IHOT(i)
(In English order)
31
H1121
בן
old
H6242
עשׂרים
twenty
H7969
ושׁלשׁ
and three
H8141
שׁנה
years
H3059
יהואחז
Jehoahaz
H4427
במלכו
when he began to reign;
H7969
ושׁלשׁה
three
H2320
חדשׁים
months
H4427
מלך
and he reigned
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem.
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
And his mother's
H2537
חמוטל
Hamutal,
H1323
בת
the daughter
H3414
ירמיהו
of Jeremiah
H3841
מלבנה׃
32
H6213
ויעשׂ
And he did
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂו
had done.
H1
אבתיו׃
his fathers
33
H631
ויאסרהו
put him in bands
H6549
פרעה נכה
And Pharaoh Necho
H7247
ברבלה
at Riblah
H776
בארץ
in the land
H2574
חמת
of Hamath,
H4427
במלך
that he might not reign
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem;
H5414
ויתן
and put
H6066
ענשׁ
to a tribute
H5921
על
and put
H776
הארץ
the land
H3967
מאה
of a hundred
H3603
ככר
talents
H3701
כסף
of silver,
H3603
וככר
and a talent
H2091
זהב׃
of gold.
34
H4427
וימלך
made
H6549
פרעה נכה
And Pharaoh Necho
H853
את
H471
אליקים
Eliakim
H1121
בן
the son
H2977
יאשׁיהו
of Josiah
H8478
תחת
in the room
H2977
יאשׁיהו
of Josiah
H1
אביו
his father,
H5437
ויסב
and turned
H853
את
H8034
שׁמו
his name
H3079
יהויקים
to Jehoiakim,
H853
ואת
H3059
יהואחז
Jehoahaz
H3947
לקח
and took
H935
ויבא
away: and he came
H4714
מצרים
to Egypt,
H4191
וימת
and died
H8033
שׁם׃
there.
35
H3701
והכסף
the silver
H2091
והזהב
and the gold
H5414
נתן
gave
H3079
יהויקים
And Jehoiakim
H6547
לפרעה
to Pharaoh;
H389
אך
but
H6186
העריך
he taxed
H853
את
H776
הארץ
the land
H5414
לתת
to give
H853
את
H3701
הכסף
the money
H5921
על
according
H6310
פי
to the commandment
H6547
פרעה
of Pharaoh:
H376
אישׁ
of every one
H6187
כערכו
according to his taxation,
H5065
נגשׂ
he exacted
H853
את
H3701
הכסף
the silver
H853
ואת
H2091
הזהב
and the gold
H853
את
H5971
עם
of the people
H776
הארץ
of the land,
H5414
לתת
to give
H6549
לפרעה נכה׃
unto Pharaoh Necho.
36
H1121
בן
old
H6242
עשׂרים
twenty
H2568
וחמשׁ
and five
H8141
שׁנה
years
H3079
יהויקים
Jehoiakim
H4427
במלכו
when he began to reign;
H259
ואחת
eleven
H6240
עשׂרה
eleven
H8141
שׁנה
years
H4427
מלך
and he reigned
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem.
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
And his mother's
H2080
זבידה
Zebudah,
H1323
בת
the daughter
H6305
פדיה
of Pedaiah
H4480
מן
of
H7316
רומה׃
Rumah.
37
H6213
ויעשׂ
And he did
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂו
had done.
H1
אבתיו׃
his fathers
24
1
H3117
בימיו
In his days
H5927
עלה
came up,
H5019
נבכדנאצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H1961
ויהי
became
H3079
לו יהויקים
and Jehoiakim
H5650
עבד
his servant
H7969
שׁלשׁ
three
H8141
שׁנים
years:
H7725
וישׁב
then he turned
H4775
וימרד׃
and rebelled
2
H7971
וישׁלח
sent
H3068
יהוה
And the LORD
H853
בו את
H1416
גדודי
against him bands
H3778
כשׂדים
of the Chaldees,
H853
ואת
H1416
גדודי
and bands
H758
ארם
of the Syrians,
H853
ואת
H1416
גדודי
and bands
H4124
מואב
of the Moabites,
H853
ואת
H1416
גדודי
and bands
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon,
H7971
וישׁלחם
and sent
H3063
ביהודה
them against Judah
H6
להאבידו
to destroy
H1697
כדבר
it, according to the word
H3068
יהוה
of the LORD,
H834
אשׁר
which
H1696
דבר
he spoke
H3027
ביד
by
H5650
עבדיו
his servants
H5030
הנביאים׃
the prophets.
