1 Chronicles 26:24-32

ABP_Strongs(i)
  24 G2532 And G* Shebuel G3588 the G3588 son of G* Gershom, G3588 the G3588 son G* of Moses, G2233 was leading G1909 over G3588 the G2344 treasures.
  25 G2532 And G3588 to G80 his brother G1473   G* Eliezer -- G* Rehabiah G5207 his son, G1473   G2532 and G* Jeshaiah G5207 his son, G1473   G2532 and G* Joram G5207 his son, G1473   G2532 and G* Zichri G5207 his son, G1473   G2532 and G* Shelomith G5207 his son. G1473  
  26 G1473 He, G* Shelomith G2532 and G3588   G80 his brethren G1473   G1909 were over G3956 all G3588 the G2344 treasures G3588 of the G39 holies, G3739 which G37 [4sanctified G* 1David G3588 2the G935 3king], G2532 and G3588 the G758 rulers G3588 of the G3965 families -- G5506 commanders of thousands, G2532 and G1543 commanders of hundreds, G2532 and G747 chiefs G3588 of the G1411 force,
  27 G3739 which G2983 they took G1537 from out of G4172 the cities, G2532 and G1537 from G3588 the G3000.1 bounty. G2532 And G37 he sanctified G575 of G1473 them, G3588 so as G3361 to not G2530.4 be late G3588 in the G3619 construction G3588 of the G3624 house G2962 of the lord;
  28 G2532 and G1909 upon G3956 all G3588 the G39 holy things G3588   G2316 of God G3745 as much as G37 was sanctified G* by Samuel G3588 the G3708 seer, G2532 and G* Saul G3588 the G3588 son of G* Kish, G2532 and G* Abner G3588 the G3588 son of G* Ner, G2532 and G* Joab G3588 the G3588 son of G* Zeruiah, G2532 and G3956 all G3588   G37 being sanctified G1223 through G5495 the hand G* of Shelomith G2532 and G3588   G80 his brethren. G1473  
  29 G3588 To the G* Izharites -- G* Chenaniah G2532 and G5207 his sons G1473   G1519 were for G3588 the G2041 work G3588 of the G2039 effort G3588 of the G1854 outside G1909 over G3588   G* Israel, G3588   G1122.1 to act as scribe G2532 and G1252 to litigate.
  30 G3588 To the G* Hebronites -- G* Hashabiah G2532 and G3588   G80 his brethren, G1473   G5207 sons G1411 of power, G5507 a thousand G2532 and G2035.1 seven hundred, G3588 were the ones G1909 over G3588 the G1980.2 reviewing G3588   G* of Israel G4008 on the other side G3588 of the G* Jordan G4314 to G1424 the west, G1519 for G3956 every G3009 ministration G2962 of the lord, G2532 and G2039 work G3588 of the G935 king.
  31 G3588 Of the G* Hebronites, G* Jerijah G3588 was the G758 ruler G3588 of the G* Hebronites G2596 according to G1078 their generations, G1473   G2532 and G2596 according to G3965 their families. G1473   G1722 In G3588 the G2094 [2year G3588   G5063.4 1fortieth] G3588 of the G932 kingship G* of David G1980 they were numbered, G2532 and G2147 [3was found G435 2man G1415 1 the mighty] G1722 among G1473 them G1722 in G* Jazer G3588 of the G* Gileadite.
  32 G2532 And G3588   G80 his brethren G1473   G5207 [2sons G1415 1 were mighty] -- G1367 two thousand G2035.1 seven hundred G758 rulers G3588 of the G3965 families. G2532 And G2525 [4placed G1473 5them G* 1David G3588 2the G935 3king] G1909 over G3588 the G* Reubenites, G2532 and G* Gadites, G2532 and G2255 the half G5443 tribe G* of Manasseh, G1519 for G3956 every G3056 matter G3588   G2316 of God, G2532 and G3056 matter G3588 of the G935 king.
ABP_GRK(i)
  24 G2532 και G* Σωβιήλ G3588 ο G3588 του G* Γηρσάμ G3588 ο G3588 του G* Μωυσή G2233 ηγούμενος G1909 επί G3588 των G2344 θησαυρών
  25 G2532 και G3588 τω G80 αδελφώ αυτού G1473   G* Ελιέζερ G* Ρααβία G5207 υιός αυτού G1473   G2532 και G* Ιωσηέ G5207 υιός αυτού G1473   G2532 και G* Ιωράμ G5207 υιός αυτού G1473   G2532 και G* Ζεχρί G5207 υιός αυτού G1473   G2532 και G* Σαλαμίθ G5207 υιός αυτού G1473  
  26 G1473 αυτός G* Σαλωμίθ G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473   G1909 επί G3956 πάντων G3588 των G2344 θησαυρών G3588 των G39 αγίων G3739 ους G37 ηγίασε G* Δαυίδ G3588 ο G935 βασιλεύς G2532 και G3588 οι G758 άρχοντες G3588 των G3965 πατριών G5506 χιλίαρχοι G2532 και G1543 εκατόνταρχοι G2532 και G747 αρχηγοί G3588 της G1411 δυνάμεως
  27 G3739 α G2983 έλαβον G1537 εκ G4172 πόλεων G2532 και G1537 εκ G3588 των G3000.1 λαφύρων G2532 και G37 ηγίασεν G575 απ΄ G1473 αυτών G3588 του G3361 μη G2530.4 καθυστερήσαι G3588 την G3619 οικοδομήν G3588 του G3624 οίκου G2962 κυρίου
  28 G2532 και G1909 επί G3956 πάντων G3588 των G39 αγίων G3588 του G2316 θεού G3745 όσα G37 ηγίασε G* Σαμουήλ G3588 ο G3708 ορών G2532 και G* Σαούλ G3588 ο G3588 του G* Κις G2532 και G* Αβεννήρ G3588 ο G3588 του G* Νηρ G2532 και G* Ιωάβ G3588 ο G3588 του G* Σαρουϊα G2532 και G3956 πας G3588 ο G37 αγιάζων G1223 διά G5495 χειρός G* Σαλωμίθ G2532 και G3588 των G80 αδελφών αυτού G1473  
  29 G3588 τω G* Ισσααρί G* Χονονία G2532 και G5207 υιοί αυτού G1473   G1519 εις G3588 το G2041 έργον G3588 της G2039 εργασίας G3588 της G1854 έξω G1909 επί G3588 τον G* Ισραήλ G3588 του G1122.1 γραμματεύειν G2532 και G1252 διακρίνειν
  30 G3588 τω G* Χεβρωνί G* Ασαβίας G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473   G5207 υιοί G1411 δυνάμεως G5507 χίλιοι G2532 και G2035.1 επτακόσιοι G3588 οι G1909 επί G3588 της G1980.2 επισκέψεως G3588 του G* Ισραήλ G4008 πέραν G3588 του G* Ιορδάνου G4314 προς G1424 δυσμαίς G1519 εις G3956 πάσαν G3009 λειτουργίαν G2962 κυρίου G2532 και G2039 εργασίαν G3588 του G935 βασιλέως
  31 G3588 του G* Χεβρωνί G* Ιωρίας G3588 ο G758 άρχων G3588 των G* Χεβρωνί G2596 κατά G1078 γενέσεις αυτών G1473   G2532 και G2596 κατά G3965 πατριάς αυτων G1473   G1722 εν G3588 τω G2094 έτει G3588 τω G5063.4 τεσσαρακοστώ G3588 της G932 βασιλείας G* Δαυίδ G1980 επεσκέπησαν G2532 και G2147 ευρέθη G435 ανήρ G1415 δυνατός G1722 εν G1473 αυτοίς G1722 εν G* Ιαζήρ G3588 της G* Γαλααδίτιδος
  32 G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473   G5207 υιοί G1415 δυνατοί G1367 δισχίλιοι G2035.1 επτακόσιοι G758 άρχοντες G3588 των G3965 πατριών G2532 και G2525 κατέστησεν G1473 αυτούς G* Δαυίδ G3588 ο G935 βασιλεύς G1909 επί G3588 του G* Ρουβηνί G2532 και G* Γαδδί G2532 και G2255 ημίσους G5443 φυλής G* Μανασσή G1519 εις G3956 πάντα G3056 λόγον G3588 του G2316 θεού G2532 και G3056 λόγον G3588 του G935 βασιλέως
LXX_WH(i)
    24 G2532 CONJ και   N-PRI σουβαηλ G3588 T-NSM ο G3588 T-GSM του   N-PRI γηρσαμ G3588 T-GSM του   N-GSM μωυση G2233 V-PMPNS ηγουμενος G1909 PREP επι G3588 T-GPM των G2344 N-GPM θησαυρων
    25 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω G80 N-DSM αδελφω G846 D-GSM αυτου G3588 T-DSM τω G1663 N-PRI ελιεζερ   N-NSM ρααβιας G5207 N-NSM υιος G2532 CONJ και   N-NSM ιωσαιας G2532 CONJ και G2496 N-PRI ιωραμ G2532 CONJ και   N-PRI ζεχρι G2532 CONJ και   N-PRI σαλωμωθ
    26 G846 D-NSM αυτος   N-PRI σαλωμωθ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G1909 PREP επι G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G2344 N-GPM θησαυρων G3588 T-GPM των G40 A-GPM αγιων G3739 R-APM ους G37 V-AAI-3S ηγιασεν   N-PRI δαυιδ G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G758 N-NPM αρχοντες G3588 T-GPF των G3965 N-GPF πατριων G5506 N-NPM χιλιαρχοι G2532 CONJ και   N-NPM εκατονταρχοι G2532 CONJ και G747 N-NPM αρχηγοι G3588 T-GSF της G1411 N-GSF δυναμεως
    27 G3739 R-APN α G2983 V-AAI-3S ελαβεν G1537 PREP εκ G3588 T-GPM των G4171 N-GPM πολεμων G2532 CONJ και G1537 PREP εκ G3588 T-GPM των   N-GPN λαφυρων G2532 CONJ και G37 V-AAI-3S ηγιασεν G575 PREP απ G846 D-GPM αυτων G3588 T-GSN του G3165 ADV μη   V-AAN καθυστερησαι G3588 T-ASF την G3619 N-ASF οικοδομην G3588 T-GSM του G3624 N-GSM οικου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
    28 G2532 CONJ και G1909 PREP επι G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G40 A-GPM αγιων G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-GSM του G4396 N-GSM προφητου G2532 CONJ και G4549 N-PRI σαουλ G3588 T-GSM του G2797 N-PRI κις G2532 CONJ και   N-PRI αβεννηρ G3588 T-GSM του   N-PRI νηρ G2532 CONJ και   N-PRI ιωαβ G3588 T-GSM του   N-PRI σαρουια G3956 A-ASN παν G3739 R-ASN ο G37 V-AAI-3P ηγιασαν G1223 PREP δια G5495 N-GSF χειρος   N-PRI σαλωμωθ G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G80 N-GPM αδελφων G846 D-GSM αυτου
    29 G3588 T-DSM τω   N-PRI ισσαρι   N-PRI χωνενια G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G846 D-GSM αυτου G3588 T-GSF της G2039 N-GSF εργασιας G3588 T-GSF της G1854 ADV εξω G1909 PREP επι G3588 T-ASM τον G2474 N-PRI ισραηλ G3588 T-GSN του   V-PAN γραμματευειν G2532 CONJ και G1252 V-PAN διακρινειν
    30 G3588 T-DSM τω   N-PRI χεβρωνι   N-NSM ασαβιας G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G5207 N-NPM υιοι G1415 A-NPM δυνατοι G5507 A-NPM χιλιοι G2532 CONJ και   A-NPM επτακοσιοι G1909 PREP επι G3588 T-GSF της   N-GSF επισκεψεως G3588 T-GSM του G2474 N-PRI ισραηλ G4008 PREP περαν G3588 T-GSM του G2446 N-GSM ιορδανου G4314 PREP προς G1424 N-DPF δυσμαις G1519 PREP εις G3956 A-ASF πασαν G3009 N-ASF λειτουργιαν G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G2039 N-ASF εργασιαν G3588 T-GSM του G935 N-GSM βασιλεως
    31 G3588 T-GSM του   N-PRI χεβρωνι   N-PRI ιουδιας G3588 T-NSM ο G758 N-NSM αρχων G3588 T-GPM των   N-PRI χεβρωνι G2596 PREP κατα G1078 N-NPF γενεσεις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G3965 N-APF πατριας G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω   A-DSN τεσσαρακοστω G2094 N-DSN ετει G3588 T-GSF της G932 N-GSF βασιλειας G846 D-GSM αυτου G1980 V-API-3P επεσκεπησαν G2532 CONJ και G2147 V-API-3S ευρεθη G435 N-NSM ανηρ G1415 A-NSM δυνατος G1722 PREP εν G846 D-DPM αυτοις G1722 PREP εν   N-PRI ιαζηρ G3588 T-GSF της   N-GSF γαλααδιτιδος
    32 G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G5207 N-NPM υιοι G1415 A-NPM δυνατοι G1367 A-NPM δισχιλιοι   A-NPM επτακοσιοι G758 N-NPM αρχοντες G3965 N-GPF πατριων G2532 CONJ και G2525 V-AAI-3S κατεστησεν G846 D-APM αυτους   N-PRI δαυιδ G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G1909 PREP επι G3588 T-GSM του   N-PRI ρουβηνι G2532 CONJ και   N-PRI γαδδι G2532 CONJ και   A-GSN ημισους G5443 N-GSF φυλης   N-PRI μανασση G1519 PREP εις G3956 A-ASN παν   N-ASN προσταγμα G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G3056 N-ASM λογον G935 N-GSM βασιλεως
HOT(i) 24 ושׁבאל בן גרשׁום בן משׁה נגיד על האצרות׃ 25 ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישׁעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושׁלמות בנו׃ 26 הוא שׁלמות ואחיו על כל אצרות הקדשׁים אשׁר הקדישׁ דויד המלך וראשׁי האבות לשׂרי האלפים והמאות ושׂרי הצבא׃ 27 מן המלחמות ומן השׁלל הקדישׁו לחזק לבית יהוה׃ 28 וכל ההקדישׁ שׁמואל הראה ושׁאול בן קישׁ ואבנר בן נר ויואב בן צרויה כל המקדישׁ על יד שׁלמית ואחיו׃ 29 ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישׂראל לשׁטרים ולשׁפטים׃ 30 לחברוני חשׁביהו ואחיו בני חיל אלף ושׁבע מאות על פקדת ישׂראל מעבר לירדן מערבה לכל מלאכת יהוה ולעבדת המלך׃ 31 לחברוני יריה הראשׁ לחברוני לתלדתיו לאבות בשׁנת הארבעים למלכות דויד נדרשׁו וימצא בהם גבורי חיל ביעזיר גלעד׃ 32 ואחיו בני חיל אלפים ושׁבע מאות ראשׁי האבות ויפקידם דויד המלך על הראובני והגדי וחצי שׁבט המנשׁי לכל דבר האלהים ודבר המלך׃
IHOT(i) (In English order)
  24 H7619 ושׁבאל And Shebuel H1121 בן the son H1647 גרשׁום   H1121 בן the son H4872 משׁה of Moses, H5057 נגיד ruler H5921 על of H214 האצרות׃ the treasures.
  25 H251 ואחיו And his brethren H461 לאליעזר by Eliezer; H7345 רחביהו Rehabiah H1121 בנו his son, H3470 וישׁעיהו and Jeshaiah H1121 בנו his son, H3141 וירם and Joram H1121 בנו his son, H2147 וזכרי and Zichri H1121 בנו his son, H8013 ושׁלמות and Shelomith H1121 בנו׃ his son.
  26 H1931 הוא Which H8013 שׁלמות Shelomith H251 ואחיו and his brethren H5921 על over H3605 כל all H214 אצרות the treasures H6944 הקדשׁים of the dedicated things, H834 אשׁר which H6942 הקדישׁ had dedicated. H1732 דויד David H4428 המלך the king, H7218 וראשׁי and the chief H1 האבות fathers, H8269 לשׂרי the captains H505 האלפים over thousands H3967 והמאות and hundreds, H8269 ושׂרי and the captains H6635 הצבא׃ of the host,
  27 H4480 מן Out of H4421 המלחמות battles H4480 ומן won in H7998 השׁלל the spoils H6942 הקדישׁו did they dedicate H2388 לחזק to maintain H1004 לבית the house H3068 יהוה׃ of the LORD.
  28 H3605 וכל And all H6942 ההקדישׁ had dedicated; H8050 שׁמואל that Samuel H7200 הראה   H7586 ושׁאול and Saul H1121 בן the son H7027 קישׁ of Kish, H74 ואבנר and Abner H1121 בן the son H5369 נר of Ner, H3097 ויואב and Joab H1121 בן the son H6870 צרויה of Zeruiah, H3605 כל whosoever H6942 המקדישׁ had dedicated H5921 על under H3027 יד the hand H8019 שׁלמית of Shelomith, H251 ואחיו׃ and of his brethren.
  29 H3325 ליצהרי Of the Izharites, H3663 כנניהו Chenaniah H1121 ובניו and his sons H4399 למלאכה business H2435 החיצונה for the outward H5921 על over H3478 ישׂראל Israel, H7860 לשׁטרים for officers H8199 ולשׁפטים׃ and judges.
  30 H2276 לחברוני of the Hebronites, H2811 חשׁביהו Hashabiah H251 ואחיו and his brethren, H1121 בני men of valor, H2428 חיל men of valor, H505 אלף a thousand H7651 ושׁבע and seven H3967 מאות hundred, H5921 על among H6486 פקדת officers H3478 ישׂראל them of Israel H5676 מעבר on this side H3383 לירדן Jordan H4628 מערבה westward H3605 לכל in all H4399 מלאכת the business H3068 יהוה of the LORD, H5656 ולעבדת and in the service H4428 המלך׃ of the king.
  31 H2276 לחברוני Among the Hebronites H3404 יריה Jerijah H7218 הראשׁ the chief, H2276 לחברוני among the Hebronites, H8435 לתלדתיו according to the generations H1 לאבות of his fathers. H8141 בשׁנת year H705 הארבעים In the fortieth H4438 למלכות of the reign H1732 דויד of David H1875 נדרשׁו they were sought for, H4672 וימצא and there were found H1368 בהם גבורי among them mighty men H2428 חיל of valor H3270 ביעזיר at Jazer H1568 גלעד׃ of Gilead.
  32 H251 ואחיו And his brethren, H1121 בני men H2428 חיל of valor, H505 אלפים two thousand H7651 ושׁבע and seven H3967 מאות hundred H7218 ראשׁי chief H1 האבות fathers, H6485 ויפקידם made rulers H1732 דויד David H4428 המלך whom king H5921 על over H7206 הראובני the Reubenites, H1425 והגדי the Gadites, H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4520 המנשׁי of Manasseh, H3605 לכל for every H1697 דבר matter H430 האלהים pertaining to God, H1697 ודבר and affairs H4428 המלך׃ of the king.
new(i)
  24 H7619 And Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H4872 of Moses, H5057 was ruler H214 of the treasuries.
  25 H251 And his brethren H461 by Eliezer; H7345 Rehabiah H1121 his son, H3470 and Jeshaiah H1121 his son, H3141 and Joram H1121 his son, H2147 and Zichri H1121 his son, H8019 H8013 [H8675] and Shelomith H1121 his son.
