1 Chronicles 1:20-28

ABP_Strongs(i)
  20 G2532 And G* Joktan G1080 procreated G3588   G* Almodad, G2532 and G3588   G* Sheleph, G2532 and G3588   G* Hazarmaveth, G2532 and G3588   G* Jerah,
  21 G2532 and G3588   G* Hadoram, G2532 and G3588   G* Uzal, G2532 and G3588   G* Diklah,
  22 G2532 and G3588   G* Ebal, G2532 and G3588   G* Abimael, G2532 and G3588   G* Sheba,
  23 G2532 and G3588   G* Ophir, G2532 and G3588   G* Havilah, G2532 and G3588   G* Jobab. G3956 All G3778 these G5207 are sons G* of Joktan.
  24 G* Shem, G* Arphaxad, G* Shelah,
  25 G* Eber, G* Peleg, G* Reu,
  26 G* Serug, G* Nahor, G* Terah,
  27 G* Abram -- G1473 he was G* Abraham.
  28 G5207 Sons G* of Abraham -- G* Isaac G2532 and G* Ishmael.
ABP_GRK(i)
  20 G2532 και G* Ιεκτάν G1080 εγέννησε G3588 τον G* Ελμωδάδ G2532 και G3588 τον G* Σαλέφ G2532 και G3588 τον G* Ασερμώθ G2532 και G3588 τον G* Ιάρε
  21 G2532 και G3588 τον G* Αδωράμ G2532 και G3588 τον G* Ουζάδ G2532 και G3588 τον G* Δεκλά
  22 G2532 και G3588 τον G* Ηβήλ G2532 και G3588 τον G* Αβιμεείλ G2532 και G3588 τον G* Σαβά
  23 G2532 και G3588 τον G* Ωφείρ G2532 και G3588 τον G* Ευηλάτ G2532 και G3588 τον G* Ιωβάβ G3956 πάντες G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Ιεκτάν
  24 G* Σημ G* Αρφαξάδ G* Σαλά
  25 G* Έβερ G* Φαλέγ G* Ραγαύ
  26 G* Σερούγ G* Ναχώρ G* Θάρα
  27 G* Αβράμ G1473 αυτός G* Αβραάμ
  28 G5207 υιοί G* Αβραάμ G* Ισαάκ G2532 και G* Ισμαήλ
HOT(i) 20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שׁלף ואת חצרמות ואת ירח׃ 21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ 22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שׁבא׃ 23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ 24 שׁם ארפכשׁד שׁלח׃ 25 עבר פלג רעו׃ 26 שׂרוג נחור תרח׃ 27 אברם הוא אברהם׃ 28 בני אברהם יצחק וישׁמעאל׃
IHOT(i) (In English order)
  20 H3355 ויקטן And Joktan H3205 ילד begot H853 את   H486 אלמודד Almodad, H853 ואת   H8026 שׁלף and Sheleph, H853 ואת   H2700 חצרמות and Hazarmaveth, H853 ואת   H3392 ירח׃ and Jerah,
  21 H853 ואת   H1913 הדורם Hadoram H853 ואת   H187 אוזל also, and Uzal, H853 ואת   H1853 דקלה׃ and Diklah,
  22 H853 ואת   H5858 עיבל And Ebal, H853 ואת   H39 אבימאל and Abimael, H853 ואת   H7614 שׁבא׃ and Sheba,
  23 H853 ואת   H211 אופיר And Ophir, H853 ואת   H2341 חוילה and Havilah, H853 ואת   H3103 יובב and Jobab. H3605 כל All H428 אלה these H1121 בני the sons H3355 יקטן׃ of Joktan.
  24 H8035 שׁם Shem, H775 ארפכשׁד Arphaxad, H7974 שׁלח׃ Shelah,
  25 H5677 עבר Eber, H6389 פלג Peleg, H7466 רעו׃ Reu,
  26 H8286 שׂרוג Serug, H5152 נחור Nahor, H8646 תרח׃ Terah,
  27 H87 אברם Abram; H1931 הוא the same H85 אברהם׃ Abraham.
  28 H1121 בני The sons H85 אברהם of Abraham; H3327 יצחק Isaac, H3458 וישׁמעאל׃ and Ishmael.
new(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 [H8804] begat H486 Almodad, H8026 and Sheleph, H2700 and Hazarmaveth, H3392 and Jerah,
  21 H1913 Hadoram H187 also, and Uzal, H1853 and Diklah,
  22 H5858 And Ebal, H39 and Abimael, H7614 and Sheba,
  23 H211 And Ophir, H2341 and Havilah, H3103 and Jobab. H1121 All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem, H775 Arphaxad, H7974 Shelah,
