IHOT(i)
(In English order)
7
H1
אבותינו
Our fathers
H4714
במצרים
in Egypt;
H3808
לא
not
H7919
השׂכילו
understood
H6381
נפלאותיך
thy wonders
H3808
לא
not
H2142
זכרו
they remembered
H853
את
H7230
רב
the multitude
H2617
חסדיך
of thy mercies;
H4784
וימרו
but provoked
H5921
על
at
H3220
ים
the sea,
H3220
בים
sea.
H5488
סוף׃
at the Red
8
H3467
ויושׁיעם
Nevertheless he saved
H4616
למען
H8034
שׁמו
H3045
להודיע
to be known.
H853
את
H1369
גבורתו׃
that he might make his mighty power
9
H1605
ויגער
He rebuked
H3220
בים
sea
H5488
סוף
the Red
H2717
ויחרב
also, and it was dried up:
H1980
ויוליכם
so he led
H8415
בתהמות
them through the depths,
H4057
כמדבר׃
as through the wilderness.
10
H3467
ויושׁיעם
And he saved
H3027
מיד
them from the hand
H8130
שׂונא
of him that hated
H1350
ויגאלם
and redeemed
H3027
מיד
them from the hand
H341
אויב׃
of the enemy.
11
H3680
ויכסו
covered
H4325
מים
And the waters
H6862
צריהם
their enemies:
H259
אחד
one
H1992
מהם
H3808
לא
there was not
H3498
נותר׃
them left.
12
H539
ויאמינו
Then believed
H1697
בדבריו
they his words;
H7891
ישׁירו
they sang
H8416
תהלתו׃
his praise.
13
H4116
מהרו
They soon
H7911
שׁכחו
forgot
H4639
מעשׂיו
his works;
H3808
לא
not
H2442
חכו
they waited
H6098
לעצתו׃
for his counsel:
14
H183
ויתאוו
H8378
תאוה
H4057
במדבר
in the wilderness,
H5254
וינסו
and tempted
H410
אל
God
H3452
בישׁימון׃
in the desert.
15
H5414
ויתן
And he gave
H1992
להם
H7596
שׁאלתם
them their request;
H7971
וישׁלח
but sent
H7332
רזון
leanness
H5315
בנפשׁם׃
into their soul.
16
H7065
ויקנאו
They envied
H4872
למשׁה
Moses
H4264
במחנה
also in the camp,
H175
לאהרן
Aaron
H6918
קדושׁ
the saint
H3068
יהוה׃
of the LORD.
17
H6605
תפתח
opened
H776
ארץ
The earth
H1104
ותבלע
and swallowed up
H1885
דתן
Dathan,
H3680
ותכס
and covered
H5921
על
and covered
H5712
עדת
the company
H48
אבירם׃
of Abiram.
18
H1197
ותבער
was kindled
H784
אשׁ
And a fire
H5712
בעדתם
in their company;
H3852
להבה
the flame
H3857
תלהט
burned up
H7563
רשׁעים׃
the wicked.
19
H6213
יעשׂו
They made
H5695
עגל
a calf
H2722
בחרב
in Horeb,
H7812
וישׁתחוו
and worshiped
H4541
למסכה׃
the molten image.
20
H4171
וימירו
Thus they changed
H853
את
H3519
כבודם
their glory
H8403
בתבנית
into the similitude
H7794
שׁור
of an ox
H398
אכל
that eateth
H6212
עשׂב׃
grass.
21
H7911
שׁכחו
They forgot
H410
אל
God
H3467
מושׁיעם
their savior,
H6213
עשׂה
which had done
H1419
גדלות
great things
H4714
במצרים׃
in Egypt;
22
H6381
נפלאות
Wondrous works
H776
בארץ
in the land
H2526
חם
of Ham,
H3372
נוראות
terrible things
H5921
על
by
H3220
ים
sea.
H5488
סוף׃
the Red
23
H559
ויאמר
Therefore he said
H8045
להשׁמידם
that he would destroy
H3884
לולי
them, had not
H4872
משׁה
Moses
H972
בחירו
his chosen
H5975
עמד
stood
H6556
בפרץ
him in the breach,
H6440
לפניו
before
H7725
להשׁיב
to turn away
H2534
חמתו
his wrath,
H7843
מהשׁחית׃
lest he should destroy
24
H3988
וימאסו
Yea, they despised
H776
בארץ
land,
H2532
חמדה
the pleasant
H3808
לא
not
H539
האמינו
they believed
H1697
לדברו׃
his word:
25
H7279
וירגנו
But murmured
H168
באהליהם
in their tents,
H3808
לא
not
H8085
שׁמעו
hearkened
H6963
בקול
unto the voice
H3068
יהוה׃
of the LORD.