  26 H8013 Which Shelomith H251 and his brethren H214 were over all the treasuries H6944 of the dedicated things, H1732 which David H4428 the king, H7218 and the chief H1 fathers, H8269 the captains H505 over thousands H3967 and hundreds, H8269 and the captains H6635 of the host, H6942 [H8689] had dedicated.
  27 H7998 Out of the spoils H4421 won in battles H6942 [H8689] did they dedicate H2388 [H8763] to maintain H1004 the house H3068 of the LORD.
  28 H8050 And all that Samuel H7200 [H8802] the seer, H7586 and Saul H1121 the son H7027 of Kish, H74 and Abner H1121 the son H5369 of Ner, H3097 and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah, H6942 [H8689] had dedicated; H6942 [H8688] and whoever had dedicated H3027 any thing, it was under the hand H8019 of Shelomith, H251 and of his brethren.
  29 H3325 Of the Izharites, H3663 Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel, H7860 [H8802] for officers H8199 [H8802] and judges.
  30 H2276 And of the Hebronites, H2811 Hashabiah H251 and his brethren, H1121 men H2428 of valour, H505 a thousand H7651 and seven H3967 hundred, H6486 were officers H3478 among them of Israel H5676 on this side H3383 of Jordan H4628 westward H4399 in all the business H3068 of the LORD, H5656 and in the service H4428 of the king.
  31 H2276 Among the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief, H2276 even among the Hebronites, H8435 according to the generations H1 of his fathers. H705 In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 [H8738] they were sought H4672 [H8735] for, and there were found H1368 among them mighty men H2428 of valour H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brethren, H1121 men H2428 of valour, H505 were two thousand H7651 and seven H3967 hundred H7218 chief H1 fathers, H4428 whom king H1732 David H6485 [H8686] made rulers H7206 over the Reubenites, H1425 the Gadites, H2677 and the half H7626 tribe H4520 of Manasseh, H1697 for every matter H430 pertaining to God, H1697 and affairs H4428 of the king.
Vulgate(i) 24 Subahel autem filius Gersom filii Mosi praepositus thesauris 25 fratres quoque eius Eliezer cuius filius Raabia et huius filius Isaias et huius filius Ioram huius quoque filius Zechri sed et huius filius Selemith 26 ipse Selemith et fratres eius super thesauros sanctorum quae sanctificavit David rex et principes familiarum et tribuni et centuriones et duces exercitus 27 de bellis et manubiis proeliorum quae consecraverant ad instaurationem et supellectilem templi Domini 28 haec autem universa sanctificavit Samuhel videns et Saul filius Cis et Abner filius Ner et Ioab filius Sarviae omnes qui sanctificaverunt ea per manum Salemith et fratrum eius 29 Saaritis vero praeerat Chonenias et filii eius ad opera forinsecus super Israhel ad docendum et ad iudicandum eos 30 porro de Hebronitis Asabias et fratres eius viri fortissimi mille septingenti praeerant Israheli trans Iordanem contra occidentem in cunctis operibus Domini et in ministerium regis 31 Hebronitarum autem princeps fuit Hieria secundum familias et cognationes eorum quadragesimo anno regni David recensiti sunt et inventi viri fortissimi in Iazer Galaad 32 fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos David rex Rubenitis et Gadditis et dimidio tribus Manasse in omne ministerium Dei et regis
Clementine_Vulgate(i) 24 Subaël autem filius Gersom filii Moysi, præpositus thesauris. 25 Fratres quoque ejus Eliezer, cujus filius Rahabia, et hujus filius Isaias, et hujus filius Joram, hujus quoque filius Zechri, et hujus filius Selemith. 26 Ipse Selemith, et fratres ejus, super thesauros sanctorum quæ sanctificavit David rex, et principes familiarum, et tribuni, et centuriones, et duces exercitus, 27 de bellis et manubiis præliorum, quæ consecraverant ad instaurationem et supellectilem templi Domini. 28 Hæc autem universa sanctificavit Samuel videns, et Saul filius Cis, et Abner filius Ner, et Joab filius Sarviæ: omnes qui sanctificaverant ea per manum Selemith et fratrum ejus. 29 Isaaritis vero præerat Chonenias, et filii ejus ad opera forinsecus super Israël ad docendum et judicandum eos. 30 Porro de Hebronitis Hasabias, et fratres ejus viri fortissimi, mille septingenti præerant Israëli trans Jordanem contra occidentem, in cunctis operibus Domini, et in ministerium regis. 31 Hebronitarum autem princeps fuit Jeria secundum familias et cognationes eorum. Quadragesimo anno regni David recensiti sunt, et inventi sunt viri fortissimi in Jazer Galaad, 32 fratresque ejus robustioris ætatis, duo millia septingenti principes familiarum. Præposuit autem eos David rex Rubenitis, et Gadditis, et dimidiæ tribui Manasse, in omne ministerium Dei et regis.
Wycliffe(i) 24 Forsothe Subahel, the sone of Gerson, sone of Moises, was souereyn of the tresour; 25 and his brother, Eliezer; whos sone was Raabia; and his sone was Asaye; his sone was Joram; and his sone was Zechry; but and his sone was Selemith. 26 Thilke Selemith, and his britheren, weren ouer the tresours of hooli thingis, whiche `Dauid the kyng halewide, and the princes of meynees, and the tribunes, and the centuriouns, and the duykis of the oost, 27 of the batels, and of the spuylis of batels, whiche thei halewiden to the reparacioun and purtenaunce of the temple of the Lord. 28 Forsothe Samuel, the prophete, halewide alle these thingis, and Saul, the sone of Cys, and Abner, the sone of Ner, and Joab, the sone of Saruye; and alle halewiden tho thingis bi the hond of Salemyth, and of his britheren. 29 Sotheli Chonenye was souereyn and hise sones to Isaaritis, to the werkis with outforth on Israel, to teche and to deme hem. 30 Sotheli of Ebronytis, Asabie, and Sabie, and hise britheren, ful stronge men, a thousynde and seuene hundrid, weren souereyns on Israel biyende Jordan ayens the weste, in alle the werkis of the Lord, and in to the seruyce of the kyng. 31 Forsothe Herie was prynce of Ebronytis, bi her meynees and kynredis. In the fourtithe yeer of the rewme of Dauid there weren noumbred and foundun ful stronge men in Jazer Galaad; 32 and hise britheren, of strongere age, twei thousynde and seuene hundrid, princes of meynees. Sotheli `Dauid the kyng made hem souereyns of Rubenytis and Gaditis, and of the half lynage of Manasses, `in to al the seruyce of God and of the kyng.
Coverdale(i) 24 was Sebuel the sonne of Gerson the sonne of Moses, prynce ouer the treasures. 25 His brother Elieser had a sonne Rehabia, whose sonne was Iesaia, whose sonne was Iora, whose sonne was Sichri, whose sonne was Selomith: 26 the same Selomith and his brethren were ouer all the treasures of the thinges that were halowed, which kinge Dauid halowed, and the pryncipall of the fathers amonge the rulers ouer thousandes & ouer hundreds, and rulers in the hoost 27 (of warres and spoyles had they halowed it, to repayre the house of the LORDE) 28 and ouer all yt Samuel the Seer, and Saul the sonne of Cis, & Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of ZeruIa had halowed: whatsoeuer was sanctifyed, it was vnder the hande of Selomith and his brethren. 29 Amonge the Iezeharites was Chenaia with his sonnes for the worke without ouer Israel, offycers & Iudges. 30 Amonge the Hebronites was Hasabia & his brethren, valeaunt men, a thousande and seuen hundreth, ouer the offyces of Israel on this syde Iordane westwarde for all maner worke of the LORDE, and to serue the kinge. 31 But amonge the Hebronites was Ieria the chefest amonge the Hebronites of his kinred amoge the fathers. And search was made amonge them, and in the fortieth yeare of kynge Dauid there were founde valeaut men at Iaeser in Gilead, 32 and their brethren mightie men, two thousande and seuen hundreth pryncipall fathers, and Dauid set the ouer the Rubenites, Gaddites, and ouer the halfe trybe of Manasses, for all soch busynes as belonged vnto God and the kynge.
MSTC(i) 24 was Shebuel the son of Gershon the son of Moses a ruler over the treasure. 25 And of his brethren the sons of Eliezer, was Rehabiah, whose son was Jeshaiah, and his son was Joram, and his son Zichri, and his son was Shelomoth, 26 which Shelomoth and his brethren were over all the treasures of the dedicated gifts which David the king, and the ancient heads, of the captains over thousands and hundreds, 27 and the captains of the host had dedicated of the spoil won in battle, to maintain the house of the LORD: 28 and over all that Samuel the seer and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated. All that was dedicated, was under the hand of Shelomoth and of his brethren. 29 Among the Izrahites was Chenaniah, with his sons, for the work without over Israel, officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of activity a thousand and seven hundred, were officers in Israel on this side Jordan westward, in all businesses of the LORD and service of the king. 31 And Jerijah was the chiefest among the kindreds and fathers of the Hebronites. And in the fortieth year of the kingdom of David they were sought for. And there were found of them men of activity at Jazer in Gilead. 32 And his brethren were in men of activity, two thousand and seven hundred ancient heads, which king David made rulers over the Reubenites, Gadites and the half tribe of Manasseh in all matters pertaining to God and businesses of the king.
Matthew(i) 24 was Subuel the sonne of Gerson the sonne of Moses a ruler ouer the treasure. 25 And of hys brethren the sonnes of Eliezer, was Rahabiah, whose sonne was Isaiah, & his sonne was Ioram, & hys sonne Zechri, and hys sonne was Selomith, 26 which Selomith and hys brethren were ouer all the treasures of the dedycate gyftes which Dauid the king, & the auncyent heades of the captaynes ouer thousandes & hundredes, and the capitaynes of the hoste had dedicated 27 of the spoyle wonne in battell, to mayntayne the house of the Lord: 28 & ouer al that Samuel the sear & Saule the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zaruiah had dedicated. All that was dedicated, was vnder the hande of Selomith & of hys brethren. 29 Of the Izaharites Conaniah and hys sonnes were in businesses wythout forth made offycers and iudges ouer Israel. 30 And of the Hebronites Hasabiah & hys brethren men of actiuite a thousande & .vij. hundred were offycers in Israell on thys syde Iordan westwarde, in all busynesses of the Lorde and seruyce of the kynge. 31 And Iediah was the chefeste amonge the kynredes and fathers of the Hebronites. And in the fourtye yeare of the kyngedom of Dauid they were fought for. And there were founde of them men of actyuyte at Iezer in Galaad. 32 And hys brethren were in men of actiuite, two thousande & seuen hundred auncient heades, whiche Kynge Dauid made rulers ouer the Rubenites, Gaddites & the half tribe of Manasseh in all maters pertaynynge to God and busynesses of the kynge.
Great(i) 24 was Subuel the sonne of Gerson the sonne of Moses, a ruler ouer the treasures. 25 And of his brethren the sonnes of Eliezer, was Rahabiahu, whose sonne was Isaiahu, whose sonne was Ioram, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith, 26 whych Selomith and hys brethren were ouer all the treasures of the dedycate thynges, which Dauid the kynge, & the auncient fathers, the capitaynes ouer thousandes & hundredes, & the captaynes of the hoste, 27 had dedicated out of the spoyles wonne in battels: they dyd dedicate them to mainteyne the house of the Lorde: 28 & all that Samuel the sear, and Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zarnia had dedicated, & whosoeuer had dedicate anye thynge, it was vnder the hande of Selomith and of hys brethren. 29 Of the Izaharites was Chenaniahu & hys sonnes, appoynted to the businesse withoutforth ouer Israel: for they were officers and Iudges. 30 And of the Hebronites Hasabiahu & his brethren, men of actiuite a thousande & seuen hundred, were officers amonge them of Israel beyond Iordan westward, in all busynesse belonging to God, and seruice of the kynge. 31 Amonge the Hebronites was Iedia the chefest, euen a prince among the Hebronites & fathers of hys kynred. And in the fourtye yeare of the kyngdome of Dauid, they were sought for. And there were found amonge them men of actiuite at Iazer in Gilead. 32 And hys brethren were men of actiuite, euen two thousand & seuen hundred auncient fathers, whom kynge Dauid made rulers ouer the Rubenites, Gaddites, and ouer the halfe trybe of Manasse, for euery matter pertaynynge to God, and for the kynges busynesse.
Geneva(i) 24 And Shebuel the sonne of Gershom, the sonne of Moses, a ruler ouer the treasures. 25 And of his brethren which came of Eliezer, was Rehabiah his sonne, and Ieshaiah his sonne, and Ioram his sonne, and Zichri his sonne, and Shelomith his sonne. 26 Which Shelomith and his brethren were ouer al the treasures of the dedicate things, which Dauid the King, and the chiefe fathers, the captaines ouer thousands, and hundreths, and the captaines of the armie had dedicated. 27 (For of the battels and of the spoyles they did dedicate to maintaine the house of the Lord) 28 And al that Samuel the Seer had dedicate and Saul the sonne of Kish and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zeruiah, and whosoeuer had dedicate any thing, it was vnder the hand of Shelomith, and his brethren. 29 Of the Izharites was Chenaniah and his sonnes, for the busines without ouer Israel, for officers and for Iudges. 30 Of the Hebronites, Ashabiah and his brethren, men of actiuitie, a thousande, and seuen hundreth were officers for Israel beyonde Iorden Westward, in all the busines of the Lord, and for the seruice of the King. 31 Among the Hebronites was Iediiah the chiefest, euen the Hebronites by his generations according to the families. And in the fourtieth yere of the reigne of Dauid they were sought for: and there were founde among them men of actiuitie at Iazer in Gilead. 32 And his brethren men of actiuitie, two thousand and seuen hundreth chiefe fathers, whom King Dauid made rulers ouer the Reubenites, and the Gadites, and the halfe tribe of Manasseh, for euery matter perteining to God, and for the Kings busines.
Bishops(i) 24 And Subael the sonne of Gersom the sonne of Moyses, [was] a ruler ouer the treasures 25 And of his brethren the sonnes of Eliezer was Rahabiahu, whose sonne was Iesaiahu, whose sonne was Ioram, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith 26 Which Selomith & his brethren were ouer all the treasures of the dedicate thinges, which Dauid the king, and the auncient fathers, the captaynes ouer thousandes and hundredes, and the captaynes of the hoast had dedicated 27 Out of the spoyles wonne in battailes, they did dedicate to maynetayne the house of the Lorde 28 And all that Samuel the sear, & Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zaruia, had dedicated, and whosoeuer had dedicated any thing, it was vnder the hand of Selomith and of his brethren 29 Of the Izaharites was Chenaniahu and his sonnes appoynted to the busynesse withoutfoorth ouer Israel: for they were officers and iudges 30 And of the Hebronites, Hasabiahu and his brethren, men of actiuitie, a thousand and seuen hundred, were officers among them of Israel beyond Iordane westward, in al busynesse belonging to God, and seruice of the king 31 Among the Hebronites was Iedia the chiefest, euen a prince among the Hebronites and fathers of his kinred: And in the fourtith yere of the kingdome of Dauid, they were sought for, and there were founde among them men of actiuitie at Iazer in Gilead 32 And his brethren were men of actiuitie, euen two thousand and seuen hundred auncient fathers: whom king Dauid made rulers ouer the Rubenites, Gadites, and ouer the halfe tribe of Manasse, for euery matter pertayning to God, and for the kinges busynesse
DouayRheims(i) 24 And Subael the son of Gersom, the son of Moses, was chief over the treasures. 25 His brethren also, Eliezer, whose son Rohobia, and his son Isaias, and his son Joram, and his son Zechri, and his son Selemith. 26 Which Selemith and his brethren were over the treasures of the holy things, which king David, and the heads of families, and the captains over thousands and over hundreds, and the captains of the host had dedicated, 27 Out of the wars, and the spoils won in battles, which they had consecrated to the building and furniture of the temple of the Lord. 28 And all these things that Samuel the seer and Saul the son of Cis, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Sarvia had sanctified: and whosoever had sanctified those things, they were under the hand of Selemith and his brethren. 29 But Chonenias and his sons were over the Isaarites, for the business abroad over Israel to teach them and judge them. 30 And of the Hebronites Hasabias, and his brethren most able men, a thousand seven hundred had the charge over Israel beyond the Jordan westward, in all the works of the Lord, and for the service of the king. 31 And the chief of the Hebronites was Jeria according to their families and kindreds. In the fortieth year of the reign of David they were numbered, and there were found most valiant men in Jazer Galaad, 32 And his brethren of stronger age, two thousand seven hundred chiefs of families. And king David made them rulers over the Rubenites and the Gadites, and the half tribe of Manasses, for all the service of God, and the king.
KJV(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
KJV_Cambridge(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
KJV_Strongs(i)
  24 H7619 And Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom H1121 , the son H4872 of Moses H5057 , was ruler H214 of the treasures.
  25 H251 And his brethren H461 by Eliezer H7345 ; Rehabiah H1121 his son H3470 , and Jeshaiah H1121 his son H3141 , and Joram H1121 his son H2147 , and Zichri H1121 his son H8019 , and Shelomith [H8675]   H8013   H1121 his son.
  26 H8013 Which Shelomith H251 and his brethren H214 were over all the treasures H6944 of the dedicated things H1732 , which David H4428 the king H7218 , and the chief H1 fathers H8269 , the captains H505 over thousands H3967 and hundreds H8269 , and the captains H6635 of the host H6942 , had dedicated [H8689]  .
  27 H7998 Out of the spoils H4421 won in battles H6942 did they dedicate [H8689]   H2388 to maintain [H8763]   H1004 the house H3068 of the LORD.
  28 H8050 And all that Samuel H7200 the seer [H8802]   H7586 , and Saul H1121 the son H7027 of Kish H74 , and Abner H1121 the son H5369 of Ner H3097 , and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah H6942 , had dedicated [H8689]   H6942 ; and whosoever had dedicated [H8688]   H3027 any thing, it was under the hand H8019 of Shelomith H251 , and of his brethren.
  29 H3325 Of the Izharites H3663 , Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel H7860 , for officers [H8802]   H8199 and judges [H8802]  .
  30 H2276 And of the Hebronites H2811 , Hashabiah H251 and his brethren H1121 , men H2428 of valour H505 , a thousand H7651 and seven H3967 hundred H6486 , were officers H3478 among them of Israel H5676 on this side H3383 Jordan H4628 westward H4399 in all the business H3068 of the LORD H5656 , and in the service H4428 of the king.
  31 H2276 Among the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief H2276 , even among the Hebronites H8435 , according to the generations H1 of his fathers H705 . In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 they were sought [H8738]   H4672 for, and there were found [H8735]   H1368 among them mighty men H2428 of valour H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brethren H1121 , men H2428 of valour H505 , were two thousand H7651 and seven H3967 hundred H7218 chief H1 fathers H4428 , whom king H1732 David H6485 made rulers [H8686]   H7206 over the Reubenites H1425 , the Gadites H2677 , and the half H7626 tribe H4520 of Manasseh H1697 , for every matter H430 pertaining to God H1697 , and affairs H4428 of the king.
