
אלהים
God
H413
אל
hath heard
H6963
קול
the voice
H5288
הנער
of the lad
H834
באשׁר
where
H1931
הוא
he
H8033
שׁם׃
where
18
H6965
קומי
Arise,
H5375
שׂאי
lift up
H853
את
H5288
הנער
the lad,
H2388
והחזיקי
and hold
H853
את
H3027
ידך
thine hand;
H3588
בו כי
for
H1471
לגוי
nation.
H1419
גדול
him a great
H7760
אשׂימנו׃
I will make
19
H6491
ויפקח
opened
H430
אלהים
And God
H853
את
H5869
עיניה
her eyes,
H7200
ותרא
and she saw
H875
באר
a well
H4325
מים
of water;
H1980
ותלך
and she went,
H4390
ותמלא
and filled
H853
את
H2573
החמת
the bottle
H4325
מים
with water,
H8248
ותשׁק
drink.
H853
את
H5288
הנער׃
and gave the lad
20
H1961
ויהי
was
H430
אלהים
And God
H854
את
with
H5288
הנער
the lad;
H1431
ויגדל
and he grew,
H3427
וישׁב
and dwelt
H4057
במדבר
in the wilderness,
H1961
ויהי
and became
H7232
רבה
H7198
קשׁת׃
21
H3427
וישׁב
And he dwelt
H4057
במדבר
in the wilderness
H6290
פארן
of Paran:
H3947
ותקח
took
H517
לו אמו
and his mother
H802
אשׁה
him a wife
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
22
H1961
ויהי
And it came to pass
H6256
בעת
time,
H1931
ההוא
at that
H559
ויאמר
spoke
H40
אבימלך
that Abimelech
H6369
ופיכל
and Phichol
H8269
שׂר
the chief captain
H6635
צבאו
of his host
H413
אל
unto
H85
אברהם
Abraham,
H559
לאמר
saying,
H430
אלהים
God
H5973
עמך
with
H3605
בכל
thee in all
H834
אשׁר
that
H859
אתה
thou
H6213
עשׂה׃
doest:
23
H6258
ועתה
Now
H7650
השׁבעה
therefore swear
H430
לי באלהים
by God
H2008
הנה
unto me here
H518
אם
H8266
תשׁקר
that thou wilt not deal falsely
H5209
לי ולניני
with me, nor with my son,
H5220
ולנכדי
nor with my son's son:
H2617
כחסד
according to the kindness
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂיתי
I have done
H5973
עמך
unto
H6213
תעשׂה
thee, thou shalt do
H5978
עמדי
unto
H5973
ועם
me, and to
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
wherein
H1481
גרתה׃
thou hast sojourned.
25
H3198
והוכח
reproved
H85
אברהם
And Abraham
H853
את
H40
אבימלך
Abimelech
H5921
על
because of
H182
אדות
because of
H875
באר
a well
H4325
המים
of water,
H834
אשׁר
which
H1497
גזלו
had violently taken away.
H5650
עבדי
servants
H40
אבימלך׃
Abimelech's
26
H559
ויאמר
said,
H40
אבימלך
And Abimelech
H3808
לא
not
H3045
ידעתי
I know
H4310
מי
who
H6213
עשׂה
hath done
H853
את
H1697
הדבר
thing:
H2088
הזה
this
H1571
וגם
yet
H859
אתה
didst thou
H3808
לא
neither
H5046
הגדת
tell
H1571
לי וגם
H595
אנכי
I
H3808
לא
me, neither
H8085
שׁמעתי
heard
H1115
בלתי
but
H3117
היום׃
today.
27
H3947
ויקח
took
H85
אברהם
And Abraham
H6629
צאן
sheep
H1241
ובקר
and oxen,
H5414
ויתן
and gave
H40
לאבימלך
them unto Abimelech;
H3772
ויכרתו
of them made
H8147
שׁניהם
and both
H1285
ברית׃
a covenant.
28
H5324
ויצב
set
H85
אברהם
And Abraham
H853
את
H7651
שׁבע
seven
H3535
כבשׂת
ewe lambs
H6629
הצאן
of the flock
H905
לבדהן׃
by themselves.
29
H559
ויאמר
said
H40
אבימלך
And Abimelech
H413
אל
unto
H85
אברהם
Abraham,
H4100
מה
What
H2007
הנה
H7651
שׁבע
seven
H3535
כבשׂת
ewe lambs
H428
האלה
these
H834
אשׁר
which
H5324
הצבת
thou hast set
H905
לבדנה׃
by themselves?
30
H559
ויאמר
And he said,
H3588
כי
For
H853
את
H7651
שׁבע
seven
H3535
כבשׂת
ewe lambs
H3947
תקח
shalt thou take
H3027
מידי
of my hand,
H5668
בעבור
that
H1961
תהיה
they may be
H5713
לי לעדה
a witness
H3588
כי
unto me, that
H2658
חפרתי
I have digged
H853
את
H875
הבאר
well.
H2063
הזאת׃
31
H5921
על
H3651
כן
H7121
קרא
he called
H4725
למקום
place
H1931
ההוא
that
H884
באר שׁבע
Beer-sheba;
H3588
כי
because
H8033
שׁם
there
H7650
נשׁבעו
they swore
H8147
שׁניהם׃
both
32
H3772
ויכרתו
Thus they made
H1285
ברית
a covenant
H884
בבאר שׁבע
at Beer-sheba:
H6965
ויקם
rose up,
H40
אבימלך
then Abimelech
H6369
ופיכל
and Phichol
H8269
שׂר
the chief captain
H6635
צבאו
of his host,
H7725
וישׁבו
and they returned
H413
אל
into
H776
ארץ
the land
H6430
פלשׁתים׃
of the Philistines.