  25 H5677 Eber, H6389 Peleg, H7466 Reu,
  26 H8286 Serug, H5152 Nahor, H8646 Terah,
  27 H87 Abram; H85 the same is Abraham.
  28 H1121 The sons H85 of Abraham; H3327 Isaac, H3458 and Ishmael.
Vulgate(i) 20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare 21 Aduram quoque et Uzal et Decla 22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon 23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan 24 Sem Arfaxad Sale 25 Heber Phaleg Raau 26 Serug Nahor Thare 27 Abram iste est Abraham 28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Clementine_Vulgate(i) 20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare, 21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla, 22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon 23 et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan. 24 Sem, Arphaxad, Sale, 25 Heber, Phaleg, Ragau, 26 Serug, Nachor, Thare, 27 Abram: iste est Abraham. 28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
Wycliffe(i) 20 Forsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod, 21 and Jare, and Adoram, and Vzal, 22 and Deda, Hebal, and Ameth, and Abymael, 23 and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan. 24 Sem, Arphaxat, Sale, 25 Heber, Phalech, Ragau, 26 Seruth, Nachor, Thare, Abram; 27 forsothe this is Abraham. 28 The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
Coverdale(i) 20 And Iaketa begat Almodad, Saleph, Hazarmaphet, Iarah, 21 Hadora, Vsal, Dikela, 22 Ebal, Abimael, Seba, 23 Ophir, Heuila and Iobab. These all are the children of Iakethan. 24 Sem, Arphachsad, Salah, 25 Eber, Peleg, Regu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram, that is Abraham. 28 The children of Abraham are these: Isaac and Ismael.
MSTC(i) 20 Joktan begat Almodad, Sheleph, Hazarmaveth and Jerah; 21 Hadoram, Uzal, and Diklah; 22 Ebal, Abimael, and Sheba; 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah; 25 Eber, Peleg, Reu; 26 Serug, Nahor, Tereh; 27 Abram, otherwise called Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Matthew(i) 20 Iektan begat Elimodah, Saleph Hazermoth and Iarah: 21 Haduram, Vsal, and Deklah: 22 Ebal Abimael, and Saba: 23 Ophir, Heuilah, and Iobab. All these were the sonnes of Iektan. 24 Sem, Arphacsad, Salah: 25 Eber, Phaleg Rau: 26 Serug, Nahor, Thareh: 27 Abram otherwise called Abraham. 28 The sonnes of Abraham Isaac and Ismael.
Great(i) 20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth and Ierah, 21 Haboram also and Usal, and Dikla, 22 Ebal and Abimael, and Seba, 23 and Ophir, Hauila and Iobab. All these were the sonnes of Ioktan, 24 Sem, Arphacsad, Selah, 25 Eber, Peleg, Rehu, 26 Serug, Nahor, Therah, 27 Abram other wyse called Abraham. 28 The sonnes of Abraham, Isahac and Ismael.
Geneva(i) 20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah, 21 And Hadoram and Vzal and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Rehu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram, which is Abraham. 28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
Bishops(i) 20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth, and Ierah 21 Hadoram also and Usal, and Dikla 22 Ebal, and Abimael, and Seba 23 And Ophir, Hauila, and Iobab 24 All these were the sonnes of Ioktan: Sem, Arphacsad, Selah 25 Eber, Peleg, Rehu 26 Serug, Nahor, Therah 27 Abram, otherwyse called Abraham 28 The sonnes of Abraham: Isahac, and Ismael
DouayRheims(i) 20 And Jectan begot Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Jare, 21 And Adoram, and Usal, and Decla, 22 And Hebal, and Abimael, and Saba, 23 And Ophir, and Hevila, and Jobab. All these are the sons of Jectan. 24 Sem, Arphaxad, Sale, 25 Heber, Phaleg, Ragau, 26 Serug, Nachor, Thare, 27 Abram, this is Abraham. 28 And the sons of Abraham, Isaac and Ismahel.