Thomson(i) 24 Subael son of Gersam, son of Moses, was over the treasures. 25 And to his brother Eliezer belonged Rabias a son, and Josias and Joram, and Zechri and Salomoth. 26 This Salomoth and his brethren were over the treasures of the dedicated things, which were dedicated by David the king and by the chiefs of families, the captains of thousands and captains of hundreds, and generals of the army, 27 which they had taken from the cities and from the spoils won in battle, and of which they had dedicated a part, that the building of the house of God might not be delayed. 28 They had the charge also of all the dedications made to God by Samuel the prophet, and by Saul son of Kis, and by Abenner son of Ner, and Joab son of Saruia. All that they dedicated was under the care of Salomoth and his brethren. 29 Of the Issaarites, Chonenia and sons had the charge of the business abroad over Israel, to act as scribes and judges. 30 And of the Chebronites, Asabias and his brethren, heads of subordinate families, amounting to seventeen hundred, had the oversight of Israel on the western bank of the Jordan, for every service of the Lord and every work of the king. 31 With regard to the Ozielites, Ourias was the chief of the Ozielites, according to their genealogies by families. In the fortieth year of the king's reign they were reviewed, and the head man among them was found at Jazer of Galaaditis. 32 And his brethren, the heads of subordinate families, were two thousand seven hundred. And king David set them over the Reubenites and the Gadites, and the half of the tribe of Manasses, for every ordinance of the Lord and every affair of the king.
Webster(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side of Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Webster_Strongs(i)
  24 H7619 And Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom H1121 , the son H4872 of Moses H5057 , was ruler H214 of the treasuries.
  25 H251 And his brethren H461 by Eliezer H7345 ; Rehabiah H1121 his son H3470 , and Jeshaiah H1121 his son H3141 , and Joram H1121 his son H2147 , and Zichri H1121 his son H8019 H8013 [H8675] , and Shelomith H1121 his son.
  26 H8013 Which Shelomith H251 and his brethren H214 were over all the treasuries H6944 of the dedicated things H1732 , which David H4428 the king H7218 , and the chief H1 fathers H8269 , the captains H505 over thousands H3967 and hundreds H8269 , and the captains H6635 of the host H6942 [H8689] , had dedicated.
  27 H7998 Out of the spoils H4421 won in battles H6942 [H8689] did they dedicate H2388 [H8763] to maintain H1004 the house H3068 of the LORD.
  28 H8050 And all that Samuel H7200 [H8802] the seer H7586 , and Saul H1121 the son H7027 of Kish H74 , and Abner H1121 the son H5369 of Ner H3097 , and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah H6942 [H8689] , had dedicated H6942 [H8688] ; and whoever had dedicated H3027 any thing, it was under the hand H8019 of Shelomith H251 , and of his brethren.
  29 H3325 Of the Izharites H3663 , Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel H7860 [H8802] , for officers H8199 [H8802] and judges.
  30 H2276 And of the Hebronites H2811 , Hashabiah H251 and his brethren H1121 , men H2428 of valour H505 , a thousand H7651 and seven H3967 hundred H6486 , were officers H3478 among them of Israel H5676 on this side H3383 of Jordan H4628 westward H4399 in all the business H3068 of the LORD H5656 , and in the service H4428 of the king.
  31 H2276 Among the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief H2276 , even among the Hebronites H8435 , according to the generations H1 of his fathers H705 . In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 [H8738] they were sought H4672 [H8735] for, and there were found H1368 among them mighty men H2428 of valour H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brethren H1121 , men H2428 of valour H505 , were two thousand H7651 and seven H3967 hundred H7218 chief H1 fathers H4428 , whom king H1732 David H6485 [H8686] made rulers H7206 over the Reubenites H1425 , the Gadites H2677 , and the half H7626 tribe H4520 of Manasseh H1697 , for every matter H430 pertaining to God H1697 , and affairs H4428 of the king.
Brenton(i) 24 And Subael the son of Gersam, the son of Moses, was over the treasures. 25 And Rabias was son to his brother Eliezer, and so was Josias, and Joram, and Zechri, and Salomoth. 26 This Salomoth and his brethren were over all the sacred treasures, which David the king and the heads of families consecrated, and the captains of thousands and captains of hundreds, and princes of the host, 27 things which he took out of cities and from the spoils, and consecrated some of them, so that the building of the house of God should not want supplies; 28 and over all the holy things of God dedicated by Samuel the prophet, and Saul the son of Kis, and Abenner the son of Ner, and Joab the son of Saruia, whatsoever they sanctified was by the hand of Salomoth and his brethren. 29 For the Issaarites, Chonenia, and his sons were over the outward ministration over Israel, to record and to judge. 30 For the Chebronites, Asabias and his brethren, a thousand and seven hundred mighty men, were over the charge of Israel beyond Jordan westward, for all the service of the Lord and work of the king. 31 Of the family of Chebron Urias was chief, even of the Chebronites according to their generations, according to their families. In the fortieth year of his reign they were numbered, and there were found mighty men among them in Jazer of Galaad. 32 And his brethren were two thousand seven hundred mighty men, chiefs of their families, and king David set them over the Rubenites, and the Gaddites, and the half-tribe of Manasse, for every ordinance of the Lord, and business of the king.
Brenton_Greek(i) 24 Καὶ Σουβαὴλ ὁ τοῦ Γηρσὰμ τοῦ Μωυσῆ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν. 25 Καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ἐλιέζερ Ῥαβίας υἱὸς, καὶ Ἰωσίας, καὶ Ἰωρὰμ, καὶ Ζεχρὶ, καὶ Σαλωμώθ. 26 Αὐτὸς Σαλωμὼθ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπὶ πάντων τῶν θησαυρῶν τῶν ἁγίων, οὓς ἡγίασε Δαυὶδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν, χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ ἀρχηγοὶ τῆς δυνάμεως, 27 ἃ ἔλαβεν ἐκ πόλεων καὶ ἐκ τῶν λαφύρων, καὶ ἡγίασεν ἀπʼ αὐτῶν τοῦ μὴ καθυστερῆσαι τὴν οἰκοδομὴν τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ· 28 καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ἁγίων τοῦ Θεοῦ Σαμουὴλ τοῦ προφήτου, καὶ Σαοὺλ τοῦ Κὶς, καὶ Ἀβεννὴρ τοῦ Νὴρ, καὶ Ἰωὰβ τοῦ Σαρουΐα, πᾶν ὃ ἡγίασαν διὰ χειρὸς Σαλωμὼθ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ.
29 Τῷ Ἰσσααρὶ Χωνενία, καὶ υἱοὶ τῆς ἐργασίας τῆς ἔξω ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ γραμματεύειν καὶ διακρίνειν. 30 Τῷ Χεβρωνὶ Ἀσαβίας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοὶ, χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι ἐπὶ τῆς ἐπισκέψεως τοῦ Ἰσραὴλ πέραν τοῦ Ἰορδάνου πρὸς δυσμαῖς, εἰς πᾶσαν λειτουργίαν Κυρίου καὶ ἐργασίαν τοῦ βασιλέως. 31 Τοῦ Χεβρωνὶ Οὐρίας ὁ ἄρχων τῶν Χεβρωνὶ κατὰ γενέσεις αὐτῶν, κατὰ πατριάς, ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐπεσκέπησαν, καὶ εὑρέθη ἀνὴρ δυνατὸς ἐν αὐτοῖς ἐν Ἰαζὴρ τῆς Γαλααδίτιδος· 32 Καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοί δισχίλιοι ἑπτακόσιοι οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν, καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Δαυὶδ ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τοῦ Ῥουβηνὶ, καὶ Γαδδὶ, καὶ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ εἰς πᾶν πρόσταγμα Κυρίου καὶ λόγον βασιλέως.
Leeser(i) 24 Was even Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, superintendent of the treasuries. 25 And his brethren by Eli’ezer: Rechabyahu his son, and Jesha’yahu his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brethren were over all the treasuries of the holy things, which king David had sanctified, together with the chiefs of the family divisions, the captains over the thousands and the hundreds, and the captains of the army. 27 Out of the wars, and out of the booty did they sanctify to maintain the house of the Lord. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruyah, had sanctified, whatsoever any one had sanctified, was under the supervision of Shelomoth and of his brethren. 29 Of the Yizharites were Kenanyahu and his sons for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites were Chashabyahu and his brethren, valiant men, a thousand and seven hundred in number, appointed over the affairs of Israel on this side of the Jordan to the west, for all the business of the Lord, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jeriyah the chief, for the Hebronites, according to their generations by families. In the fortieth year of the reign of David were they inquired into, and there were found among them mighty men of valor at Ja’zer of Gil’ad. 32 And his brethren, valiant men, were two thousand and seven hundred chiefs of families: and king David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Menasseh, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
YLT(i) 24 And Shebuel son of Gershom, son of Moses, is president over the treasures. 25 And his brethren, of Eliezer, are Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brethren are over all the treasures of the holy things, that David the king, and heads of the fathers, even heads of thousands, and of hundreds, and heads of the host, sanctified; 27 from the battles, even from the spoil they sanctified to strengthen the house of Jehovah; 28 and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying any thing—it is by the side of Shelomith and his brethren.
29 Of the Izharite, Chenaniah and his sons are for the outward work over Israel, for officers and for judges. 30 Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, are over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king. 31 Of the Hebronite, Jerijah is the head, of the Hebronite, according to his generations, for the fathers—in the fortieth year of the reign of David they have been sought out, and there are found among them mighty ones of valour, in Jazer of Gilead— 32 and his brethren, sons of valour, two thousand and seven hundred, are heads of the fathers, and king David appointeth them over the Reubenite, and the Gadite, and the half of the tribe of Manasseh, for every matter of God and matter of the king.
JuliaSmith(i) 24 And Shebuel son of Gershom, son of Moses, leader over the treasures. 25 And his brethren for Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zaccur his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brethren ever all the treasures of the holies that David the king consecrated, and the heads of the fathers to the chiefs of the thousands and the hundreds, and the chiefs of the army. 27 From the battles and from the spoils they consecrated to strengthen for the house of Jehovah. 28 And all Samuel the seer consecrated, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, all consecrating over the hand of Shelomith and his brethren. 29 To the Izharites, Chenaniah and his sons for the work without over Israel, for scribes and for judges. 30 To the Hebronites, Hashabiah and his brethren, sons of strength, a thousand and seven hundred over the charge of Israel from beyond to Jordan from the west for all the work of Jehovah, and for the service of the king. 31 To the Hebronites, Jerijah the head to the Hebronites for his generations, for his fathers. In the fortieth year to the kingdom of David they were sought and he will find in them strong ones of power in Jazer of Gilead. 32 And his brethren, sons of strength, two thousand and seven hundred heads of the fathers, and David the king will appoint them over the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of the Manassites, for every word of God, and the word of the king.
Darby(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasures. 25 And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which king David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated 27 (from the wars and out of the spoils had they dedicated [them], to maintain the house of Jehovah), 28 and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated: all that was dedicated was under the hand of Shelomith and of his brethren. 29 Of the Jizharites, Chenaniah and his sons were over Israel, for the outward business for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, for the administration of Israel on this side Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their families according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jaazer in Gilead;) 32 and his brethren, men of valour, two thousand seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
ERV(i) 24 and Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries. 25 And his brethren; of Eliezer [came] Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers’ [houses], the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomoth, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers’ [houses]. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred, heads of fathers’ [houses], whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
ASV(i) 24 and Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 And his brethren: of Eliezer [came] Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers' [houses], the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of Jehovah. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whosoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brethren.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers' [houses]. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred, heads of fathers' [houses], whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
ASV_Strongs(i)
  24 H7619 and Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H4872 of Moses, H5057 was ruler H214 over the treasures.
  25 H251 And his brethren: H461 of Eliezer H7345 came Rehabiah H1121 his son, H3470 and Jeshaiah H1121 his son, H3141 and Joram H1121 his son, H2147 and Zichri H1121 his son, H8019 and Shelomoth H1121 his son.
  26 H8013 This Shelomoth H251 and his brethren H214 were over all the treasures H6944 of the dedicated things, H1732 which David H4428 the king, H7218 and the heads H1 of the fathers' H8269 houses, the captains H505 over thousands H3967 and hundreds, H8269 and the captains H6635 of the host, H6942 had dedicated.
  27 H7998 Out of the spoil H4421 won in battles H6942 did they dedicate H2388 to repair H1004 the house H3068 of Jehovah.
  28 H8050 And all that Samuel H7200 the seer, H7586 and Saul H1121 the son H7027 of Kish, H74 and Abner H1121 the son H5369 of Ner, H3097 and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah, H6942 had dedicated, H6942 whosoever had dedicated H3027 anything, it was under the hand H8019 of Shelomoth, H251 and of his brethren.
  29 H3325 Of the Izharites, H3663 Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel, H7860 for officers H8199 and judges.
  30 H2276 Of the Hebronites, H2811 Hashabiah H251 and his brethren, H1121 men H2428 of valor, H505 a thousand H7651 and seven H3967 hundred, H6486 had the oversight H3478 of Israel H5676 beyond H3383 the Jordan H4628 westward, H4399 for all the business H3068 of Jehovah, H5656 and for the service H4428 of the king.
  31 H2276 Of the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief, H2276 even of the Hebronites, H8435 according to their generations H1 by fathers' H705 houses. In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 they were sought H4672 for, and there were found H1368 among them mighty men H2428 of valor H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brethren, H1121 men H2428 of valor, H505 were two thousand H7651 and seven H3967 hundred, H7218 heads H1 of fathers' H4428 houses, whom king H1732 David H6485 made overseers H7206 over the Reubenites, H1425 and the Gadites, H2677 and the half - H7626 tribe H4520 of the Manassites, H1697 for every matter H430 pertaining to God, H1697 and for the affairs H4428 of the king.
JPS_ASV_Byz(i) 24 Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries. 25 And his brethren by Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers' houses, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sorts were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers' houses. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred, heads of fathers' houses, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
Rotherham(i) 24 And, Shebuel, son of Gershom, son of Moses, was chief ruler over the treasuries. 25 And, his brethren pertaining to Eliezer, were Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 The same Shelomoth and his brethren, were over all the treasuries of the hallowed things, which David the king and the ancestral chiefs, with the captains of thousands and hundreds and the captains of the army, had hallowed: 27 out of the battles and out of the spoil, had they hallowed [them], ––to strengthen [the provision] for the house of Yahweh. 28 And, all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, had hallowed, whosoever had hallowed anything, it was under the direction of Shelomoth, and his brethren.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons, were for the outward business over Israel,––as officers, and as judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, sons of valour, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel, across the Jordan westward,––for all the business of Yahweh, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites, Jerijah, was chief, [he was] of the Hebronites by his generations, by his fathers,––in the fortieth year of the reign of David, were they sought out, and there were found among them heroes of valour, in Jazer of Gilead; 32 and, his brethren that were heroes of valour, were two thousand and seven hundred, ancestral chiefs,––so David the king gave them oversight, over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manassites, in all the affairs of God, and the affairs of the king.
CLV(i) 24 And Shebuel son of Gershom, son of Moses, [is] president over the treasures. 25 And his brethren, of Eliezer, [are] Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brethren [are] over all the treasures of the holy things, that David the king, and heads of the fathers, even heads of thousands, and of hundreds, and heads of the host, sanctified;" 27 from the battles, even from the spoil they sanctified to strengthen the house of Yahweh;" 28 and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying [any thing--it is] by the side of Shelomith and his brethren. 29 Of the Izharite, Chenaniah and his sons [are] for the outward work over Israel, for officers and for judges. 30 Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valor, a thousand and seven hundred, [are] over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Yahweh, and for the service of the king. 31 Of the Hebronite, Jerijah [is] the head, of the Hebronite, according to his generations, for the fathers--in the fortieth year of the reign of David they have been sought out, and there are found among them mighty ones of valor, in Jazer of Gilead-. 32 and his brethren, sons of valor, two thousand and seven hundred, [are] heads of the fathers, and king David appoints them over the Reubenite, and the Gadite, and the half of the tribe of Manasseh, for every matter of Elohim and matter of the king.
BBE(i) 24 And Shebuel, the son of Gershom, the son of Moses, was controller of the stores. 25 And his brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 Shelomoth and his brothers were responsible for all the store of holy things which David the king and the heads of families, the captains of thousands and of hundreds, and the captains of the army, had given to the Lord. 27 From the goods taken in war, they gave, as a holy offering, materials for the building of the house of the Lord. 28 And everything Samuel the prophet and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, had made holy; whatever anyone had given, it was under the care of Shelomoth and his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons had to do all the public business of Israel, in relation to judges and men in authority. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, seventeen hundred able men, were overseers of Israel on the other side of the Jordan, to the west, being responsible for all the work of the Lord's house and for the work done by the king's servants. 31 Of the Hebronites, Jerijah was the chief of all the Hebronites, in their generations by families. In the fortieth year of the rule of David a search was made, and able men were seen among them at Jazer of Gilead. 32 And his brothers were two thousand, seven hundred able men, heads of families, whom King David made overseers over the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, in everything to do with God, and for the king's business.
MKJV(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brothers by Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brothers were over all the treasures of the holy things, which David the king, and the chief fathers, the commanders over thousands and hundreds, and the commanders of the army, had given. 27 They dedicated part of the spoils won in battles, to maintain the house of Jehovah, 28 and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated. Whoever had dedicated anything, it was at the hand of Shelomith and of his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the men of Hebron, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of Jehovah, and in the service of the king. 31 Jerijah was the chief among the men of Hebron. He was of the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brothers, mighty men, were two thousand and seven hundred chief fathers whom King David made rulers over the men of Reuben, of Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter having to do with God and the affairs of the king.
LITV(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses was ruler over the treasures. 25 And his brothers by Eliezer were his son Rehabiah, and his son Jeshaiah, and his son Joram, and his son Zichri, and his son Shelomith. 26 Of Shelomith, he and his brothers were over all the treasures of the holy things that David the king, and the heads of the fathers, the commanders over thousands and hundreds, and the commanders of the army had dedicated. 27 They dedicated from the battles and the plunder, to maintain the house of Jehovah, 28 and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, all who dedicated, was at the hand of Shelomith and his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and for judges. 30 Of the Hebronites: Hashabiah and his brothers, sons of might; a thousand and seven hundred over the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the king's service. 31 Of Hebron: Jerijah the head of the Hebronites, for his generations to his fathers. In the fortieth year of David's reign, they were sought, and were found among them mighty warriors at Jazer of Gilead. 32 And his brothers, mighty sons, were two thousand, seven hundred heads of the fathers. And king David made them overseers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh for every matter of God and matter of the king.
