Exodus 3

  3:1   2532 και And * Μωυσής Moses 1510.7.3 ην was 4165 ποιμαίνων tending 3588 τα the 4263 πρόβατα sheep * Ιοθώρ of Jethro 3588 του   3995-1473 πενθερού αυτού his father-in-law, 3588 του the 2409 ιερέως priest * Μαδιάν of Midian. 2532 και And 71 ήγαγε he led 3588 τα the 4263 πρόβατα sheep 5259 υπό by 3588 την the 2048 έρημον wilderness. 2532 και And 2064 ήλθεν he came 1519 εις unto 3588 το the 3735 όρος mountain 3588 του   2316 θεού of God -- * Χωρήβ Horeb.   3:2   3708-1161 ώφθη δε And appeared 1473 αυτώ to him 32 άγγελος an angel 2962 κυρίου of the lord 1722 εν in 5395 φλογί flaming 4442 πυρός fire 1537 εκ from out of 3588 του the 942 βάτου bush. 2532 και and 3708 ορά he saw 3754 ότι that 3588 η the 942 βάτος bush 2545 καίεται burned 4442 πυρί with fire, 3588-1161 η δε but the 942 βάτος bush 3756 ου did not 2618 κατεκαίετο incinerate.   3:3   2036 είπε [3said 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses], 3928 παρελθών Going by 3708 όψομαι I will see 3588 το   3705 όραμα [2vision 3588 το   3173-3778 μέγα τούτο 1this great]. 5100 τι Why 3754 ότι is it that 3756 ου [3is not 2618 κατακαίεται 4incinerated 3588 ο 1the 942 βάτος 2bush].   3:4   5613-1161 ως δε And as 1492-2962 είδε κύριος the lord saw 3754 ότι that 4317 προσάγει he neared 1492 ιδείν to see, 2564 εκάλεσεν [2called 1473 αυτόν 3him 2962 κύριος 1the lord] 1537 εκ from out of 3588 της the 942 βάτου bush, 3004 λέγων saying, * Μωυσή Moses, * Μωυσή Moses. 3588 ο   1161 δε And 2036 είπε he said, 5100 τι What 1510.2.3 εστιν is it?   3:5   3588 ο   1161 δε And 2036 είπε he said, 3361-1448 μη εγγίσης You should not approach 5602 ώδε here. 3089 λύσαι Untie 3588 το the 5266 υπόδημα sandal 1537 εκ from 3588 των   4228-1473 ποδών σου your feet, 3588-1063 ο γαρ for the 5117 τόπος place 1722 εν in 3739 ω which 1473 συ you 2476 έστηκας stand 1093 γη [2ground 39-1510.2.3 αγία εστί 1is holy].   3:6   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 3588 ο the 2316 θεός God 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father; 3588 ο the 2316 θεός God * Αβραάμ of Abraham, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ισαάκ of Isaac, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ιακώβ of Jacob. 654 απέστρεψε [3turned 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses] 3588 το   4383-1473 πρόσωπον αυτού his face, 2125-1063 ευλαβείτο γαρ for he venerated 2601.2 καταβλέψαι to look 1799 ενώπιον in the presence of 3588 του   2316 θεού God.   3:7   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 1492 ιδών In seeing, 1492 είδον I saw 3588 την the 2561 κάκωσιν ill-treatment 3588 του   2992-1473 λαού μου of my people 3588 του   1722 εν in * Αιγύπτω Egypt, 2532 και and 3588 της   2906-1473 κραυγής αυτών their cry 191 ακήκοα I have heard 575 από because of 3588 των the 2040.2 εργοδιωκτών foremen. 1492-1063 οίδα γαρ For I have seen 3588 την   3601-1473 οδύνην αυτών their grief.   3:8   2532 και And 2597 κατέβην I came down 1807 εξελέσθαι to rescue 1473 αυτούς them 1537 εκ from 5495 χειρός the hand 3588 των of the * Αιγυπτίων Egyptians, 2532 και and 1806 εξαγαγείν to lead 1473 αυτούς them 1537 εκ from out of 3588 της   1093-1565 γης εκείνης that land, 2532 και and 1521 εισαγαγείν to bring 1473 αυτούς them 1519 εις into 1093 γην a land 18 αγαθήν good 2532 και and 4183 πολλήν populous; 1519 εις into 1093 γην a land 4482 ρέουσαν flowing 1051 γάλα milk 2532 και and 3192 μέλι honey; 1519 εις into 3588 τον the 5117 τόπον place 3588 των of the * Χαναναίων Canaanites, 2532 και and * Χετταίων Hittites, 2532 και and * Αμορραίων Amorites, 2532 και and * Φερεζαίων Perizzites, 2532 και and * Γεργεσαίων Gergesites, 2532 και and * Ευαίων Hivites, 2532 και and * Ιεβουσαίων Jebusites.   