149 occurrences in 140 verses.
52:11
868
απόστητε
Leave!
868
απόστητε
Leave!
1831
εξέλθετε
Go forth
1564
εκείθεν
from there,
2532
και
and
169
ακαθάρτου
the unclean thing
3361
μη
do not
680
άπτεσθε
touch!
1831
εξέλθετε
Go forth
1537
εκ
from out of
3319
μέσου
the midst
1473
αυτού
of it!
873
αφορίσθητε
Separate yourselves,
3588
οι
O ones
5342
φέροντες
bearing
3588
τα
the
4632
σκεύη
vessels
2962
κυρίου
of the lord!
48:32
5613
ως
As
2805
κλαυθμόν
weeping
*
Ιαζήρ
of Jazer,
607.3
αποκλαύσομαί
I shall weep
1473
σοι
over you.
288
άμπελος
O grapevine
*
Σαβαμά
of Sibmah,
2814-1473
κλήματά σου
your vine branches
1330
διήλθε
went through
2281
θάλασσαν
the sea;
4172
πόλις
[2city
*
Ιαζήρ
3of Jazer
680
ήψαντο
1they touched].
1909
επί
Upon
3703-1473
οπώραν σου
your autumn fruits
2532
και
and
1909
επί
upon
5166.1-1473
τρυγηταίς σου
your grape gatherers
3639
όλεθρος
ruin
1968
επέπεσε
fell.
4:14
ΝΟΥΝ
4531
εσαλεύθησαν
[2were shaken
3588
οι
1471.3-1473
εγρήγοροι αυτής
1Her watchmen]
1722
εν
in
3588
ταις
the
1841
εξόδοις
streets;
3435
εμολύνθησαν
they were tainted
1722
εν
with
129
αίματι
blood
1722
εν
in
3588
τω
3361
μη
[2not
1410
δύνασθαι
3being able
1473
αυτούς
1their];
680
ήψαντο
they touched
1742-1473
ενδυμάτων αυτών
their garments with it.
4:15
ΣΑΜΕΧ
868
απόστητε
Separate
169
ακαθάρτων
from the unclean!
2564
καλέσατε
Call
1473
αυτούς
them!
868
απόστητε
Separate,
868
απόστητε
separate,
3361
μη
do not
680
άπτεσθε
touch!
3754
ότι
for
381
ανήφθησαν
they were lit,
2532
και
and
1065
γε
indeed,
4531
εσαλεύθησαν
they were shaken.
2036
είπατε
Say
1722
εν
among
3588
τοις
the
1484
έθνεσιν
nations!
3766.2
ου μη
In no way
4369
προσθώσι
should they proceed
3588
του
3939
παροικείν
to sojourn there.