ECB(i) 24 And Shebu El the son of Gershom the son of Mosheh: eminent over the treasures. 25 And his brothers, of Eli Ezer: Rechab Yah his son and Yesha Yah his son and Yah Ram his son and Zichri his son and Shelomoth his son 26 - which Shelomoth and his brothers are over all the treasures of the holies; which David the sovereign and the head fathers - even the governors over thousands and hundreds and the governors of the host hallow: 27 they hallow of the spoils won in wars to strengthen the house of Yah Veh; 28 and all that Shemu El the seer and Shaul the son of Qish and Abi Ner the son of Ner and Yah Ab the son of Seruyah hallow - whoever hallows, it is under the hand of Shelomith and of his brothers. 29 Of the Yishariy: Kenan Yah and his sons; for the outside work over Yisra El for officers and judges. 30 Of the Hebroniy: Hashab Yah and his brothers sons of valour - a thousand and seven hundred; overseers among them of Yisra El on this side Yarden duskward in all the work of Yah Veh and in the service of the sovereign. 31 Among the Hebroniy: Yeri Yah the head among the Hebroniy according to the generations of his fathers - in the fortieth year of the sovereigndom of David they are sought out; and there they find mighty of valour among them at Yazer of Gilad: 32 and his brothers, sons of valour - two thousand and seven hundred head fathers, whom sovereign David made overseers over the Reu Beniy, the Gadiy and the half scion of Menash Shiy, for every word of Elohim and affairs of the sovereign.
ACV(i) 24 Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 And his brothers: of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. 27 They dedicated to repair the house of LORD out of the spoil won in battles. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outer business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of LORD, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brothers, men of valor, were two thousand and seven hundred, heads of fathers, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
WEB(i) 24 and Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 His brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers’ households, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. 27 They dedicated some of the plunder won in battles to repair Yahweh’s house. 28 All that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Yahweh, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites, Jerijah was the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers’ households. They were sought for in the fortieth year of the reign of David, and mighty men of valor were found among them at Jazer of Gilead. 32 His brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of fathers’ households, whom king David made overseers over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
WEB_Strongs(i)
  24 H7619 and Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H4872 of Moses, H5057 was ruler H214 over the treasures.
  25 H251 His brothers: H461 of Eliezer, H7345 Rehabiah H1121 his son, H3470 and Jeshaiah H1121 his son, H3141 and Joram H1121 his son, H2147 and Zichri H1121 his son, H8019 and Shelomoth H1121 his son.
  26 H8013 This Shelomoth H251 and his brothers H214 were over all the treasures H6944 of the dedicated things, H1732 which David H4428 the king, H7218 and the heads H1 of the fathers' H8269 households, the captains H505 over thousands H3967 and hundreds, H8269 and the captains H6635 of the army, H6942 had dedicated.
  27 H6942 They dedicated H7998 some of the spoil H4421 won in battles H2388 to repair H1004 the house H3068 of Yahweh.
  28 H8050 All that Samuel H7200 the seer, H7586 and Saul H1121 the son H7027 of Kish, H74 and Abner H1121 the son H5369 of Ner, H3097 and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah, H6942 had dedicated, H6942 whoever had dedicated H3027 anything, it was under the hand H8019 of Shelomoth, H251 and of his brothers.
  29 H3325 Of the Izharites, H3663 Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel, H7860 for officers H8199 and judges.
  30 H2276 Of the Hebronites, H2811 Hashabiah H251 and his brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 one thousand H7651 seven H3967 hundred, H6486 had the oversight H3478 of Israel H5676 beyond H3383 the Jordan H4628 westward, H4399 for all the business H3068 of Yahweh, H5656 and for the service H4428 of the king.
  31 H2276 Of the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief, H2276 even of the Hebronites, H8435 according to their generations H1 by fathers' H705 households. In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 they were sought H4672 for, and there were found H1368 among them mighty men H2428 of valor H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 His brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 were two thousand H7651 seven H3967 hundred, H7218 heads H1 of fathers' H4428 households, whom king H1732 David H6485 made overseers H7206 over the Reubenites, H1425 and the Gadites, H2677 and the half - H7626 tribe H4520 of the Manassites, H1697 for every matter H430 pertaining to God, H1697 and for the affairs H4428 of the king.
NHEB(i) 24 and Shubael the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 His brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zikri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomith and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the ancestral houses, and the commanders over thousands and hundreds, and the commanders of the army, had dedicated. 27 They dedicated some of the spoil won in battles to repair the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, all who dedicated anything, were in the care of Shelomith and his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of the LORD, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by ancestral houses. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 His brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of ancestral houses, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
AKJV(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brothers by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 Which Shelomith and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brothers. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brothers, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
AKJV_Strongs(i)
  24 H7619 And Shebuel H1121 the son H1648 of Gershom, H1121 the son H4872 of Moses, H5057 was ruler H214 of the treasures.
  25 H251 And his brothers H461 by Eliezer; H7345 Rehabiah H1121 his son, H3470 and Jeshaiah H1121 his son, H3141 and Joram H1121 his son, H2147 and Zichri H1121 his son, H8013 and Shelomith H1121 his son.
  26 H1931 Which H8013 Shelomith H251 and his brothers H5921 were over H3605 all H214 the treasures H6944 of the dedicated H834 things, which H1732 David H4428 the king, H7218 and the chief H1 fathers, H8269 the captains H505 over thousands H3967 and hundreds, H8269 and the captains H6635 of the host, H6942 had dedicated.
  27 H7998 Out of the spoils H4421 won in battles H6942 did they dedicate H2388 to maintain H1004 the house H3068 of the LORD.
  28 H3605 And all H8050 that Samuel H7200 the seer, H7586 and Saul H1121 the son H7027 of Kish, H74 and Abner H1121 the son H5369 of Ner, H3097 and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah, H6942 had dedicated; H3605 and whoever H6942 had dedicated H5921 any thing, it was under H3027 the hand H8019 of Shelomith, H251 and of his brothers.
  29 H3325 Of the Izharites, H3663 Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H5921 over H3478 Israel, H7860 for officers H8199 and judges.
  30 H2276 And of the Hebronites, H2811 Hashabiah H251 and his brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 a thousand H7651 and seven H3967 hundred, H6486 were officers H5921 among H3478 them of Israel H5676 on this side H3383 Jordan H4628 westward H3605 in all H4399 the business H3068 of the LORD, H5656 and in the service H4428 of the king.
  31 H2276 Among the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief, H2276 even among the Hebronites, H8435 according to the generations H1 of his fathers. H705 In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 they were sought H4672 for, and there were found H1368 among them mighty H2428 men of valor H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 were two thousand H7651 and seven H3967 hundred H7218 chief H1 fathers, H4428 whom king H1732 David H6485 made rulers H5921 over H7206 the Reubenites, H1425 the Gadites, H2677 and the half H7626 tribe H4520 of Manasseh, H3605 for every H1697 matter H430 pertaining to God, H1697 and affairs H4428 of the king.
KJ2000(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasuries. 25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers' houses, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons performed the outside duties over Israel, as officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers over them of Israel on this side of the Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the genealogy of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred heads of the fathers' houses, whom king David made officials over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
UKJV(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. 26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. 29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
CKJV_Strongs(i)
  24 H7619 And Shebuel H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H4872 of Moses, H5057 was ruler H214 of the treasures.
  25 H251 And his brothers H461 by Eliezer; H7345 Rehabiah H1121 his son, H3470 and Jeshaiah H1121 his son, H3141 and Joram H1121 his son, H2147 and Zichri H1121 his son, H8019 and Shelomith H1121 his son.
  26 H8013 Which Shelomith H251 and his brothers H214 were over all the treasures H6944 of the dedicated things, H1732 which David H4428 the king, H7218 and the chief H1 fathers, H8269 the captains H505 over thousands H3967 and hundreds, H8269 and the captains H6635 of the army, H6942 had dedicated.
  27 H7998 Out of the spoils H4421 won in battles H6942 did they dedicate H2388 to maintain H1004 the house H3068 of the Lord.
  28 H8050 And all that Samuel H7200 the seer, H7586 and Saul H1121 the son H7027 of Kish, H74 and Abner H1121 the son H5369 of Ner, H3097 and Joab H1121 the son H6870 of Zeruiah, H6942 had dedicated; H6942 and whoever had dedicated H3027 any thing, it was under the hand H8019 of Shelomith, H251 and of his brothers.
  29 H3325 Of the Izharites, H3663 Chenaniah H1121 and his sons H2435 were for the outward H4399 business H3478 over Israel, H7860 for officers H8199 and judges.
  30 H2276 And of the Hebronites, H2811 Hashabiah H251 and his brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 a thousand H7651 and seven H3967 hundred, H6486 were officers H3478 among them of Israel H5676 on this side H3383 Jordan H4628 westward H4399 in all the business H3068 of the Lord, H5656 and in the service H4428 of the king.
  31 H2276 Among the Hebronites H3404 was Jerijah H7218 the chief, H2276 even among the Hebronites, H8435 according to the generations H1 of his fathers. H705 In the fortieth H8141 year H4438 of the reign H1732 of David H1875 they were sought H4672 for, and there were found H1368 among them mighty men H2428 of valor H3270 at Jazer H1568 of Gilead.
  32 H251 And his brothers, H1121 men H2428 of valor, H505 were two thousand H7651 and seven H3967 hundred H7218 chief H1 fathers, H4428 whom king H1732 David H6485 made rulers H7206 over the Reubenites, H1425 the Gadites, H2677 and the half H7626 tribe H4520 of Manasseh, H1697 for every matter H430 pertaining to God, H1697 and affairs H4428 of the king.
EJ2000(i) 24 Shebuel, the son of Gershon, the son of Moses, was ruler of the treasures. 25 And his brother Eliezer, Rehabiah, his son, Jeshaiah, his son, Joram, his son, Zichri, his son, and Shelomith, his son. 26 This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the holy things, which David, the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the princes of the host had dedicated. 27 That which out of the spoils won in battles they had dedicated to maintain the house of the LORD. 28 Likewise, all that Samuel, the seer, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, and all that anyone had dedicated; it was under the hand of Shelomith and of his brethren. 29 ¶ Of the Izharites, Chenaniah and his sons were governors and judges over Israel. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand seven hundred, presided over Israel on the other side of the Jordan westward in all the work of the LORD and in the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah, the chief among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. 32 And his brethren, men of valour, were two thousand seven hundred chief fathers, whom King David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and affairs of the king.
CAB(i) 24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was over the treasures. 25 And Rehabiah was son to his brother Eliezer, and so was Jeshaiah, Joram, Zichri, and Shelomith. 26 This Shelomith and his brethren were over all the sacred treasures, which David the king and the heads of families consecrated, and the captains of thousands and captains of hundreds, and princes of the host, 27 things which he took out of cities and from the spoils, and consecrated some of them, so that the building of the house of God should not need supplies; 28 and over all the holy things of God dedicated by Samuel the prophet, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, whatsoever they sanctified was by the hand of Shelomith and his brethren. 29 For the Izharites, Chenaniah, and his sons were over the outward ministration over Israel, to record and to judge. 30 For the Hebronites, Hashabiah and his brethren, a thousand and seven hundred mighty men, were over the charge of Israel beyond the Jordan westward, for all the service of the Lord and work of the king. 31 Of the family of Hebron Jerijah was chief, even of the Hebronites according to their generations, according to their families. In the fortieth year of his reign they were numbered, and there were found mighty men among them in Jazer of Gilead. 32 And his brethren were two thousand seven hundred mighty men, chiefs of their families, and King David set them over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every ordinance of the Lord, and business of the king.
LXX2012(i) 24 And Subael the [son] of Gersam, the [son] of Moses, [was] over the treasures. 25 And Rabias [was] son to his brother Eliezer, and [so was] Josias, and Joram, and Zechri, and Salomoth. 26 This Salomoth and his brethren [were] over all the sacred treasures, which David the king and the heads of families consecrated, [and] the captains of thousands and captains of hundreds, and princes of the host, 27 things which he took out of cities and from the spoils, and consecrated some of them, so that the building of the house of God should not lack [supplies]; 28 and over all the holy things of God dedicated by Samuel the prophet, and Saul the son of Kis, and Abenner the son of Ner, and Joab the son of Saruia, whatever they sanctified [was] by the hand of Salomoth and his brethren. 29 For the Issaarites, Chonenia, and [his] sons [were over] the outward ministration over Israel, to record and to judge. 30 For the Chebronites, Asabias and his brethren, a thousand and seven hundred mighty men, [were] over the charge of Israel beyond Jordan westward, for all the service of the Lord and work of the king. 31 Of the [family] of Chebron Urias [was] chief, even of the Chebronites according to their generations, according to their families. In the forties year of his reign they were numbered, and there were found mighty men among them in Jazer of Galaad. 32 And his brethren [were] two thousand seven hundred mighty men, chiefs of their families, and king David set them over the Rubenites, and the Gaddites, and the half-tribe of Manasse, for every ordinance of the Lord, and business of the king.
NSB(i) 24 Shubael, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zicri his son and Shelomith his son. 26 Shelomith and his relatives were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and commanders of hundreds, and by the other army commanders. 27 Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the Temple of Jehovah. 28 And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives. 29 From the Izharites: Kenaniah and his sons were assigned duties away from the temple, as officials and judges over Israel. 30 From the Hebronites: Hashabiah and his relatives, seventeen hundred able men, were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of Jehovah and for the king’s service. 31 As for the Hebronites, Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth year of David’s reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead. 32 Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
ISV(i) 24 Shebuel, a descendant of Gershom and a descendant of Moses (as chief officer in charge of the treasuries) 25 and his brothers from Eliezer, including his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomoth.
26 Shelomoth and his brothers were responsible for all of the treasuries of dedicated gifts given by King David, by the heads of families, by the officers of groups of thousands and groups of hundreds, and by the leading army officers. 27 They dedicated gifts for the maintenance of the Temple of the LORD from spoils of war. 28 Furthermore, everything that Samuel the seer, Kish’s son Saul, Ner’s son Abner, and Zeruiah’s son Joab had dedicated—all of their dedicated gifts—were under the care of Shelomoth and his brothers.
29 From the descendants of Izhar, Chenaniah and his sons were assigned as officers and judges with responsibilities relating to external duties. 30 From the descendants of Hebron, Hashabiah and his relatives—1,700 outstanding men—were assigned oversight of Israel west of the Jordan regarding all of the LORD’s work and services on behalf of the king.
31 From the descendants of Hebron, Jerijah was assigned chief of the descendants of Hebron. During the fortieth year of David’s administration, a search was made by genealogical record, family by family, to find men of great ability, including those found at Jazer in Gilead. 32 King David appointed Jerijah, his relatives, and 2,700 competent men who were each family heads, to oversee the tribes of Reuben and Gad, and the half-tribe of Manasseh regarding everything pertaining to God as well as matters relating to the king.
LEB(i) 24 Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was commander over the treasuries. 25 And his brothers: from Eliezer were Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zikri his son, and Shelomoth his son. 26 That Shelomoth and his brothers were over all the treasuries of the sanctified objects that King David and the heads of the families* to the commanders of thousands and hundreds and the commanders of the army had dedicated. 27 From the battles and from the spoil they had dedicated these things to strengthen the house of Yahweh. 28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated—all the dedicated gifts were under the hand of Shelomith and his brothers. 29 For the Izharites: Kenaniah and his sons were appointed to the duties outside of Israel as officials and as judges. 30 For the Hebronites: Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of ability, were over the administration of Israel beyond the Jordan westward, for all the work of Yahweh and for the service of the king. 31 For the Hebronites: Jeriah the chief of the Hebronites for the genealogy for the families.* (In the fortieth year of the reign of David they were examined, and there was found among them mighty warriors of strength at Jazer in Gilead.) 32 And his brothers, sons of ability, were two thousand seven hundred heads of the families,* and King David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter of God and matter of the king.
BSB(i) 24 Shebuel, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer included Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brothers were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and of hundreds, and by the army commanders. 27 They had dedicated some of the plunder from their battles to the repair of the house of the LORD. 28 Everything that had been dedicated by Samuel the seer, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, along with everything else that was dedicated, was under the care of Shelomith and his brothers. 29 From the Izharites, Chenaniah and his sons had the outside duties as officers and judges over Israel. 30 From the Hebronites, Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had charge of the affairs of Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king. 31 As for the Hebronites, Jerijah was the chief of the Hebronites, according to the genealogies of his ancestors. In the fortieth year of David’s reign the records were searched, and strong, capable men were found among the Hebronites at Jazer in Gilead. 32 Among Jerijah’s relatives there were 2,700 capable men who were heads of families. King David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and to the affairs of the king.
MSB(i) 24 Shebuel, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer included Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son. 26 This Shelomith and his brothers were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and of hundreds, and by the army commanders. 27 They had dedicated some of the plunder from their battles to the repair of the house of the LORD. 28 Everything that had been dedicated by Samuel the seer, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, along with everything else that was dedicated, was under the care of Shelomith and his brothers. 29 From the Izharites, Chenaniah and his sons had the outside duties as officers and judges over Israel. 30 From the Hebronites, Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had charge of the affairs of Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king. 31 As for the Hebronites, Jerijah was the chief of the Hebronites, according to the genealogies of his ancestors. In the fortieth year of David’s reign the records were searched, and strong, capable men were found among the Hebronites at Jazer in Gilead. 32 Among Jerijah’s relatives there were 2,700 capable men who were heads of families. King David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and to the affairs of the king.
MLV(i) 24 Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 And his brothers: of Eliezer came Rehabiah his son and Jeshaiah his son and Joram his son and Zichri his son and Shelomoth his son.
26 This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king and the heads of the fathers, the captains over thousands and hundreds and the captains of the army, had dedicated. 27 They dedicated to repair the house of Jehovah out of the spoil won in battles. 28 And all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth and of his brothers.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outer business over Israel, for officers and judges.
30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Jehovah and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their genealogy by fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead. 32 And his brothers, men of valor, were two thousand and seven hundred, heads of fathers, whom king David made overseers over the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.

VIN(i) 24 Shubael, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zicri his son and Shelomith his son. 26 Shelomith and his relatives were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and commanders of hundreds, and by the other army commanders. 27 Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the Temple of the LORD. 28 And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives. 29 From the Izharites: Kenaniah and his sons were assigned duties away from the temple, as officials and judges over Israel. 30 From the Hebronites: Hashabiah and his relatives, seventeen hundred able men, were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the king's service. 31 As for the Hebronites, Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth year of David's reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead. 32 Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
Luther1545(i) 24 war Sebuel, der Sohn Gersoms, des Sohns Moses, Fürst über die Schätze. 25 Aber sein Bruder Elieser hatte einen Sohn Rehabja, des Sohn war Jesaja, des Sohn war Joram, des Sohn war Sichri, des Sohn war Selomith. 26 Derselbe Selomith und seine Brüder waren über alle Schätze der Geheiligten, welche der König David heiligte, und die obersten Väter unter den Obersten über tausend und über hundert und die Obersten im Heer. 27 Von Streiten und Rauben hatten sie es geheiliget, zu bessern das Haus des HERRN. 28 Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis, und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn Zerujas, geheiliget hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Brüder. 29 Unter den Jezehariten war Chenanja mit seinen Söhnen zum Werk draußen über Israel, Amtleute und Richter. 30 Unter den Hebroniten aber war Hasabja und seine Brüder, fleißige Leute, tausend und siebenhundert, über das Amt Israels diesseit des Jordans, gegen Abend, zu allerlei Geschäft des HERRN und zu dienen dem Könige. 31 Item, unter den Hebroniten war Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten seines Geschlechts unter den Vätern. Es wurden aber unter ihnen gesucht und funden im vierzigsten Jahr des Königreichs Davids fleißige Männer zu Jaeser in Gilead, 32 und ihre Brüder, fleißige Männer, zweitausend und siebenhundert oberste Väter. Und David setzte sie über die Rubeniter, Gaditer und den halben Stamm Manasse zu allen Händeln Gottes und des Königes.
