H8802 - Strong's Hebrew Lexicon Number


Related words

H8802

H8851

Qal
Qal is the most frequently used verb pattern. It expresses the
"simple" or "causal" action of the root in the active voice.

Examples:
He sat, he ate, he went, he said, he rose, he bought

This form accounts for 66.7% of the verbs parsed.

H8798
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Imperative See { [H8810]}
Count-2847

H8799
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Imperfect See { [H8811]}
Count-19885

H8800
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Infinitive See { [H8812]}
Count-4888

H8801
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Participle See { [H8813]}
Count-309

H8803
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Participle Passive See { [H8815]}
Count-1415

H8804
Stem -Qal See { [H8851]} Mood -Perfect See { [H8816]}
Count-12562

H8818
Hiphil
a) Hiphil usually expresses the "causative" action of Qal-See { [H8851]}

Qal Hiphil
He ate he caused to eat, he fed
He came he caused to come, he brought
He reigned he made king, he crowned

b) Hiphil is often used to form verbs from nouns and adjectives.

Noun or Adjective Hiphil

ear to listen (lend an ear)
far to remove oneself, put far away

c) Some "simple" verbs are found in Hiphil.

to cast, to destroy, to get up early, to explain, to tell

The form accounts for 13.3% of the verbs parsed.

H8819
Hithpael
a) This form primarily expresses a "reflexive" action of Qal or Piel
See for Qal { [H8851]}
See for Piel { [H8840]}

Qal Hithpael
He wore he dressed himself
He washed he washed himself
He fell he flung himself, he fell upon, he attacked
He sold he sold himself, he devoted himself

b) It expresses a reciprocal action.

they saw they looked upon one another
they whispered they whispered one to another

c) Some verbs in Hithpael are translated as a simple action. The
reflexive action is understood.
He prayed, he mourned, he became angry

This form accounts for 1.4% of the verbs parsed.

H8829
Ithpeal
In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
with its form altered due to an initial Aleph. However, this form
reflects only the intensive reflexive of the common stem (Peal =
Hebrew Qal). This form occurs only rarely with verbs meeting
particular spelling qualities.

See Hithpael { [H8819]}
See Qal { [H8851]}

H8833
Niphal
a) Niphal is the "passive" of Qal-See { [H8851]}

Qal Niphal
He saw he was seen, he appeared
He saw the angel the angel was seen
He sent he was sent
He created it was created

b) Niphal sometimes expresses a "reflexive" action.
He guarded he was guarded, also
He guarded himself

c) Several verbs use Niphal, although they express simple action
and are active in English. Common examples are:
He fought, he remained, he swore, he entered

This form accounts for 6.0% of the verbs parsed.

H8836
Palpal (NOT USED)
A form of a triliteral verb such as "palal" which reduplicates the
first syllable for euphony. This form otherwise functions like the
normal Qal stem.

See Qal { [H8851]}

H8837
Peal
In Aramaic (Chaldean), this form represents the base stem of the
verb, and is equivalent to the Hebrew Qal stem.

See Qal { [H8851]}

H8814

Participle Active
Active form of the participle. See { [H8813]} for description of
participle.

H8751
Stem -Peal See { [H8837]} Mood -Participle Active See { [H8814]}
Count-72