3
H389
אך
Surely
H5921
על
at
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
היתה
came
H3063
ביהודה
upon Judah,
H5493
להסיר
to remove
H5921
מעל
out of
H6440
פניו
his sight,
H2403
בחטאת
for the sins
H4519
מנשׁה
of Manasseh,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה׃
he did;
4
H1571
וגם
And also
H1818
דם
blood
H5355
הנקי
for the innocent
H834
אשׁר
that
H8210
שׁפך
he shed:
H4390
וימלא
for he filled
H853
את
H3389
ירושׁלם
Jerusalem
H1818
דם
blood;
H5355
נקי
with innocent
H3808
ולא
not
H14
אבה
would
H3068
יהוה
which the LORD
H5545
לסלח׃
pardon.
5
H3499
ויתר
Now the rest
H1697
דברי
of the acts
H3079
יהויקים
of Jehoiakim,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
he did,
H3808
הלא
not
H1992
הם
they
H3789
כתובים
written
H5921
על
in
H5612
ספר
the book
H1697
דברי
of the chronicles
H3117
הימים
of the chronicles
H4428
למלכי
of the kings
H3063
יהודה׃
of Judah?
6
H7901
וישׁכב
slept
H3079
יהויקים
So Jehoiakim
H5973
עם
with
H1
אבתיו
his fathers:
H4427
וימלך
reigned
H3078
יהויכין
and Jehoiachin
H1121
בנו
his son
H8478
תחתיו׃
in his stead.
7
H3808
ולא
not
H3254
הסיף
again
H5750
עוד
any more
H4428
מלך
And the king
H4714
מצרים
of Egypt
H3318
לצאת
came
H776
מארצו
out of his land:
H3588
כי
for
H3947
לקח
had taken
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H5158
מנחל
the river
H4714
מצרים
of Egypt
H5704
עד
unto
H5104
נהר
from the river
H6578
פרת
Euphrates
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H1961
היתה
pertained
H4428
למלך
to the king
H4714
מצרים׃
of Egypt.
8
H1121
בן
old
H8083
שׁמנה
eighteen
H6240
עשׂרה
eighteen
H8141
שׁנה
years
H3078
יהויכין
Jehoiachin
H4427
במלכו
when he began to reign,
H7969
ושׁלשׁה
three
H2320
חדשׁים
months.
H4427
מלך
and he reigned
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
And his mother's
H5179
נחשׁתא
Nehushta,
H1323
בת
the daughter
H494
אלנתן
of Elnathan
H3389
מירושׁלם׃
9
H6213
ויעשׂ
And he did
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had done.
H1
אביו׃
his father
10
H6256
בעת
time
H1931
ההיא
At that
H5927
עלה
came up
H5650
עבדי
the servants
H5019
נבכדנאצר
of Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H3389
ירושׁלם
against Jerusalem,
H935
ותבא
was besieged.
H5892
העיר
and the city
H4692
במצור׃
was besieged.
11
H935
ויבא
came
H5019
נבוכדנאצר
And Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H5921
על
against
H5892
העיר
the city,
H5650
ועבדיו
and his servants
H6696
צרים
did besiege
H5921
עליה׃
did besiege
12
H3318
ויצא
went out
H3078
יהויכין
And Jehoiachin
H4428
מלך
the king
H3063
יהודה
of Judah
H5921
על
to
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H1931
הוא
he,
H517
ואמו
and his mother,
H5650
ועבדיו
and his servants,
H8269
ושׂריו
and his princes,
H5631
וסריסיו
and his officers:
H3947
ויקח
took
H853
אתו
H4428
מלך
and the king
H894
בבל
of Babylon
H8141
בשׁנת
year
H8083
שׁמנה
him in the eighth
H4427
למלכו׃
of his reign.