Luther1545_Strongs(i)
  24 H1121 war H7619 Sebuel H1121 , der Sohn H1647 Gersoms H4872 , des Sohns Moses H5057 , Fürst H214 über die Schätze .
  25 H251 Aber sein Bruder H461 Elieser H1121 hatte einen Sohn H7345 Rehabja H1121 , des Sohn H3470 war Jesaja H1121 , des Sohn H3141 war Joram H1121 , des Sohn H2147 war Sichri H1121 , des Sohn H8019 war Selomith .
  26 H8013 Derselbe Selomith H251 und seine Brüder H214 waren über alle Schätze H6944 der Geheiligten H4428 , welche der König H1732 David H6942 heiligte H7218 , und die obersten H1 Väter H8269 unter den Obersten H505 über tausend H3967 und über hundert H8269 und die Obersten H6635 im Heer .
  27 H4421 Von Streiten H2388 und Rauben hatten H6942 sie H1004 es geheiliget, zu bessern das Haus H3068 des HErrn .
  28 H8050 Auch alles, was Samuel H7586 , der Seher, und Saul H1121 , der Sohn H7027 Kis H74 , und Abner H1121 , der Sohn H5369 Ners H3097 , und Joab H1121 , der Sohn H7200 Zerujas, geheiliget hatten H3027 , alles Geheiligte war unter der Hand H8019 Selomiths H251 und seiner Brüder .
  29 H3663 Unter den Jezehariten war Chenanja H1121 mit seinen Söhnen H4399 zum Werk H2435 draußen H3478 über Israel H7860 , Amtleute H8199 und Richter .
  30 H2276 Unter den Hebroniten H1121 aber war H2811 Hasabja H2428 und H251 seine Brüder H505 , fleißige Leute, tausend H3967 und H7651 siebenhundert H6486 , über H5656 das Amt H3478 Israels H3383 diesseit des Jordans H5676 , gegen H4628 Abend H4399 , zu allerlei Geschäft H3068 des HErrn H4428 und zu dienen dem Könige .
  31 H7218 Item, unter den H2276 Hebroniten H4672 war H2276 Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten H8435 seines Geschlechts H1 unter den Vätern H1875 . Es wurden aber unter ihnen gesucht H2428 und H705 funden im vierzigsten H8141 Jahr H4438 des Königreichs H1732 Davids H1368 fleißige Männer H1568 zu Jaeser in Gilead,
  32 H1121 und H251 ihre Brüder H505 , fleißige Männer, zweitausend H2428 und H7651 siebenhundert H1 oberste Väter H1732 . Und David H6485 setzte sie über H7206 die Rubeniter H1425 , Gaditer H7218 und den H2677 halben H7626 Stamm H4520 Manasse H1697 zu allen Händeln H430 Gottes und des Königes.
Luther1912(i) 24 war Sebuel, der Sohn Gersoms, des Sohnes Mose's, Fürst über die Schätze. 25 Aber sein Bruder Elieser hatte einen Sohn, Rehabja; des Sohn war Jesaja; des Sohn war Joram; des Sohn war Sichri; des Sohn war Selomith. 26 Derselbe Selomith und seine Brüder waren über alle Schätze des Geheiligten, welches geheiligt hatte der König David und die Häupter der Vaterhäuser, die Obersten über tausend und über hundert und die Obersten im Heer. 27 [Von Krieg und Raub hatten sie es geheiligt, zu bessern das Haus des HERRN.] 28 Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn des Kis, und Abner, der Sohn des Ners, und Joab, der Zeruja Sohn, geheiligt hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Brüder. 29 Unter den Jizhariten waren Chenanja und seine Söhne zum Werk draußen über Israel Amtleute und Richter. 30 Unter den Hebroniten aber waren Hasabja und seine Brüder, tüchtige Leute, tausend und siebenhundert, über die Ämter Israels diesseits des Jordans gegen Abend, zu allerlei Geschäft des HERRN und zu dienen dem König. 31 Unter den Hebroniten war Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten seines Geschlechts unter den Vaterhäusern [es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten Jahr des Königreiches Davids tüchtige Männer zu Jaser in Gilead], 32 und seine Brüder, tüchtige Männer, zweitausend und siebenhundert Oberste der Vaterhäuser. Und David setzte sie über die Rubeniter, Gaditer und den halben Stamm Manasse zu allen Händeln Gottes und des Königs.
Luther1912_Strongs(i)
  24 H7619 war Sebuel H1121 , der Sohn H1647 Gersoms H1121 , des Sohnes H4872 Mose’s H5057 , Fürst H214 über die Schätze .
  25 H251 Aber sein Bruder H461 Elieser H1121 hatte einen Sohn H7345 , Rehabja H1121 ; des Sohn H3470 war Jesaja H1121 ; des Sohn H3141 war Joram H1121 ; des Sohn H2147 war Sichri H1121 ; des Sohn H8013 H8019 war Selomith .
  26 H8013 Derselbe Selomith H251 und seine Brüder H214 waren über alle Schätze H6944 des Geheiligten H6942 , welches geheiligt H4428 hatte der König H1732 David H7218 und die Häupter H1 der Vaterhäuser H8269 , die Obersten H505 über H3967 und über H8269 und die Obersten H6635 im Heer .
  27 H4421 [Von Krieg H7998 und Raub H6942 hatten sie es geheiligt H2388 , zu bessern H1004 das Haus H3068 des HERRN .]
  28 H8050 Auch alles, was Samuel H7200 , der Seher H7586 , und Saul H1121 , der Sohn H7027 des Kis H74 , und Abner H1121 , der Sohn H5369 des Ners H3097 , und Joab H6870 , der Zeruja H1121 Sohn H6942 , geheiligt H6942 hatten, alles Geheiligte H3027 war unter der Hand H8019 Selomiths H251 und seiner Brüder .
  29 H3325 Unter den Jizhariten H3663 waren Chenanja H1121 und seine Söhne H4399 zum Werk H2435 draußen H3478 über Israel H7860 Amtleute H8199 und Richter .
  30 H2276 Unter den Hebroniten H2811 aber waren Hasabja H251 und seine Brüder H2428 , tüchtige H1121 Leute H7651 H505 H3967 , H6486 , über die Ämter H3478 Israels H5676 diesseit H3383 des Jordans H4628 gegen Abend H4399 , zu allerlei Geschäft H3068 des HERRN H5656 und zu dienen H4428 dem König .
  31 H2276 Unter den Hebroniten H3404 war Jeria H7218 , der Vornehmste H2276 unter den Hebroniten H8435 seines Geschlechts H1 unter den Vaterhäusern H1875 [es wurden aber unter ihnen gesucht H4672 und gefunden H705 im H8141 Jahr H4438 des Königreichs H1732 Davids H2428 tüchtige H1368 Männer H3270 zu Jaser H1568 in Gilead,
  32 H251 und seine Brüder H2428 , tüchtige H1121 Männer H7651 H505 H3967 , H7218 Oberste H1 der Vaterhäuser H1732 . Und David H6485 setzte H7206 sie über die Rubeniter H1425 , Gaditer H2677 und den halben H7626 Stamm H4520 Manasse H1697 zu allen Händeln H430 Gottes H4428 und des Königs .
ELB1871(i) 24 so war Schebuel, der Sohn Gersoms, des Sohnes Moses, Oberaufseher über die Schätze. - 25 Und seine Brüder, von Elieser: dessen Sohn Rechabja, und dessen Sohn Jesaja, und dessen Sohn Joram, und dessen Sohn Sikri, und dessen Sohn Schelomith. 26 Dieser Schelomith und seine Brüder waren über alle Schätze der geheiligten Dinge, welche der König David und die Häupter der Väter, die Obersten über tausend und über hundert, und die Obersten des Heeres geheiligt hatten; 27 von den Kriegen und von der Beute hatten sie sie geheiligt zur Unterhaltung des Hauses Jehovas; 28 und über alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis', und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn der Zeruja, geheiligt hatten. Alles Geheiligte stand unter der Aufsicht Schelomiths und seiner Brüder. - 29 Von den Jizharitern waren Kenanja und seine Söhne für die äußeren Geschäfte über Israel, als Vorsteher und Richter. - 30 Von den Hebronitern waren Haschabja und seine Brüder, wackere Männer, 1700, zur Aufsicht über Israel diesseit des Jordan gegen Abend, für alle Angelegenheiten Jehovas und für den Dienst des Königs. - 31 Von den Hebronitern war Jerija das Haupt, von den Hebronitern, nach ihren Geschlechtern, nach den Vätern (im vierzigsten Jahre der Regierung Davids forschte man nach ihnen, und es fanden sich unter ihnen tüchtige Männer zu Jaser-Gilead); 32 und seine Brüder, wackere Männer, waren 2700, Häupter der Väter. Und der König David bestellte sie über die Rubeniter und die Gaditer und den halben Stamm Manasse, für alle Angelegenheiten Gottes und für die Angelegenheiten des Königs.
ELB1905(i) 24 so war Schebuel, der Sohn Gersoms, des Sohnes Moses, Oberaufseher über die Schätze. 25 Und seine Brüder, von Elieser: dessen Sohn Rechabja, und dessen Sohn Jesaja, und dessen Sohn Joram, und dessen Sohn Sikri, und dessen Sohn Schelomith. 26 Dieser Schelomith und seine Brüder waren über alle Schätze der geheiligten Dinge, welche der König David und die Häupter der Väter, die Obersten über tausend und über hundert, und die Obersten des Heeres geheiligt O. geweiht hatten; 27 von den Kriegen und von der Beute hatten sie sie geheiligt O. geweiht zur Unterhaltung des Hauses Jahwes; 28 und über alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis', und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn der Zeruja, geheiligt hatten. Alles Geheiligte stand unter der Aufsicht W. war unter der Hand Schelomiths und seiner Brüder. 29 Von den Jizharitern waren Kenanja und seine Söhne für die äußeren Geschäfte über Israel, als Vorsteher und Richter. 30 Von den Hebronitern waren Haschabja und seine Brüder, wackere Männer, tausendsiebenhundert, zur Aufsicht über Israel diesseit des Jordan gegen Abend, für alle Angelegenheiten Jahwes und für den Dienst des Königs. 31 Von den Hebronitern war Jerija das Haupt, von den Hebronitern, nach ihren Geschlechtern, nach den Vätern [im vierzigsten Jahre der Regierung Davids forschte man nach ihnen, und es fanden sich unter ihnen tüchtige Männer zu Jaser-Gilead]; 32 und seine Brüder, wackere Männer, waren zweitausendsiebenhundert, Häupter der Väter. Und der König David bestellte sie über die Rubeniter und die Gaditer und den halben Stamm Manasse, für alle Angelegenheiten Gottes und für die Angelegenheiten des Königs.
ELB1905_Strongs(i)
  24 H1121 so war Schebuel, der Sohn H1647 Gersoms H1121 , des Sohnes H4872 Moses H214 , Oberaufseher über die Schätze . -
  25 H251 Und seine Brüder H461 , von Elieser H1121 : dessen Sohn H1121 Rechabja, und dessen Sohn H3470 Jesaja H1121 , und dessen Sohn H3141 Joram H1121 , und dessen Sohn H1121 Sikri, und dessen Sohn Schelomith.
  26 H251 Dieser Schelomith und seine Brüder H214 waren über alle Schätze H6944 der geheiligten H4428 Dinge, welche der König H1732 David H7218 und die Häupter H1 der Väter H8269 , die Obersten H505 über tausend H3967 und über hundert H8269 , und die Obersten H6635 des Heeres H6942 geheiligt hatten;
  27 H7998 von den Kriegen und von der Beute H2388 hatten sie H6942 sie geheiligt H1004 zur Unterhaltung des Hauses H3068 Jehovas;
  28 H8050 und über alles, was Samuel H7586 , der Seher, und Saul H1121 , der Sohn H7027 Kis H74 ', und Abner H1121 , der Sohn H5369 Ners H3097 , und Joab H1121 , der Sohn H6870 der Zeruja H6942 , geheiligt H7200 hatten H251 . Alles Geheiligte stand unter der Aufsicht Schelomiths und seiner Brüder . -
  29 H3325 Von den Jizharitern H1121 waren Kenanja und seine Söhne H2435 für die äußeren H4399 Geschäfte H3478 über Israel H8199 , als Vorsteher und Richter . -
  30 H2428 Von den Hebronitern waren Haschabja und H251 seine Brüder H1121 , wackere Männer H6486 , tausendsiebenhundert, zur Aufsicht über H3478 Israel H3383 diesseit des Jordan H5676 gegen H4628 Abend H3068 , für alle Angelegenheiten Jehovas H3967 und H5656 für den Dienst H4428 des Königs . -
  31 H7218 Von den Hebronitern war Jerija das Haupt H1875 , von den Hebronitern, nach H8435 ihren Geschlechtern H1 , nach den Vätern H705 [im vierzigsten H8141 Jahre H1732 der Regierung Davids H2428 forschte man nach ihnen, und H4672 es fanden H1368 sich unter ihnen tüchtige Männer H3270 zu Jaser H1568 - Gilead ] -;
  32 H2428 und H251 seine Brüder H1121 , wackere Männer H7218 , waren zweitausendsiebenhundert, Häupter H1 der Väter H3967 . Und H4428 der König H1732 David H6485 bestellte sie über H7206 die Rubeniter H1425 und die Gaditer H2677 und den halben H7626 Stamm H4520 Manasse H430 , für alle Angelegenheiten Gottes H4428 und für die Angelegenheiten des Königs .
DSV(i) 24 En Sebuël, de zoon van Gersom, den zoon van Mozes, was overste over de schatten. 25 Maar zijn broeders van Eliëzer waren dezen: Rehabja was zijn zoon, en Jesaja zijn zoon, en Joram zijn zoon, en Zichri zijn zoon, en Selomith zijn zoon. 26 Deze Selomith en zijn broeders waren over al de schatten der heilige dingen, die de koning David geheiligd had, mitsgaders de hoofden der vaderen, de oversten over duizenden en honderden, en de oversten des heirs; 27 Van de krijgen en van den buit hadden zij het geheiligd, om het huis des HEEREN te onderhouden. 28 Ook alles, wat Samuël, de ziener, geheiligd had, en Saul, de zoon van Kis, en Abner, de zoon van Ner, en Joab, de zoon van Zeruja; al wat iemand geheiligd had, was onder de hand van Selomith en zijn broederen. 29 Van de Jizharieten waren Chenanja en zijn zonen tot het buitenwerk in Israël, tot ambtlieden en tot rechters. 30 Van de Hebronieten was Hasabja, en zijn broeders, kloeke mannen, duizend en zevenhonderd, over de ambten van Israël op deze zijde van de Jordaan tegen het westen, over al het werk des HEEREN, en tot den dienst des konings. 31 Van de Hebronieten was Jeria het hoofd, van de Hebronieten zijner geslachten onder de vaderen; in het veertigste jaar des koninkrijks van David zijn er gezocht en onder hen gevonden kloeke helden in Jaezer in Gilead. 32 En zijn broeders waren kloeke lieden, twee duizend en zevenhonderd hoofden der vaderen; en de koning David stelde hen over de Rubenieten, en Gadieten, en den halven stam der Manassieten, tot alle zaken Gods en de zaken des konings.
DSV_Strongs(i)
  24 H7619 En Sebuel H1121 , de zoon H1647 van Gersom H1121 , den zoon H4872 van Mozes H5057 , was overste H5921 over H214 de schatten.
  25 H251 Maar zijn broeders H461 van Eliezer H7345 waren [dezen]: Rehabja H1121 was zijn zoon H3470 , en Jesaja H1121 zijn zoon H3141 , en Joram H1121 zijn zoon H2147 , en Zichri H1121 zijn zoon H8019 H8675 H8013 , en Selomith H1121 zijn zoon.
  26 H1931 Deze H8013 Selomith H251 en zijn broeders H5921 waren over H3605 al H214 de schatten H6944 der heilige dingen H834 , die H4428 de koning H1732 David H6942 H8689 geheiligd had H7218 , mitsgaders de hoofden H1 der vaderen H8269 , de oversten H505 over duizenden H3967 en honderden H8269 , en de oversten H6635 des heirs;
  27 H4480 Van H4421 de krijgen H4480 en van H7998 den buit H6942 H8689 hadden zij het geheiligd H1004 , om het huis H3068 des HEEREN H2388 H8763 te onderhouden.
  28 H3605 Ook alles H8050 , wat Samuel H7200 H8802 , de ziener H6942 H8689 , geheiligd had H7586 , en Saul H1121 , de zoon H7027 van Kis H74 , en Abner H1121 , de zoon H5369 van Ner H3097 , en Joab H1121 , de zoon H6870 van Zeruja H3605 ; al H6942 H8688 wat [iemand] geheiligd had H5921 , was onder H3027 de hand H8019 van Selomith H251 en zijn broederen.
  29 H3325 Van de Jizharieten H3663 waren Chenanja H1121 en zijn zonen H2435 H4399 tot het buitenwerk H5921 in H3478 Israel H7860 H8802 , tot ambtlieden H8199 H8802 en tot rechters.
  30 H2276 Van de Hebronieten H2811 was Hasabja H251 , en zijn broeders H2428 , kloeke H1121 mannen H505 , duizend H7651 H3967 en zevenhonderd H5921 , over H6486 de ambten H3478 van Israel H4480 op H5676 deze zijde H3383 van de Jordaan H4628 tegen het westen H3605 , over al H4399 het werk H3068 des HEEREN H5656 , en tot den dienst H4428 des konings.
  31 H2276 Van de Hebronieten H3404 was Jeria H7218 het hoofd H2276 , van de Hebronieten H8435 zijner geslachten H1 onder de vaderen H705 ; in het veertigste H8141 jaar H4438 des koninkrijks H1732 van David H1875 H8738 zijn er gezocht H4672 H8735 en onder hen gevonden H2428 kloeke H1368 helden H3270 in Jaezer H1568 in Gilead.
  32 H251 En zijn broeders H2428 waren kloeke H1121 lieden H505 , twee duizend H7651 H3967 en zevenhonderd H7218 hoofden H1 der vaderen H4428 ; en de koning H1732 David H6485 H8686 stelde H5921 hen over H7206 de Rubenieten H1425 , en Gadieten H2677 , en den halven H7626 stam H4520 der Manassieten H3605 , tot alle H1697 zaken H430 Gods H1697 en de zaken H4428 des konings.
Giguet(i) 24 Subael, issu de Gersam, fils de Moïse, était aussi intendant des trésors. 25 Or, Eliézer, l’un de ses proches, eut pour fils Rabias, de qui descendirent: Josias, Joram, Zéchri et Salomoth. 26 Ce Salomoth et ses frères eurent l’intendance de tous les trésors saints, que consacrèrent le roi David et les chefs de familles paternelles, commandants de mille hommes, ou centen’ers, ou princes de l’armée; 27 C’étaient les choses qu’ils avaient enlevées des villes prises sur l’ennemi, et consacrées pour subvenir aux frais de construction du temple de Dieu. 28 Ainsi, tout ce qu’avait consacré Samuel le prophète; Saül, fils de Cis; Abner, fils de Ner; Joab, fils de Servie, fut confié à Salomoth et à ses frères. 29 ¶ Honnias, issu d’Isaar, et ses fils, furent chargés de fonctions extérieures en Israël; ils étaient scribes et juges. 30 Asubias, issu d’Hébron, et ses frères, hommes forts, au nombre de dix-sept cents, avaient la surveillance d’Israël, sur la rive occidentale du Jourdain, pour tout ce qui concernait le service du Seigneur et le gouvernement du roi. 31 Urie était le chef de la postérité d’Hébron, par familles paternelles; or, la quarantième année du règne de David, elle fut recensée en Jazer-Galaad, et Urie fut reconnu vaillant. 32 Ses frères, les chefs de famille, au nombre de deux mille sept cents, étaient aussi des hommes forts; le roi les institua intendants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé, pour tout ce qui concernait les commandements du Seigneur et les ordres du roi.