3:9   2532 και And 3568 νυν now, 2400 ιδού behold, 3588 η the 2906 κραυγή cry 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel 2240 ήκει is come 4314 προς to 1473 με me. 2504 καγώ And I 3708 εώρακα have seen 3588 τον the 2346.1 θλιμμόν affliction 3739 ον by which 3588 οι the * Αιγύπτιοι Egyptians 2346 θλίβουσιν afflict 1473 αυτούς them.   3:10   2532 και And 3568 νυν now, 1204 δεύρο come, 649 αποστείλω I shall send 1473 σε you 4314 προς to * Φαραώ Pharaoh 935 βασιλέα king * Αιγύπτου of Egypt. 2532 και And 1806 εξάξεις you shall lead 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people 3588 τους the 5207 υιούς sons * Ισραήλ of Israel 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt.   3:11   2532 και And 2036-* είπε Μωυσής Moses said 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God, 5100 τις Who 1510.2.1 ειμι am 1473 εγώ I 3754 ότι that 4198 πορεύσομαι I shall go 4314 προς to * Φαραώ Pharaoh 935 βασιλέα king * Αιγύπτου of Egypt, 2532 και and 3754 ότι that 1806 εξάξω I shall lead out 3588 τους the 5207 υιούς sons * Ισραήλ of Israel 1537 εκ from 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt?   3:12   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 3588 ο   2316 θεός 2God] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying 3754 ότι that, 1510.8.1 έσομαι I will be 3326 μετά with 1473 σου you. 2532 και And 3778 τούτό this 1473 σοι will be to you 3588 το the 4592 σημείον sign 3754 ότι that 1473 εγώ I 1473-1821 σε εξαποστέλλω send you 1722 εν in 3588 τω   1806-1473 εξαγαγείν σε your leading 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people 1537 εξ from out of * Αιγύπτου Egypt, 2532 και and 3000 λατρεύσετε you shall serve 3588 τω   2316 θεώ God 1722 εν in 3588 τω   3735-3778 όρει τούτω this mountain.   3:13   2532 και And 2036-* είπε Μωυσής Moses said 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 2064 ελεύσομαι will go 4314 προς to 3588 τους the 5207 υιούς sons * Ισραήλ of Israel, 2532 και and 2046 ερώ I shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 3588 ο The 2316 θεός God 3588 των   3962-1473 πατέρων ημών of our fathers 649 απέσταλκέ sent 1473 με me 4314 προς to 1473 υμάς you. 2532 και And 1437 εαν if 2065 ερωτήσωσί they shall ask 1473 με me, 5100 τι What 3588 το is the 3686 όνομα name 1473 αυτω given to him? 5100 τι What 2046 έρω shall I say 4314 προς to 1473 αυτούς them?   3:14   2532 και And 2036-3588-2316 είπεν ο θεός God said 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 3588 ο the one 1510.6 ων being. 2532 και And 2036 είπεν he said, 3779 ούτως Thus 2046 ερείς you shall say 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 3588 ο The one 1510.6 ων being 649 απέσταλκέ has sent 1473 με me 4314 προς to 1473 υμάς you.   3:15   2532 και And 2036-3588-2316 είπεν ο θεός God said 3825 πάλιν again 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3779 ούτως Thus 2046 ερείς you shall say 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 2962 κύριος The lord 3588 ο   * θεός God 3588 των   3962-1473 πατέρων ημών of our fathers, 3588 ο the 2316 θεός God * Αβραάμ of Abraham, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ισαάκ of Isaac, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ιακώβ of Jacob 649 απέσταλκέ sent 1473 με me 4314 προς to 1473 υμάς you; 3778 τούτό this 1473-1510.2.3 μου εστί is my 3588 το   3686 όνομα [2name 166 αιώνιον 1eternal], 2532 και and 3422 μνημόσυνον a memorial 1074 γενεών for generations 1074 γενεαίς to generations.   