13
H3318
ויוצא
And he carried out
H8033
משׁם
thence
H853
את
H3605
כל
all
H214
אוצרות
the treasures
H1004
בית
of the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H214
ואוצרות
and the treasures
H1004
בית
house,
H4428
המלך
of the king's
H7112
ויקצץ
and cut in pieces
H853
את
H3605
כל
all
H3627
כלי
the vessels
H2091
הזהב
of gold
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
had made
H8010
שׁלמה
Solomon
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel
H1964
בהיכל
in the temple
H3068
יהוה
of the LORD,
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר
had said.
H3068
יהוה׃
the LORD
14
H1540
והגלה
And he carried away
H853
את
H3605
כל
all
H3389
ירושׁלם
Jerusalem,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H8269
השׂרים
the princes,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H1368
גבורי
the mighty men
H2428
החיל
of valor,
H6235
עשׂרה
ten
H505
אלפים
thousand
H1473
גולה
H3605
וכל
and all
H2796
החרשׁ
the craftsmen
H4525
והמסגר
and smiths:
H3808
לא
none
H7604
נשׁאר
remained,
H2108
זולת
save
H1803
דלת
the poorest sort
H5971
עם
of the people
H776
הארץ׃
of the land.
15
H1540
ויגל
And he carried away
H853
את
H3078
יהויכין
Jehoiachin
H894
בבלה
to Babylon,
H853
ואת
H517
אם
mother,
H4428
המלך
and the king's
H853
ואת
H802
נשׁי
wives,
H4428
המלך
and the king's
H853
ואת
H5631
סריסיו
and his officers,
H853
ואת
H193
אולי
H776
הארץ
of the land,
H1980
הוליך
carried
H1473
גולה
he into captivity
H3389
מירושׁלם
H894
בבלה׃
to Babylon.
16
H853
ואת
H3605
כל
And all
H582
אנשׁי
H2428
החיל
of might,
H7651
שׁבעת
seven
H505
אלפים
thousand,
H2796
והחרשׁ
and craftsmen
H4525
והמסגר
and smiths
H505
אלף
a thousand,
H3605
הכל
all
H1368
גבורים
strong
H6213
עשׂי
apt
H4421
מלחמה
for war,
H935
ויביאם
brought
H4428
מלך
even them the king
H894
בבל
of Babylon
H1473
גולה
captive
H894
בבלה׃
to Babylon.
17
H4427
וימלך
made
H4428
מלך
And the king
H894
בבל
of Babylon
H853
את
H4983
מתניה
Mattaniah
H1730
דדו
his father's brother
H8478
תחתיו
in his stead,
H5437
ויסב
and changed
H853
את
H8034
שׁמו
his name
H6667
צדקיהו׃
to Zedekiah.
18
H1121
בן
old
H6242
עשׂרים
twenty
H259
ואחת
and one
H8141
שׁנה
years
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H4427
במלכו
when he began to reign,
H259
ואחת
eleven
H6240
עשׂרה
eleven
H8141
שׁנה
years
H4427
מלך
and he reigned
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem.
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
And his mother's
H2537
חמיטל
Hamutal,
H1323
בת
the daughter
H3414
ירמיהו
of Jeremiah
H3841
מלבנה׃
19
H6213
ויעשׂ
And he did
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had done.
H3079
יהויקים׃
Jehoiakim
20
H3588
כי
For
H5921
על
through
H639
אף
the anger
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
היתה
it came to pass
H3389
בירושׁלם
in Jerusalem
H3063
וביהודה
and Judah,
H5704
עד
until
H7993
השׁלכו
H853
אתם
H5921
מעל
from
H6440
פניו
his presence,
H4775
וימרד
rebelled
H6667
צדקיהו
that Zedekiah
H4428
במלך
against the king
H894
בבל׃
of Babylon.