DarbyFR(i) 24 Et Shebuel, fils de Guershom, fils de Moïse, était surintendant des trésors. 25 Et ses frères, d'Éliézer: Rekhabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Shelomith, son fils. 26 Ce Shelomith et ses frères furent commis sur tous les trésors des choses saintes que le roi David, et les chefs des pères, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l'armée, avaient consacrées, 27 qu'il avaient consacrées, des guerres et du butin, pour l'entretien de la maison de l'Éternel; 28 et tout ce qu'avaient consacré Samuel, le voyant, et Saül, fils de Kis, et Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tseruïa: tout ce qui était consacré était mis sous la main de Shelomith et de ses frères. 29
D'entre les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient établis sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants et juges. 30 D'entre les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, pour l'administration d'Israël, en deçà du Jourdain, vers le couchant, pour toutes les affaires de l'Éternel et pour le service du roi. 31 D'entre les Hébronites, Jerija fut le chef: (on rechercha les Hébronites, selon leurs générations, selon les pères, et la quarantième année du règne de David, et on trouva parmi eux, à Jahzer de Galaad, des hommes forts et vaillants;) 32 et ses frères, hommes vaillants, étaient deux mille sept cents, des chefs des pères; et le roi David les établit sur les Rubénites et sur les Gadites et sur la demi-tribu des Manassites, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.
Martin(i) 24 Et Sébuël fils de Guersom, fils de Moïse, était commis sur les autres trésors. 25 Et quant à ses frères du côté d'Elihézer, dont Réhabia fut fils, qui eut pour fils Esaïe, qui eut pour fils Joram, qui eut pour fils Zicri, qui eut pour fils Sélomith. 26 Ce Sélomith et ses frères furent commis sur les trésors des choses saintes que le Roi David, les Chefs des pères, les Gouverneurs de milliers, et de centaines; et les Capitaines de l'armée avaient consacrées; 27 Qu'ils avaient, dis-je, consacrées des batailles et des dépouilles, pour le bâtiment de la maison de l'Eternel. 28 Et tout ce qu'avait consacré Samuël le voyant, et Saül fils de Kis, et Abner fils de Ner, et Joab fils de Tséruïa; tout ce, enfin, qu'on consacrait, était mis entre les mains de Sélomith et de ses frères. 29 D'entre les Jitsharites, Kénania et ses fils étaient employés aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges. 30 Quant aux Hébronites, Hasabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, présidaient sur le gouvernement d'Israël au deçà du Jourdain, vers l'Occident, pour tout ce qui concernait l'Eternel, et pour le service du Roi. 31 Quant aux Hébronites, selon leurs générations dans les familles des pères, Jérija fut le Chef des Hébronites. On en fit la recherche en la quarantième année du règne de David, et on trouva parmi eux à Jahzer de Galaad des hommes forts et vaillants. 32 Les frères donc de Jérija, hommes vaillants, furent deux mille sept cents, issus des Chefs des pères; et le Roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites, et sur la demi-Tribu de Manassé, pour tout ce qui concernait Dieu, et pour les affaires du Roi.
Segond(i) 24 c'était Schebuel, fils de Guerschom, fils de Moïse, qui était intendant des trésors. 25 Parmi ses frères issus d'Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Esaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, 26 c'étaient Schelomith et ses frères qui gardaient tous les trésors des choses saintes qu'avaient consacrées le roi David, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l'armée: 27 c'était sur le butin pris à la guerre qu'ils les avaient consacrées pour l'entretien de la maison de l'Eternel. 28 Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères. 29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël. 30 Parmi les Hébronites, Haschabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d'Israël, de l'autre côté du Jourdain, à l'occident, pour toutes les affaires de l'Eternel et pour le service du roi. 31 En ce qui concerne les Hébronites, dont Jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de David, des recherches à leur égard d'après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l'on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer en Galaad. 32 Les frères de Jerija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.
Segond_Strongs(i)
  24 H7619 c’était Schebuel H1121 , fils H1647 de Guerschom H1121 , fils H4872 de Moïse H5057 , qui était intendant H214 des trésors.
  25 H251 Parmi ses frères H461 issus d’Eliézer H1121 , dont le fils H7345 fut Rechabia H1121 , dont le fils H3470 fut Esaïe H1121 , dont le fils H3141 fut Joram H1121 , dont le fils H2147 fut Zicri H1121 , dont le fils H8019 fut Schelomith H8675   H8013  ,
  26 H8013 c’étaient Schelomith H251 et ses frères H214 qui gardaient tous les trésors H6944 des choses saintes H6942 qu’avaient consacrées H8689   H4428 le roi H1732 David H7218 , les chefs H1 des maisons paternelles H8269 , les chefs H505 de milliers H3967 et de centaines H8269 , et les chefs H6635 de l’armée:
  27 H7998 c’était sur le butin H4421 pris à la guerre H6942 qu’ils les avaient consacrées H8689   H2388 pour l’entretien H8763   H1004 de la maison H3068 de l’Eternel.
  28 H6942 Tout ce qui avait été consacré H8689   H8050 par Samuel H7200 , le voyant H8802   H7586 , par Saül H1121 , fils H7027 de Kis H74 , par Abner H1121 , fils H5369 de Ner H3097 , par Joab H1121 , fils H6870 de Tseruja H6942 , toutes les choses consacrées H8688   H3027 étaient sous la garde H8019 de Schelomith H251 et de ses frères.
  29 H3325 ¶ Parmi les Jitseharites H3663 , Kenania H1121 et ses frères H4399 étaient employés pour les affaires H2435 extérieures H7860 , comme magistrats H8802   H8199 et juges H8802   H3478 en Israël.
  30 H2276 Parmi les Hébronites H2811 , Haschabia H251 et ses frères H1121 , hommes H2428 vaillants H505 , au nombre de mille H7651 sept H3967 cents H6486 , avaient la surveillance H3478 d’Israël H5676 , de l’autre côté H3383 du Jourdain H4628 , à l’occident H4399 , pour toutes les affaires H3068 de l’Eternel H5656 et pour le service H4428 du roi.
  31 H2276 En ce qui concerne les Hébronites H3404 , dont Jerija H7218 était le chef H705 , on fit, la quarantième H8141 année H4438 du règne H1732 de David H1875 , des recherches H8738   H2276 à leur H8435 égard d’après leurs généalogies H1 et leurs maisons paternelles H4672 , et l’on trouva H8735   H2428 parmi eux de vaillants H1368 hommes H3270 à Jaezer H1568 en Galaad.
  32 H251 Les frères H1121 de Jerija, hommes H2428 vaillants H505 , étaient au nombre de deux mille H7651 sept H3967 cents H7218 chefs H1 de maisons paternelles H4428 . Le roi H1732 David H6485 les établit H8686   H7206 sur les Rubénites H1425 , sur les Gadites H2677 et sur la demi H7626 -tribu H4520 de Manassé H1697 pour toutes les affaires H430 de Dieu H1697 et pour les affaires H4428 du roi.
SE(i) 24 Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era príncipe sobre los tesoros. 25 Y su hermano Eliezer, cuyo hijo era Rehabías, cuyo hijo era Isaías, cuyo hijo era Joram, cuyo hijo era Zicri, cuyo hijo era Selomit. 26 Este Selomit y sus hermanos tenían cargo de todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y los príncipes de las familias, y los príncipes de los millares y de los cientos, y los capitanes del ejército; 27 de lo que habían consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la Casa del SEÑOR. 28 Asimismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia; y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomit y de sus hermanos. 29 De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera. 30 De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de valor, que eran mil setecientos, presidían a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, en toda la obra del SEÑOR, y en el servicio del rey. 31 De los hebronitas, Jerías era el principal entre los hebronitas repartidos en sus linajes por sus familias. En el año cuarenta del reinado de David se buscaron, y se hallaron entre ellos valientes de gran valor en Jazer de Galaad. 32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, príncipes de familias, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, gaditas, y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios, y las cosas del rey.
ReinaValera(i) 24 Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era principal sobre los tesoros. 25 En orden á su hermano Eliezer, hijo de éste era Rehabía, hijo de éste Isaías, hijo de éste Joram, hijo de éste Zichri, del que fué hijo Selomith. 26 Este Selomith y sus hermanos tenían cargo de todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y los príncipes de las familias, y los capitanes de millares y de cientos, y los jefes del ejército; 27 De lo que habían consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la casa de Jehová. 28 Asimismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia: y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomith y de sus hermanos. 29 De los Isharitas, Chenanía y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera. 30 De los Hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de vigor, mil y setecientos, gobernaban á Israel de la otra parte del Jordán, al occidente, en toda la obra de Jehová, y en el servicio del rey. 31 De los Hebronitas, Jerías era el principal entre los Hebronitas repartidos en sus linajes por sus familias. En el año cuarenta del reinado de David se registraron, y halláronse entre ellos fuertes y vigorosos en Jazer de Galaad. 32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil y setecientos, cabezas de familias, los cuales el rey David constituyó sobre los Rubenitas, Gaditas, y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios, y los negocios del rey.
JBS(i) 24 Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era príncipe sobre los tesoros. 25 Y su hermano Eliezer, cuyo hijo era Rehabías, cuyo hijo era Isaías, cuyo hijo era Joram, cuyo hijo era Zicri, cuyo hijo era Selomit. 26 Este Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y las cabezas paternas, y los capitanes de los millares y de los cientos, y los príncipes del ejército; 27 de lo que habían consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la Casa del SEÑOR. 28 Asimismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia; y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomit y de sus hermanos. 29 De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera. 30 De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de valor, que eran mil setecientos, presidían a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, en toda la obra del SEÑOR, y en el servicio del rey. 31 De los hebronitas, Jerías era el principal entre los hebronitas repartidos en sus generaciones paternas. En el año cuarenta del reinado de David se buscaron, y se hallaron entre ellos valientes de gran valor en Jazer de Galaad. 32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, cabezas paternas, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, gaditas, y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios, y las cosas del rey.
Albanian(i) 24 Shebueli, bir i Gershomit, që ishte bir i Moisiut, ishte kryeintendenti i thesareve. 25 Vëllezërit e tij, me anë të Eliezerit, ishin i biri i Rehabiahu, bir i të cilit ishte Jeshajahu, bir i të cilit ishte Jorami, bir i të cilit ishte Zikri, bir i të cilit ishte Shelomithi. 26 Ky Shelomith dhe vëllezërit e tij ishin caktuar për ruajtjen e të gjitha thesareve të gjërave të shenjta që mbreti David, të parët e shtëpive atërore dhe komandantët e ushtrisë kishin shenjtëruar. 27 Ata kishin shenjtëruar një pjesë të plaçkës që kishin shtënë në dorë gjatë luftës për të mbajtur shtëpinë e Zotit. 28 Përveç kësaj të gjitha ato që ishin shenjtëruar nga Samueli, shikuesi, nga Sauli, bir i Kishit, nga Abneri, bir i Nerit dhe nga Joabi, bir i Tserujahut, dhe çdo gjë tjetër e shenjtëruar nga cilido qoftë ishte nën përgjegjësinë e Shelomithit dhe të vëllezërve të tij. 29 Ndër Jitsharitët, Kenajahu dhe bijtë e tij ishin të ngarkuar me punët e jashtme të Izraelit, në cilësinë e tyre si magjistrarë dhe si gjyqtarë. 30 Ndër Hebronitët, Hashabiahu dhe vëllezërit e tij, një mijë e shtatëqind trima, u caktuan të mbikqyrnin Izraelin, këndej Jordanit, në perëndim, në të tëra çështjet e Zotit dhe të shërbimit të mbretit. 31 Jerijahu ishte i pari i Hebronitëve, sipas brezave të shtëpive të tyre atërore. Në vitin e dyzetë të mbretërimit të Davidit u bënë kërkime dhe u gjetën midis tyre njerëz të fortë dhe trima në Jazer të Galaadit. 32 Vëllezërit e tij ishin dy mijë e shtatëqind trima, të parë të shtëpive atërore. Mbreti David u besoi atyre mbikqyrjen e Rubenitëve, të Gaditëve, të gjysmës së fisit të Manasit për të gjitha gjërat që kishin të bënin me Perëndinë dhe me punët e mbretit.
RST(i) 24 Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами. 25 У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф. 26 Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которыепосвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальникии предводители войска. 27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. 28 И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное было на руках уШеломифа и братьев его. 29 Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями. 30 Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской. 31 У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском. 32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
Arabic(i) 24 كان شبوئيل بن جرشوم بن موسى وكان رئيسا على الخزائن. 25 واخوته من أليعزر رحبيا ابنه ويشعيا ابنه ويورام ابنه وزكري ابنه وشلوميث ابنه. 26 شلوميث هذا واخوته كانوا على جميع خزائن الاقداس التي قدسها داود الملك ورؤوس الآباء ورؤساء الالوف والمئات ورؤساء الجيش. 27 من الحروب ومن الغنائم قدسوا لتشديد بيت الرب. 28 وكل ما قدسه صموئيل الرائي وشاول بن قيس وابنير بن نير ويوآب ابن صروية كل مقدس كان تحت يد شلوميث واخوته 29 ومن اليصهاريين كننيا وبنوه للعمل الخارجي على اسرائيل عرفاء وقضاة. 30 من الحبرونيين حشبيا واخوته ذوو بأس الف وسبع مئة موكلين على اسرائيل في عبر الاردن غربا في كل عمل الرب وفي خدمة الملك. 31 من الحبرونيين يريا راس الحبرونيين حسب مواليد آبائه. في السنة الرابعة لملك داود طلبوا فوجد فيهم جبابرة بأس في يعزير جلعاد. 32 واخوته ذوو بأس الفان وسبع مئة رؤوس آباء. ووكلهم داود الملك على الرأوبينيين والجاديين ونصف سبط منسّى في كل أمور الله وامور الملك
Bulgarian(i) 24 Суваил, синът на Гирсом, син на Мойсей, беше надзирател над съкровищата. 25 А братята му от Елиезер: синът му Равия, и негов син — Исая, и негов син — Йорам, и негов син — Зехрий, и негов син — Селомит. 26 Този Селомит и братята му бяха над всичките съкровища на посветените неща, които посветиха цар Давид и главите на бащините домове, хилядниците и стотниците, и военачалниците. 27 От войните и от плячката бяха посветили за поддържането на ГОСПОДНИЯ дом. 28 И всичко, което бяха посветили гледачът Самуил и Саул, синът на Кис, и Авенир, синът на Нир, и Йоав, синът на Саруя, всичко посветено беше под ръката на Селомит и братята му. 29 От исааровците Ханания и синовете му бяха управители и съдии над Израил за външните дела. 30 От хевроновците Асавия и братята му, хиляда и седемстотин силни мъже, бяха надзиратели над Израил отсам Йордан, на запад, за всичките ГОСПОДНИ дела и в служба на царя. 31 От хевроновците Ерия беше глава — от хевроновците, според родословието им, според бащините им домове. В четиридесетата година на царуването на Давид ги прегледаха и между тях се намериха силни и храбри мъже в Язир-Галаад. 32 И братята му бяха две хиляди и седемстотин силни мъже, глави на бащини домове. И цар Давид ги постави над рувимците и гадците, и половината манасиево племе за всички Божии дела и за делата на царя.
Croatian(i) 24 Šebuel, sin Mojsijeva sina Geršoma, nadstojnik nad blagom. 25 Njegova braća po Eliezeru: Rehabja, sin mu, njegov sin Izaija, njegov sin Joram, njegov sin Zikri, njegov sin Šelomit. 26 Taj je Šelomit sa svojom braćom bio odgovoran za sve blago od posvećenih stvari koje je posvetio kralj David s porodičnim poglavarima, s tisućnicima, stotnicima i vojnim zapovjednicima. 27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojača Jahvin Dom. 28 Što je god bio posvetio vidjelac Samuel, Kišev sin Šaul, Nerov sin Abner i Sarvijin sin Joab, sve posvećeno, bilo je pod nadzorom Šelomita i njegove braće. 29 Jisharovci Kenanija i njegovi sinovi bili su nad svjetovnim poslovima kao nadzornici i suci u Izraelu. 30 Hebronovci Hašabja i njegova braća, tisuću i sedam stotina vrsnih ljudi, upravljali su Izraelom s ovu stranu Jordana na zapadu u svakom Jahvinu poslu i u kraljevskoj službi. 31 Poglavar Hebronovaca bio je Jerija. Četrdesete godine Davidova kraljevanja potražili su obiteljska rodoslovlja Hebronovaca i našlo se među njima vrsnih ljudi u Gileadskom Jazeru. 32 Njegove braće, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuće i sedam stotina porodičnih poglavara; kralj David postavio ih je nad Rubenovim i Gadovim plemenom i nad polovinom Manašeova plemena za sve Božje poslove i za kraljevske poslove.
BKR(i) 24 Sebuel pak syn Gersoma, syna Mojžíšova, přední nad poklady. 25 Ale bratří jeho z Eliezera: Rechabiáš syn jeho, a Izaiáš syn jeho, a Joram syn jeho, a Zichri syn jeho, a Selomit syn jeho. 26 Ten Selomit a bratří jeho byli nade všemi poklady věcí posvátných, kterýchž byl posvětil David král a knížata čeledí otcovských, i hejtmané a setníci s vývodami vojska. 27 Nebo z bojů a z kořistí obětovávali k opravě domu Hospodinova, 28 A čehožkoli byl posvětil Samuel prorok, a Saul syn Cis, a Abner syn Nerův, a Joáb syn Sarvie. Kdokoli posvěcoval čeho, dával do rukou Selomita a bratří jeho. 29 Z Izarských Chenaniáš a synové jeho, nad dílem, kteréž vně děláno, byli v Izraeli za úředníky a soudce. 30 Z Hebronských Chasabiáš a bratří jeho, mužů silných tisíc a sedm set bylo v přednosti nad Izraelem, za Jordánem k západu, ve všelikém díle Hospodinově a v službě královské. 31 Mezi kterýmiž Hebronskými Jeriáš kníže byl nad Hebronskými v pokolení jejich, po čeledech otcovských; nebo léta čtyřidcátého kralování Davidova vyhledáváni byli, a nalezeni jsou mezi nimi muži udatní v Jazar Galádské, 32 A bratří jeho, mužů silných, dva tisíce a sedm set, knížat otcovských čeledí. Kteréž ustanovil David král nad Rubenskými a Gádskými, a nad polovicí pokolení Manassesova, ve všech věcech Božských i věcech královských.