3:16   2064 ελθών Going 3767 ουν then, 4863 συνάγαγε gather 3588 την the 1087 γερουσίαν council of elders 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 2962 κύριος The lord 3588 ο   2316 θεός God 3588 των   3962-1473 πατέρων ημών of our fathers 3708 ώπταί appeared 1473 μοι to me; 3588 ο the 2316 θεός God * Αβραάμ of Abraham, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ισαάκ of Isaac, 2532 και and 3588 ο the 2316 θεός God * Ιακώβ of Jacob, 3004 λέγων saying, 1984 επισκοπή In overseeing 1980 επέσκεμμαι I have watched 1473 υμάς you, 2532 και and 3745 όσα as much as 4819 συμβέβηκεν has come to pass 1473 υμίν to you 1722 εν in * Αιγύπτω Egypt.   3:17   2532 και And 2036 είπεν he said, 307 αναβιβάσω I will haul 1473 υμάς you 1537 εκ from 3588 της the 2561 κακώσεως ill treatment 3588 των of the * Αιγυπτίων Egyptians 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 3588 των of the * Χαναναίων Canaanites, 2532 και and * Χετταίων Hittites, 2532 και and * Ευαίων Hivites, 2532 και and * Αμορραίων Amorites, 2532 και and * Φερεζαίων Perizzites, 2532 και and * Γεργεσαίων Gergesites, 2532 και and * Ιεβουσαίων Jebusites, 1519 εις into 1093 γην a land 4482 ρέουσαν flowing 1051 γάλα milk 2532 και and 3192 μέλι honey.   3:18   2532 και And 1522 εισακούσονταί they shall hearken to 1473 σου your 3588 της   5456 φωνής voice. 2532 και And 1525-1473 εισελεύση συ you shall enter, 2532 και and 3588 η the 1087 γερουσία council of elders * Ισραήλ of Israel, 4314 προς to * Φαραώ Pharaoh 935 βασιλέα king * Αιγύπτου of Egypt. 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2962 κύριος The lord 3588 ο   2316 θεός God 3588 των of the * Εβραίων Hebrews 4341 προσκέκληται calls 1473 ημάς us. 4198 πορευσόμεθα We shall go 3767 ουν then on 3598 οδόν [3journey 5140 τριών 1a three 2250 ημερών 2days] 1519 εις into 3588 την the 2048 έρημον wilderness, 2443 ίνα that 2380 θύσωμεν we might sacrifice 2962 κυρίω to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ ημών our God.   3:19   1473-1161 εγώ δε But I 1492 οίδα know 3754 ότι that 3756 ου [4will not 4290.2-1473 προήσεται υμάς 5let you go * Φαραώ 1Pharaoh 935 βασιλεύς 2king * Αιγύπτου 3of Egypt], 4198 πορευθήναι [2going 1437-3361 εάν μη 1unless] 3326 μετά with 5495 χειρός [2hand 2900 κραταιάς 1a fortified],   3:20   2532 και and 1614 εκτείνας stretching out 3588 την   5495-1473 χείρά μου my hand 3960 πατάξω to strike 3588 τους the * Αιγυπτίους Egyptians 1722 εν in 3956 πάσι all 3588 τοις   2297-1473 θαυμασίοις μου my wonders, 3739 οις which 4160 ποιήσω I will do 1722 εν among 1473 αυτοίς them. 2532 και And 3326 μετά after 3778 ταύτα these things 1821-1473 εξαποστελεί υμάς I will send you out.   3:21   2532 και And 1325 δώσω I will give 5484 χάριν favor 3588 τω to 2992-3778 λαώ τούτω this people 1799 ενώπιον before 3588 των the * Αιγυπτίων Egyptians. 3752-1161 όταν δε And whenever 665.1 αποτρέχητε you might run from them, 3756-565 ουκ απελεύσεσθε you will not go forth 2756 κενοί empty.   3:22   235 αλλά But 154 αιτήσει [2will ask 1135 γυνή 1a woman] 3844 παρά from 1069 γείτονος [2neighbor 2532 και 3and 4951.2 συσκήνου 4fellow tent-dweller 1473 αυτής 1her] 4632 σκεύη of items 693 αργυρά of silver, 2532 και and 5552 χρυσά of gold, 2532 και and 2441 ιματισμόν clothes. 2532 και And 2007 επιθήσετε you will place them 1909 επί upon 3588 τους   5207-1473 υιούς υμών your sons, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τας   2364-1473 θυγατέρας υμών your daughters, 2532 και and 4659.1 σκυλεύσετε you will despoil 3588 τους the * Αιγυπτίους Egyptians.