26
H5375
וישׂא
Therefore he lifted up
H3027
ידו
his hand
H1992
להם
H5307
להפיל
against them, to overthrow
H853
אותם
H4057
במדבר׃
them in the wilderness:
27
H5307
ולהפיל
To overthrow
H2233
זרעם
their seed
H1471
בגוים
also among the nations,
H2219
ולזרותם
and to scatter
H776
בארצות׃
them in the lands.
28
H6775
ויצמדו
They joined themselves
H1187
לבעל פעור
also unto Baalpeor,
H398
ויאכלו
and ate
H2077
זבחי
the sacrifices
H4191
מתים׃
of the dead.
29
H3707
ויכעיסו
Thus they provoked to anger
H4611
במעלליהם
with their inventions:
H6555
ותפרץ
broke in
H4046
בם מגפה׃
and the plague
30
H5975
ויעמד
Then stood up
H6372
פינחס
Phinehas,
H6419
ויפלל
and executed judgment:
H6113
ותעצר
was stayed.
H4046
המגפה׃
and the plague
31
H2803
ותחשׁב
And that was counted
H6666
לו לצדקה
unto him for righteousness
H1755
לדר
unto all generations
H1755
ודר
unto all generations
H5704
עד
forevermore.
H5769
עולם׃
forevermore.
32
H7107
ויקציפו
They angered
H5921
על
also at
H4325
מי
the waters
H4808
מריבה
of strife,
H3415
וירע
so that it went ill
H4872
למשׁה
with Moses
H5668
בעבורם׃
for their sakes:
33
H3588
כי
Because
H4784
המרו
they provoked
H853
את
H7307
רוחו
his spirit,
H981
ויבטא
so that he spoke unadvisedly
H8193
בשׂפתיו׃
with his lips.
34
H3808
לא
They did not
H8045
השׁמידו
destroy
H853
את
H5971
העמים
the nations,
H834
אשׁר
concerning whom
H559
אמר
commanded
H3069
יהוה
H1992
להם׃
35
H6148
ויתערבו
But were mingled
H1471
בגוים
among the heathen,
H3925
וילמדו
and learned
H4639
מעשׂיהם׃
their works.
36
H5647
ויעבדו
And they served
H853
את
H6091
עצביהם
their idols:
H1961
ויהיו
which were
H1992
להם
H4170
למוקשׁ׃
a snare
37
H2076
ויזבחו
Yea, they sacrificed
H853
את
H1121
בניהם
their sons
H853
ואת
H1323
בנותיהם
and their daughters
H7700
לשׁדים׃
unto devils,
38
H8210
וישׁפכו
And shed
H1818
דם
blood,
H5355
נקי
innocent
H1818
דם
the blood
H1121
בניהם
of their sons
H1323
ובנותיהם
and of their daughters,
H834
אשׁר
whom
H2076
זבחו
they sacrificed
H6091
לעצבי
unto the idols
H3667
כנען
of Canaan:
H2610
ותחנף
was polluted
H776
הארץ
and the land
H1818
בדמים׃
with blood.
39
H2930
ויטמאו
Thus were they defiled
H4639
במעשׂיהם
with their own works,
H2181
ויזנו
and went a whoring
H4611
במעלליהם׃
with their own inventions.
40
H2734
ויחר
kindled
H639
אף
Therefore was the wrath
H3068
יהוה
of the LORD
H5971
בעמו
against his people,
H8581
ויתעב
insomuch that he abhorred
H853
את
H5159
נחלתו׃
his own inheritance.
41
H5414
ויתנם
And he gave
H3027
ביד
them into the hand
H1471
גוים
of the heathen;
H4910
וימשׁלו
them ruled
H8130
בהם שׂנאיהם׃
and they that hated
42
H3905
וילחצום
also oppressed
H341
אויביהם
Their enemies
H3665
ויכנעו
them, and they were brought into subjection
H8478
תחת
under
H3027
ידם׃
their hand.
43
H6471
פעמים
times
H7227
רבות
Many
H5337
יצילם
did he deliver
H1992
והמה
them; but they
H4784
ימרו
provoked
H6098
בעצתם
with their counsel,
H4355
וימכו
and were brought low
H5771
בעונם׃
for their iniquity.
44
H7200
וירא
Nevertheless he regarded
H6862
בצר
their affliction,
H1992
להם
H8085
בשׁמעו
when he heard
H853
את
H7440
רנתם׃
their cry:
45
H2142
ויזכר
And he remembered
H1992
להם
H1285
בריתו
for them his covenant,
H5162
וינחם
and repented
H7230
כרב
according to the multitude
H2617
חסדו׃
of his mercies.
46
H5414
ויתן
He made
H853
אותם
H7356
לרחמים
them also to be pitied
H6440
לפני
of
H3605
כל
all
H7617
שׁוביהם׃
those that carried them captives.