Danish(i) 24 var Sebuel en Søn af Gersom, Moses Søn, Opsynsmand over Skattene. 25 Men hvad angaar hans Brødre, dem af Elieser, saa var dennes Søn Rehabia og dennes Søn Jesaja og dennes Søn Joram og dennes Søn Sikri og dennes Søn Selomoth. 26 Denne Selomoth og hans Brødre vare over alle Skattene af de hellige Ting, som Kong David samt Øversterne for Fædrenehusene, Høvedsmændene over tusinde, over hundrede og Stridshøvedsmændene havde helliget. 27 Fra Krigene og af Byttet havde de helliget det til at udbedre HERRENS Hus med. 28 Og alt hvad Samuel, Seeren og Saul, Kis's Søn, og Abner, Ners Søn, og Joab, Zerujas Søn, havde helliget, alt hvad hver havde helliget, det var under Selomiths og hans Brødres Haand. 29 Af Jizehariterne vare Kenanja og hans Sønner beskikkede over Israel, til den udvortes Gerning, som Fogeder og som Dommere. 30 Af Hebroniterne vare Hasabia og hans Brødre, duelige Folk, tusinde og syv Hundrede, beskikkede over Embederne i Israel paa denne Side Jordanen imod Vesten, til alle Haande HERRENS Gerning og til Kongens Tjeneste. 31 Af Hebroniterne var Jeriia den Øverste for Hebroniterne efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse; i det fyrretyvende Aar af Davids Regering blev der søgt og fundet iblandt dem vældige Helte i Jæser i Gilead. 32 Og hans Brødre vare duelige Mænd, to Tusinde og syv Hundrede, Øverster for Fædrenehuse; og Kong David satte dem over Rubeniterne og Gaditerne og den halve Manasses Stamme i alle Guds Sager og alle Kongens Sager.
CUV(i) 24 摩 西 的 孫 子 、 革 舜 的 兒 子 細 布 業 掌 管 府 庫 。 25 還 有 他 的 弟 兄 以 利 以 謝 。 以 利 以 謝 的 兒 子 是 利 哈 比 雅 ; 利 哈 比 雅 的 兒 子 是 耶 篩 亞 ; 耶 篩 亞 的 兒 子 是 約 蘭 ; 約 蘭 的 兒 子 是 細 基 利 ; 細 基 利 的 兒 子 是 示 羅 密 。 26 這 示 羅 密 和 他 的 弟 兄 掌 管 府 庫 的 聖 物 , 就 是 大 衛 王 和 眾 族 長 、 千 夫 長 、 百 夫 長 , 並 軍 長 所 分 別 為 聖 的 物 。 27 他 們 將 爭 戰 時 所 奪 的 財 物 分 別 為 聖 , 以 備 修 造 耶 和 華 的 殿 。 28 先 見 撒 母 耳 、 基 士 的 兒 子 掃 羅 、 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 、 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 所 分 別 為 聖 的 物 都 歸 示 羅 密 和 他 的 弟 兄 掌 管 。 29 以 斯 哈 族 有 基 拿 尼 雅 和 他 眾 子 作 官 長 和 士 師 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。 30 希 伯 倫 族 有 哈 沙 比 雅 和 他 弟 兄 一 千 七 百 人 , 都 是 壯 士 , 在 約 但 河 西 、 以 色 列 地 辦 理 耶 和 華 與 王 的 事 。 31 希 伯 倫 族 中 有 耶 利 雅 作 族 長 。 大 衛 作 王 第 四 十 年 , 在 基 列 的 雅 謝 , 從 這 族 中 尋 得 大 能 的 勇 士 。 32 耶 利 雅 的 弟 兄 有 二 千 七 百 人 , 都 是 壯 士 , 且 作 族 長 ; 大 衛 王 派 他 們 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 瑪 拿 西 半 支 派 中 辦 理   神 和 王 的 事 。
CUV_Strongs(i)
  24 H4872 摩西 H1121 的孫子 H1647 、革舜 H1121 的兒子 H7619 細布業 H5057 掌管 H214 府庫。
  25 H251 還有他的弟兄 H461 以利以謝 H1121 。以利以謝的兒子 H7345 是利哈比雅 H1121 ;利哈比雅的兒子 H3470 是耶篩亞 H1121 ;耶篩亞的兒子 H3141 是約蘭 H1121 ;約蘭的兒子 H2147 是細基利 H1121 ;細基利的兒子 H8019 H8013 是示羅密。
  26 H8013 這示羅密 H251 和他的弟兄 H214 掌管府庫 H6944 的聖物 H1732 ,就是大衛 H4428 H7218 H1 和眾族長 H505 、千 H8269 夫長 H3967 、百 H6635 夫長,並軍 H8269 H6942 所分別為聖的物。
  27 H4421 他們將爭戰 H7998 時所奪的財物 H6942 分別為聖 H2388 ,以備修造 H3068 耶和華 H1004 的殿。
  28 H7200 先見 H8050 撒母耳 H7027 、基士 H1121 的兒子 H7586 掃羅 H5369 、尼珥 H1121 的兒子 H74 押尼珥 H6870 、洗魯雅 H1121 的兒子 H3097 約押 H6942 H6942 所分別為聖 H8019 的物都歸示羅密 H251 和他的弟兄 H3027 掌管。
  29 H3325 以斯哈族 H3663 有基拿尼雅 H1121 和他眾子 H7860 作官長 H8199 和士師 H3478 ,管理以色列 H2435 的外 H4399 事。
  30 H2276 希伯倫族 H2811 有哈沙比雅 H251 和他弟兄 H505 一千 H7651 H3967 H1121 H2428 人,都是壯士 H3383 ,在約但河 H4628 H5676 西 H3478 、以色列 H6486 地辦理 H3068 耶和華 H4428 與王 H4399 的事。
  31 H2276 H2276 希伯倫族 H3404 中有耶利雅 H7218 作族長 H1732 。大衛 H4438 作王 H705 第四十 H8141 H1568 ,在基列 H3270 的雅謝 H1 H8435 ,從這族 H1875 中尋 H4672 H2428 大能的 H1368 勇士。
  32 H251 耶利雅的弟兄 H505 有二千 H7651 H3967 H2428 H1121 人,都是壯士 H7218 H1 ,且作族長 H1732 ;大衛 H4428 H7206 派他們在流便支派 H1425 、迦得支派 H4520 、瑪拿西 H2677 H7626 支派 H6485 中辦理 H430  神 H4428 和王 H1697 的事。
CUVS(i) 24 摩 西 的 孙 子 、 革 舜 的 儿 子 细 布 业 掌 管 府 库 。 25 还 冇 他 的 弟 兄 以 利 以 谢 。 以 利 以 谢 的 儿 子 是 利 哈 比 雅 ; 利 哈 比 雅 的 儿 子 是 耶 筛 亚 ; 耶 筛 亚 的 儿 子 是 约 兰 ; 约 兰 的 儿 子 是 细 基 利 ; 细 基 利 的 儿 子 是 示 罗 密 。 26 这 示 罗 密 和 他 的 弟 兄 掌 管 府 库 的 圣 物 , 就 是 大 卫 王 和 众 族 长 、 千 夫 长 、 百 夫 长 , 并 军 长 所 分 别 为 圣 的 物 。 27 他 们 将 争 战 时 所 夺 的 财 物 分 别 为 圣 , 以 备 修 造 耶 和 华 的 殿 。 28 先 见 撒 母 耳 、 基 士 的 儿 子 扫 罗 、 尼 珥 的 儿 子 押 尼 珥 、 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 所 分 别 为 圣 的 物 都 归 示 罗 密 和 他 的 弟 兄 掌 管 。 29 以 斯 哈 族 冇 基 拿 尼 雅 和 他 众 子 作 官 长 和 士 师 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。 30 希 伯 伦 族 冇 哈 沙 比 雅 和 他 弟 兄 一 千 七 百 人 , 都 是 壮 士 , 在 约 但 河 西 、 以 色 列 地 办 理 耶 和 华 与 王 的 事 。 31 希 伯 伦 族 中 冇 耶 利 雅 作 族 长 。 大 卫 作 王 第 四 十 年 , 在 基 列 的 雅 谢 , 从 这 族 中 寻 得 大 能 的 勇 士 。 32 耶 利 雅 的 弟 兄 冇 二 千 七 百 人 , 都 是 壮 士 , 且 作 族 长 ; 大 卫 王 派 他 们 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 玛 拿 西 半 支 派 中 办 理   神 和 王 的 事 。
CUVS_Strongs(i)
  24 H4872 摩西 H1121 的孙子 H1647 、革舜 H1121 的儿子 H7619 细布业 H5057 掌管 H214 府库。
  25 H251 还有他的弟兄 H461 以利以谢 H1121 。以利以谢的儿子 H7345 是利哈比雅 H1121 ;利哈比雅的儿子 H3470 是耶筛亚 H1121 ;耶筛亚的儿子 H3141 是约兰 H1121 ;约兰的儿子 H2147 是细基利 H1121 ;细基利的儿子 H8019 H8013 是示罗密。
  26 H8013 这示罗密 H251 和他的弟兄 H214 掌管府库 H6944 的圣物 H1732 ,就是大卫 H4428 H7218 H1 和众族长 H505 、千 H8269 夫长 H3967 、百 H6635 夫长,并军 H8269 H6942 所分别为圣的物。
  27 H4421 他们将争战 H7998 时所夺的财物 H6942 分别为圣 H2388 ,以备修造 H3068 耶和华 H1004 的殿。
  28 H7200 先见 H8050 撒母耳 H7027 、基士 H1121 的儿子 H7586 扫罗 H5369 、尼珥 H1121 的儿子 H74 押尼珥 H6870 、洗鲁雅 H1121 的儿子 H3097 约押 H6942 H6942 所分别为圣 H8019 的物都归示罗密 H251 和他的弟兄 H3027 掌管。
  29 H3325 以斯哈族 H3663 有基拿尼雅 H1121 和他众子 H7860 作官长 H8199 和士师 H3478 ,管理以色列 H2435 的外 H4399 事。
  30 H2276 希伯伦族 H2811 有哈沙比雅 H251 和他弟兄 H505 一千 H7651 H3967 H1121 H2428 人,都是壮士 H3383 ,在约但河 H4628 H5676 西 H3478 、以色列 H6486 地办理 H3068 耶和华 H4428 与王 H4399 的事。
  31 H2276 H2276 希伯伦族 H3404 中有耶利雅 H7218 作族长 H1732 。大卫 H4438 作王 H705 第四十 H8141 H1568 ,在基列 H3270 的雅谢 H1 H8435 ,从这族 H1875 中寻 H4672 H2428 大能的 H1368 勇士。
  32 H251 耶利雅的弟兄 H505 有二千 H7651 H3967 H2428 H1121 人,都是壮士 H7218 H1 ,且作族长 H1732 ;大卫 H4428 H7206 派他们在流便支派 H1425 、迦得支派 H4520 、玛拿西 H2677 H7626 支派 H6485 中办理 H430  神 H4428 和王 H1697 的事。
Esperanto(i) 24 SXebuel, ido de Gersxom, filo de Moseo, estis estro super la trezoroj. 25 Lia frato Eliezer havis filon Rehxabja; lia filo estis Jesxaja, lia filo estis Joram, lia filo estis Zihxri, kaj lia filo estis SXelomit. 26 CXi tiu SXelomit kaj liaj fratoj estis super cxiuj trezoroj de la sanktajxoj, kiujn sanktigis la regxo David, la cxefoj de patrodomoj, la milestroj, kaj la centestroj, kaj la militestroj. 27 El la militoj kaj el la militakirajxoj ili konsekris partojn, por subteni la domon de la Eternulo. 28 Ankaux cxio, kion sanktigis la antauxvidisto Samuel, kaj Saul, filo de Kisx, kaj Abner, filo de Ner, kaj Joab, filo de Ceruja, cxio sanktigita estis sub la gardado de SXelomit kaj liaj fratoj. 29 El la Jicharidoj, Kenanja kaj liaj filoj estis por la aferoj eksteraj de Izrael, kiel inspektistoj kaj jugxistoj. 30 El la HXebronidoj, HXasxabja kaj liaj fratoj, bravaj homoj, mil sepcent, havis oficojn en Izrael transe de Jordan, okcidente, por cxiuj aferoj koncernantaj la Eternulon kaj por la aferoj de la regxo. 31 El la HXebronidoj, Jerija estis cxefo de la HXebronidoj en iliaj generacioj kaj patrodomoj. En la kvardeka jaro de la regxado de David ili estis esploritaj, kaj oni trovis cxe ili bravajn homojn en Jazer en Gilead. 32 Kaj liaj fratoj, bravaj homoj, du mil sepcent, cxefoj de patrodomoj; al ili la regxo David donis oficojn cxe la Rubenidoj, la Gadidoj, kaj la duontribo de Manase, por cxiuj aferoj de Dio kaj aferoj de la regxo.
Finnish(i) 24 Oli Sebuel Gersomin poika, Moseksen pojan poika, päämies tavarain päällä. 25 Mutta hänen veljellänsä Elieserillä oli poika Rehabia, ja hänen poikansa Jesaja, hänen poikansa Joram, hänen poikansa Sikri, ja hänen poikansa Selomit. 26 Selomit ja hänen veljensä olivat kaikkein pyhäin tavarain päällä, jotka David kuningas oli pyhittänyt, ja ylimmäiset isät, tuhanten ja satain päämiehet sotajoukon päällä. 27 Sodasta ja saaliista ovat he pyhittäneet Herran huoneen parannukseksi; 28 Kaikki myös mitä näkiä Samuel, ja Saul Kisin poika, ja Abner Nerin poika, ja Joab Zerujan poika olivat pyhittäneet, ja kaikki mitkä pyhitetyt olivat, olivat Selomitin ja hänen veljeinsä käden alla. 29 Jitseharilaisista olivat Kenania poikinensa asetetut ulkonaisen työn haltiaksi ja tuomariksi Israelissa; 30 Hebronilaisia Hasabia ja hänen veljensä, väkevät miehet, tuhannen ja seitsemänsataa, asetetut virkaan Israelissa, tuolla puolella Jordania länteen päin, kaikkinaisiin Herran asioihin ja kuninkaan palvelukseen. 31 Hebronilaisia oli myös Jerijah, Hebronilaisten päämies, heidän sukukuntainsa ja isäinsä seassa. Ja neljäntenäkymmenentenä kuningas Davidin valtakunnan vuonna etsittiin ja löydettiin heidän seassansa väkevät miehet Gileadin Jaeserissa. 32 Ja hänen veljensä olivat väkevät miehet, kaksituhatta ja seitsemänsataa isäin päämiehiä. Ja David kuningas asetti heitä Rubenilaisten, Gadilaisten ja puolen Manassen sukukunnan päälle, kaikkiin Jumalan ja kuninkaan asioihin.
FinnishPR(i) 24 niin Sebuel, Geersomin poika, joka oli Mooseksen poika, oli aarrekammioiden esimies. 25 Ja hänen Elieseristä polveutuvat veljensä olivat: tämän poika Rehabja, tämän poika Jesaja, tämän poika Jooram, tämän poika Sikri ja tämän poika Selomot. 26 Tämä Selomot ja hänen veljensä hoitivat kaikkia niiden pyhien lahjojen aarteita, jotka kuningas Daavid, perhekunta-päämiehet, tuhannen-ja sadanpäämiehet ja sotapäälliköt olivat pyhittäneet. 27 Sodista ja saaliista he olivat ne pyhittäneet Herran temppelin voimassapitämiseksi. 28 Samoin kaikki, mitä Samuel, näkijä, Saul, Kiisin poika, Abner, Neerin poika, ja Jooab, Serujan poika, olivat pyhittäneet, kaikki, mikä pyhitettiin, jätettiin Selomitin ja hänen veljiensä hoitoon. 29 Jisharilaisista määrättiin Kenanja ja hänen poikansa maallisiin toimiin Israelissa, päällysmiehiksi ja tuomareiksi. 30 Hebronilaisista määrättiin Hasabja ja hänen veljensä, tuhat seitsemänsataa kykenevää miestä, Israelin hallinnon hoitoon Jordanin länsipuolella, kaikkinaisiin Herran toimiin ja kuninkaan palvelukseen. 31 Hebronilaisia oli Jeria, hebronilaisten päämies, heidän polveutumisensa ja isiensä mukaan-Daavidin neljäntenäkymmenentenä hallitusvuotena heidät tutkittiin ja heidän joukostaan tavattiin kykeneviä miehiä Gileadin Jaeserissa- 32 sekä hänen veljensä, kaksituhatta seitsemänsataa kykenevää miestä, perhekunta-päämiehiä. Heidät kuningas Daavid asetti johtamaan ruubenilaisia, gaadilaisia ja toista puolta manasselaisten sukukuntaa kaikissa Jumalan ja kuninkaan asioissa.
Haitian(i) 24 Chebwèl, yonn nan fanmi Gèchòm, pitit gason Moyiz la, te premye reskonsab trezò Tanp lan. 25 Sou bò Elyezè, tonton li, li te fanmi ak Rekabya, pitit Elyezè a, ki te papa Jezaja. Jezaja sa a te papa Joram, Joram te papa Zikri, Zikri te papa Chelomit. 26 Se Chelomit sa a ansanm ak fanmi l' yo ki te reskonsab depo tout bagay wa David, chèf fanmi yo, kòmandan rejiman mil sòlda yo, kòmandan divizyon san sòlda yo ak tout lòt gwo chèf nan lame a te mete apa pou Seyè a. 27 Nan bagay yo te pran nan lagè, yo te mete kèk ladan yo apa pou fè Tanp lan pi bèl. 28 Te gen bagay Samyèl, pwofèt la, wa Sayil, pitit gason Kich la, Abnè, pitit Nè a, ak Joab, pitit Sewouya a, te mete apa pou sèvis Bondye. Tou sa te sou kont Chelomit ak fanmi l' yo. 29 Nan branch fanmi Jizeya a, te gen Kenanya ak pitit gason l' yo ki te reskonsab travay ki fèt an deyò Tanp lan pou pèp Izrayèl la. Se yo ki te kenbe tout papye konsekan yo, epi ki te rann jijman nan tribinal. 30 Nan branch fanmi Ebwon an, te gen Asabya ak fanmi l' yo, antou milsètsan (1700) vanyan gason ki te reskonsab enspekte zòn peyi Izrayèl ki te sou bò solèy kouche larivyè Jouden an, pou wè si tout bagay ki gen rapò ak sèvis Seyè a ansanm ak zafè wa a t'ap mache byen. 31 David te gen karantan depi li te wa, lè yo mennen yon ankèt nan branch fanmi Ebwon an. Lè sa a, yo jwenn te gen anpil vanyan sòlda nan fanmi sa a ki t'ap viv lavil Jazè nan zòn Galarad. Chèf fanmi Ebwon an te rele Jerija. 32 Nan fanmi an, te gen antou demilsètsan (2700) vanyan gason ki te chèf fanmi yo. Wa David te mete yo reskonsab branch fanmi Woubenn lan, branch fanmi Gad la ak mwatye nan branch fanmi Manase a ki t'ap viv lòt bò larivyè Jouden sou bò solèy leve, pou wè si tout bagay ki gen rapò ak sèvis Bondye ansanm ak zafè wa a t'ap mache byen.
Hungarian(i) 24 Sébuel pedig Gersonnak, a Mózes fiának fia a kincs fõgondviselõje volt. 25 Az õ atyjafiai pedig, Eliézertõl valók, [ezek:] Rehábiás az õ fia, kinek fia Jésáia, kinek fia Jórám, kinek fia Zikri, kinek fia Selómit. 26 Ez a Selómit és az õ testvérei valának [gondviselõi] minden megszentelt kincsnek, a melyet Dávid király, a nemzetségek fejedelmei, az ezredesek, századosok és a hadakozó nép fejedelmei szenteltek vala [Istennek,] 27 A melyet a hadban való zsákmányból szenteltek vala az Úr házának építésére, 28 És a mit csak szentelt Sámuel próféta, és Saul, a Kis fia, és Abner, a Nér fia, és Joáb, a Séruja fia; és bárki szentelt is [valamit Istennek: mind] Selómitnak és az õ testvéreinek [gondviselése alatt volt.] 29 Az Isháriták közül Kenániás és az õ fiai Izráel külsõ dolgaival [bízattak meg,] mint tiszttartók és birák. 30 A Hebroniták közül Hasábiás és testvérei igen erõs férfiak, ezeren és hétszázan valának, a kik Izráel népe között, a Jordán vizén túl napenyészetre, gondviselõk voltak az Úr minden dolgában és a király szolgálatjában. 31 A Hebroniták között Jerija vala a fõ (a Hebroniták nemzetségeik és családjaik szerint megkerestetének a Dávid királyságának negyvenedik esztendejében és találtak bátor férfiakat Gileád-Jaézerben). 32 És az õ atyjafiai, erõs férfiak, kétezerhétszázan valának, családfõk; a kiket Dávid király gondviselõkké tett a Rubenitákon és Gáditákon és Manasse félnemzetségén, mind az Istennek, mind a királynak minden dolgaiban.
Indonesian(i) 24 Sebuel dari kaum Gersom, anak Musa, adalah pengawas harta benda Rumah TUHAN. 25 Ia mempunyai hubungan keluarga dengan Selomit melalui Eliezer saudara Gersom. Garis keturunan Eliezer sampai kepada Selomit adalah sebagai berikut: Eliezer, Rehabya, Yesaya, Yoram, Zikhri, Selomit. 26 Selomit dan sanak saudaranya bertanggung jawab atas semua pemberian yang dipersembahkan oleh Raja Daud, oleh kepala-kepala keluarga, pemimpin-pemimpin kaum, dan para perwira tinggi. 27 Pemberian-pemberian itu adalah sebagian dari barang rampasan yang mereka peroleh dalam pertempuran dan yang mereka persembahkan untuk dipakai khusus dalam Rumah TUHAN. 28 Singkatnya, Selomit dan keluarganya bertanggung jawab atas segala sesuatu yang telah diserahkan untuk dipakai khusus dalam Rumah TUHAN, termasuk persembahan-persembahan yang melalui Nabi Samuel telah diserahkan oleh Raja Saul, oleh Abner anak Ner, dan oleh Yoab anak Zeruya. 29 Keturunan Yizhar, yaitu Kenanya serta anak-anaknya, diserahi tugas administrasi negara dan tugas-tugas peradilan di Israel. 30 Segala urusan keagamaan dan urusan pemerintahan di Israel bagian barat Sungai Yordan diserahkan kepada Hasabya, dan kepada 1.700 sanak saudaranya: semuanya orang-orang terkemuka keturunan Hebron. 31 Pemimpin keturunan Hebron adalah Yeria. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Raja Daud diadakan penyelidikan mengenai keturunan Hebron. Dalam penyelidikan itu ternyata di antara mereka ada prajurit-prajurit perkasa yang tinggal di Yazer dalam wilayah Gilead. 32 Segala urusan keagamaan dan pemerintahan di Israel sebelah timur Sungai Yordan--yaitu wilayah suku Ruben, Gad dan sebagian suku Manasye--diserahkan kepada 2.700 kepala keluarga Yeria, semuanya orang terkemuka yang dipilih oleh Raja Daud.
Italian(i) 24 Sebuel, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Mosè, era soprantendente sopra i tesori. 25 E quant’è a’ suoi fratelli, dal lato di Eliezer, di cui fu figliuolo Rehabia, di cui fu figliuolo Isaia, di cui fu figliuolo Gioram, di cui fu figliuolo Zicri, di cui fu figliuolo Selomit; 26 questo Selomit, e i suoi fratelli, erano sopra tutti i tesori delle cose sacre, che il re Davide, e i capi delle famiglie paterne, d’infra i capi delle migliaia, e delle centinaia, e i capitani dell’esercito, aveano consacrate, 27 avendole consacrate delle guerre, e delle spoglie, per riparar la Casa del Signore; 28 insieme con tutto quello che il veggente Samuele, e Saulle, figliuolo di Chis, ed Abner, figliuolo di Ner, e Ioab, figliuolo di Seruia, aveano consacrato. Se alcuno consacrava alcuna cosa, quello era messo sotto le mani di Selomit, e de’ suoi fratelli. 29 QUANT’è agli Ishariti, Chenania e i suoi figliuoli aveano il carico dell’opera di fuori, sopra Israele, come ufficiali, e giudici. 30 Quant’è agli Hebroniti, Hasabia, e i suoi fratelli uomini di valore, in numero di mille settecento, aveano il carico del reggimento d’Israele di qua dal Giordano, verso Occidente, in ogni opera del Signore, e nel servigio del re. 31 Quant’è agli altri Hebroniti, Ieria fu il capo delle lor generazioni, divise per famiglie paterne. L’anno quarantesimo del regno di Davide furono ricercati, e si trovarono fra essi in Iazer di Galaad degli uomini prodi e valorosi. 32 Poi v’erano i fratelli di esso, uomini di valore, capi di famiglie paterne, in numero di duemila settecento. E il re Davide li costituì sopra i Rubeniti, e sopra i Gaditi, e sopra la mezza tribù di Manasse, in ogni affare di Dio e del re.
ItalianRiveduta(i) 24 Scebuel, figliuolo di Ghershom, figliuolo di Mosè, era sovrintendente dei tesori. 25 Tra i suoi fratelli per il tramite di Eliezer, che ebbe per figliuolo Rehabia, ch’ebbe per figliuolo Isaia, ch’ebbe per figliuolo Joram, ch’ebbe per figliuolo Zicri, ch’ebbe per figliuolo Scelomith, 26 questo Scelomith e i suoi fratelli erano preposti a tutti i tesori delle cose sacre, che il re Davide, i capi delle case patriarcali, i capi di migliaia e di centinaia e i capi dell’esercito aveano consacrate 27 (prelevandole dal bottino di guerra per il mantenimento della casa dell’Eterno), 28 e a tutto quello ch’era stato consacrato da Samuele, il veggente, da Saul, figliuolo di Kis, da Abner, figliuolo di Ner, e da Joab, figliuolo di Tseruia. Chiunque consacrava qualcosa l’affidava alle mani di Scelomith e de’ suoi fratelli. 29 Fra gli Jtshariti, Kenania e i suoi figliuoli erano addetti agli affari estranei al tempio, come magistrati e giudici in Israele. 30 Fra gli Hebroniti, Hashabia e i suoi fratelli, uomini valorosi, in numero di millesettecento furono preposti alla sorveglianza d’Israele, di qua dal Giordano, a occidente, per tutti gli affari che concernevano l’Eterno, e per il servizio del re. 31 Fra gli Hebroniti (circa gli Hebroniti, l’anno quarantesimo del regno di Davide si fecero delle ricerche relative alle loro genealogie, secondo le loro case patriarcali, e si trovaron fra loro degli uomini forti e valorosi a Jaezer in Galaad) 32 v’erano il capo Ieria e i suoi fratelli, uomini valorosi, in numero di duemila settecento capi di case patriarcali; e il re Davide affidò loro la sorveglianza dei Rubeniti, dei Gaditi, della mezza tribù di Manasse, per tutte le cose concernenti Dio e per tutti gli affari del re.
Korean(i) 24 모세의 아들 게르솜의 자손 스브엘은 곳간을 맡았고 25 그 형제 곧 엘리에셀에게서 난 자는 그 아들 르하뱌와 그 아들 여사야와 그 아들 요람과 그 아들 시그리와 그 아들 슬로못이라 26 이 슬로못과 그 형제는 성물의 모든 곳간을 맡았으니 곧 다윗왕과 족장과 천부장과 백부장과 군대의 모든 장관이 구별하여 드린 성물이라 27 저희가 싸울 때에 노략하여 얻은 물건 중에서 구별하여 드려 여호와의 전을 중수하게 한 것이며 28 선견자 사무엘과 기스의 아들 사울과 넬의 아들 아브넬과 스루야의 아들 요압이 무론 무엇이든지 구별하여 드린 성물은 다 슬로못과 그 형제의 수하에 있었더라 29 이스할 자손중에 그나냐와 그 아들들은 이스라엘 바깥 일을 다스리는 유사와 재판관이 되었고 30 헤브론 자손 중에 하사뱌와 그 동족 용사 일천 칠백인은 요단 서편에서 이스라엘을 주관하여 여호와의 모든 일과 왕을 섬기는 직임을 맡았으며 31 헤브론 자손중에 여리야가 그 세계와 종족대로 헤브론 자손의 족장이 되었더라 다윗이 위에 있은지 사십년에 길르앗 야셀에서 그족속 중에 구하여 큰 용사를 얻었으니 32 그 형제 중 이천 칠백명이 다 용사요 족장이라 다윗 왕이 저희로 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 주관하여 하나님의 모든 일과 왕의 일을 다스리게 하였더라
Lithuanian(i) 24 Mozės sūnaus Geršomo sūnus Šebuelis, vyriausiasis turtų prižiūrėtojas. 25 Jo brolio Eliezero sūnus­Rehabijas, jo sūnus­Izaijas, jo sūnus­Jehoramas, jo sūnus­Zichris ir jo sūnus­Šelomitas. 26 Šelomitas ir jo broliai buvo paskirti prižiūrėti dovanoms, kurias karalius Dovydas, šeimų vyresnieji, tūkstantininkai, šimtininkai ir kariuomenės vadai buvo paaukoję. 27 Karuose laimėto grobio dalis, paskirta Viešpaties namų reikalams, 28 ir visi turtai, gauti iš regėtojo Samuelio, Kišo sūnaus Sauliaus, Nero sūnaus Abnero ir Cerujos sūnaus Joabo, buvo pavesti Šelomito ir jo brolių priežiūrai. 29 Iccharitas Kenanijas ir jo sūnūs buvo paskirti Izraelyje valdytojais ir teisėjais. 30 Hebronas Hašabijas ir jo giminės, tūkstantis septyni šimtai narsių vyrų, buvo paskirti Jordano vakaruose esantiems izraelitams viršininkais Viešpaties reikalams ir karaliaus tarnybai. 31 Vyriausias tarp hebronų buvo Jerija. Jie buvo suskaityti šeimomis keturiasdešimtaisiais Dovydo valdymo metais. Buvo rasta narsių vyrų, gyvenančių Gileado Jazeryje, 32 du tūkstančiai septyni šimtai. Karalius Dovydas pavedė jiems valdyti rubenus, gadus ir pusę Manaso giminės visuose Dievo ir karaliaus reikaluose.
PBG(i) 24 Był Sebuel, syn Giersona, syna Mojżeszowego, przełożony nad skarbami. 25 Ale bracia jego z Eleazara byli Rechabijasz syn jego, i Jesajasz syn jego, i Joram syn jego, i Zychry syn jego, i Salomit syn jego. 26 Ten Salomit i bracia jego byli na wszystkiemi skarbami rzeczy poświęconych, które był poświęcił Dawid król, i przedniejsi z domów ojcowskich, i półkownicy, i rotmistrze, i hetmani wojska. 27 Bo z wojen i z łupów poświęcali na poprawę domu Pańskiego; 28 I wszystko, co był poświęcił Samuel widzący, i Saul, syn Cysowy, i Abner, syn Nera, i Joab, syn Sarwii, i ktokolwiek co poświęcał, oddawał do rąk Salomitowych i braci jego. 29 Z Izaarytów: Kienanijasz i synowie jego nad robotą zewnętrzną w Izraelu, byli za urzędników i za sędziów. 30 Z Hebrończyków: Hasabijasz i braci jego, mężów dużych, było tysiąc i siedm set przełożonych nad Izraelem za Jordanem na zachód słońca, w każdej robocie Pańskiej i w posłudze królewskiej. 31 A z Hebrończyków był Jeryjasz przedniejszy nad Hebrończykami według narodów ich i domów ojcowskich. Bo roku czterdziestego królestwa Dawidowego szukano i znaleziono między nimi mężów bardzo mocnych w Jazer Galaadskiem. 32 A braci jego, mężów godnych, było dwa tysiące i siedm set przedniejszych w domach ojcowskich. I postanowił ich Dawid król nad Rubeńczykami, i nad Gadczykami, i nad połową pokolenia Manasesowego, nad wszystkiemi sprawami Bożemi i sprawami królewskiemi.
Portuguese(i) 24 Chebuel, filho de Gérsom o filho de Moisés, que era chefe dos tesouros. 25 Seus irmãos: de Eliézer foi filho Reabias, de quem foi filho Jesaías, de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Zicri, de quem foi filho Chelomot. 26 Este Chelomot e seus irmãos tinham a seu cargo todos os tesouros das ofertas dedicadas, que o rei David e os chefes das casas paternas, chefes de milhares, e de centenas, e chefes do exército tinham dedicado. 27 Dos despojos das guerras dedicaram ofertas para consertarem a casa do Senhor. 28 Também tudo quanto fora dedicado por Samuel, o vidente, Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joab, filho de Seruia, isto é, tudo quanto qualquer havia dedicado estava sob a guarda de Chelomot e seus irmãos. 29 Dos izaritas, Cananias e seus filhos foram postos sobre Israel para os negócios de fora, como oficiais e juízes. 30 Dos hebronitas foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que tinham a seu cargo Israel, ao ocidente do Jordão, em todos os negócios do Senhor e no serviço do rei. 31 Jerias era o chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações conforme as casas paternas. No ano quarenta do reino de David foram procurados, e acharam-se entre eles varões valentes em Jazer de Guilead. 32 A ele e a seus irmãos, dois mil e setecentos homens valentes, chefes das casas paternas, o rei David constituiu sobre os rubenitas e os gaditas, e a meia tribo dos manassitas, para todos os serviços de Deus, e para todos os negócios do rei.
Norwegian(i) 24 så var Sebuel, sønn av Moses' sønn Gersom, overopsynsmann over skattene. 25 Og hans frender av Eliesers ætt var Eliesers sønn Rehabja Og hans sønn Jesaja og hans sønn Joram Og hans sønn Sikri Og hans sønn Selomot. 26 Denne Selomot Og hans brødre hadde opsyn over alle de til Herren helligede ting, som kong David og familiehodene blandt høvedsmennene over tusen og over hundre og hærførerne hadde helliget; 27 efter krigene hadde de helliget det av hærfanget for å sette Herrens hus i stand. 28 Og alt det seeren Samuel og Saul, Kis' sønn, og Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget - alt som nogen hadde helliget - var under opsyn av Selomit og hans brødre. 29 Blandt jisharittene var Kenanja og hans sønner satt til å røkte de verdslige gjøremål i Israel som tilsynsmenn og dommere. 30 Blandt hebronittene var Hasabja og hans brødre, dyktige menn, tusen og syv hundre i tallet, satt over Israel i landet på vestsiden av Jordan i alt som vedkom Herrens gjerning og kongens tjeneste. 31 Til hebronittene hørte Jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av Davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i Jaser i Gilead. 32 Hans frender, dyktige menn, var to tusen og syv hundre, som alle var familiehoder; dem satte kong David over rubenittene og gadittene og den halve Manasse stamme i alle Guds saker og kongens saker.
Romanian(i) 24 era Şebuel, fiul lui Gherşom, fiul lui Moise, care îngrijea de vistierii. 25 Dintre fraţii lui, ieşiţi din Eliezer, al cărui fiu a fost Rehabia, al cărui fiu a fost Isaia, al cărui fiu a fost Ioram, al cărui fiu a fost Zicri, al cărui fiu a fost Şelomit, 26 erau Şelomit şi fraţii săi, cari păzeau toate vistieriile lucrurilor sfinte, pe cari le închinaseră împăratul David, capii caselor părinteşti, căpeteniile peste mii şi sute, şi căpeteniile oştirii: le închinaseră 27 din prada luată la război, pentru întreţinerea Casei Domnului. 28 Tot ce fusese închinat de Samuel, văzătorul, de Saul, fiul lui Chis, de Abner, fiul lui Ner, de Ioab, fiul Ţeruiei, toate lucrurile închinate erau subt paza lui Şelomit şi a fraţilor săi. 29 Dintre Iţehariţi: Chenania şi fraţii săi erau întrebuinţaţi pentru treburile de afară, ca dregători şi judecători în Israel. 30 Dintre Hebroniţi: Haşabia şi fraţii săi, oameni viteji, în număr de o mie şapte sute, aveau privigherea asupra lui Israel, dincoace de Iordan, la apus, pentru toate treburile Domnului şi pentru slujba împăratului. 31 În ce priveşte pe Hebroniţi, a căror căpetenie era Ieria, s'au făcut, în al patruzecilea an al domniei lui David, cercetări cu privire la ei, după spiţele lor de neam, şi după casele lor părinteşti, şi s'au găsit între ei la Iaezer în Galaad oameni viteji. 32 Fraţii lui Ieria, oameni viteji, erau în număr de două mii şapte sute capi de case părinteşti. Împăratul David i -a pus peste Rubeniţi, peste Gadiţi şi peste jumătatea seminţiei lui Manase, pentru toate treburile lui Dumnezeu şi pentru treburile împăratului.
Ukrainian(i) 24 Шевуїл, син Ґершома, сина Мойсея, володар над скарбами. 25 А брати його від Еліезера: його син Рехавія, і його син Ісая, і його син Йорам, і його син Зіхрі, і його син Шеломіт. 26 Цей Шеломіт та брати його були над усіма скарбами святині, які посвятив цар Давид та голови дому батьків, і тисячники, і сотники та зверхники війська, 27 з воєн та зо здобичі вони присвячували на підтримання Господнього дому, 28 і все, що посвятив прозорливець Самуїл, і Саул, син Кішів, і Авнер, син Нерів, і Йоав, син Церуїн, усе посвячене було в руці Шеломіта та братів його. 29 Від Їцгарівців: Кенанія та сини його на зовнішню роботу над Ізраїлем, на писарів та на суддів. 30 Від Хевронівців: Хашавія та брати його, мужі хоробрі, тисяча й сім сотень, над переглядом Ізраїля з другого боку Йордану на захід, для всякої Господньої праці та для роботи царської. 31 Від Хевронівців: Єрійя голова для Хевронівця, для його нащадків, за домом батьків. У сороковому році Давидового царювання вони були досліджені, і серед них знайдено хоробрих мужів в гілеадському Язері. 32 А брати його мужі хоробрі, дві тисячі й сім сотень, голови дому батьків. І цар Давид настановив їх над Рувимівцями і над Ґадівцями та над половиною племени Манасіїного для всякої Божої справи та справи царської.