KJV(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
KJV_Cambridge(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
KJV_Strongs(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 begat [H8804]   H486 Almodad H8026 , and Sheleph H2700 , and Hazarmaveth H3392 , and Jerah,
  21 H1913 Hadoram H187 also, and Uzal H1853 , and Diklah,
  22 H5858 And Ebal H39 , and Abimael H7614 , and Sheba,
  23 H211 And Ophir H2341 , and Havilah H3103 , and Jobab H1121 . All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem H775 , Arphaxad H7974 , Shelah,
  25 H5677 Eber H6389 , Peleg H7466 , Reu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor H8646 , Terah,
  27 H87 Abram H85 ; the same is Abraham.
  28 H1121 The sons H85 of Abraham H3327 ; Isaac H3458 , and Ishmael.
Thomson(i) 20 [Omitted] 21 [Omitted] 22 [Omitted] 23 [Omitted] 24 and Arphaxad, Sala, 25 Eber, Phaleg, Ragan, 26 Seruch, Nachor, Tharra, 27 Abraham. 28 And the sons of Abraham; Isaak and Ismael.
Webster(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Webster_Strongs(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 [H8804] begat H486 Almodad H8026 , and Sheleph H2700 , and Hazarmaveth H3392 , and Jerah,
  21 H1913 Hadoram H187 also, and Uzal H1853 , and Diklah,
  22 H5858 And Ebal H39 , and Abimael H7614 , and Sheba,
  23 H211 And Ophir H2341 , and Havilah H3103 , and Jobab H1121 . All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem H775 , Arphaxad H7974 , Shelah,
  25 H5677 Eber H6389 , Peleg H7466 , Reu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor H8646 , Terah,
  27 H87 Abram H85 ; the same is Abraham.
  28 H1121 The sons H85 of Abraham H3327 ; Isaac H3458 , and Ishmael.
Brenton(i) 20 (OMITTED TEXT) 21 (OMITTED TEXT) 22 (OMITTED TEXT) 23 (OMITTED TEXT) 24 and Arphaxad, Sala, 25 Eber, Pheleg, Ragan, 26 Seruch, Nachor, Tharrha, 27 Abraam. 28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Brenton_Greek(i) 20 καὶ Ἰεκτὰν ἐγέννησε τὸν Ἐλμωδὰδ καὶ τὸν Σαλὲφ καὶ τὸν Ἀραμὼθ 21 καὶ τὸν Κεδουρὰν καὶ τὸν Αἰγὴν καὶ τὸν Δεκλὰμ 22 καὶ τὸν Γεμιὰν καὶ τὸν Ἀβιμέκλ καὶ τὸν Σαβὰν 23 καὶ τὸν Οὐφεὶρ καὶ τὸν Εὐὶ καὶ τὸν Ὠράμ· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἰεκτάν.} 24 καὶ Ἀρφαξὰδ, Σάλα, 25 Ἔβερ, Φαλὲγ, Ῥαγὰν, 26 Σεροὺχ, Νεχὼρ, Θάῤῥα, 27 Ἁβραάμ·
28 Υἱοὶ δὲ Ἁβραὰμ, Ἰσαὰκ, καὶ Ἰσμαήλ.
Leeser(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach, 21 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 And ‘Ebal and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelach, 25 ‘Eber, Peleg, Re’u, 26 Serug, Nachor, Terach, 27 Abram, the same is Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishma’el.
YLT(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these are sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram—he is Abraham.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
JuliaSmith(i) 20 And Joktan began Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah. 21 Hadoram, and Uzal and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobah All these sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu. 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram: he is Abraham, 28 The sons of Abraham: Isaak, and Ishmael.
Darby(i) 20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram: the same is Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ERV(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah; 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah; 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba; 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah; 25 Eber, Peleg, Reu; 26 Serug, Nahor, Terah; 27 Abram (the same is Abraham). 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
ASV(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
ASV_Strongs(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 begat H486 Almodad, H8026 and Sheleph, H2700 and Hazarmaveth, H3392 and Jerah,
  21 H1913 and Hadoram, H187 and Uzal, H1853 and Diklah,
  22 H5858 and Ebal, H39 and Abimael, H7614 and Sheba,
  23 H211 and Ophir, H2341 and Havilah, H3103 and Jobab. H1121 All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem, H775 Arpachshad, H7974 Shelah,
  25 H5677 Eber, H6389 Peleg, H7466 Reu,
  26 H8286 Serug, H5152 Nahor, H8646 Terah,
  27 H87 Abram H85 (the same is Abraham).
  28 H1121 The sons H85 of Abraham: H3327 Isaac, H3458 and Ishmael.
JPS_ASV_Byz(i) 20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah; 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah; 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba; 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah; 25 Eber, Peleg, Reu; 26 Serug, Nahor, Terah; 27 Abram - the same is Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Rotherham(i) 20 And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph,––and Hazarmaveth, and Jerah; 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah; 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba; 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah; 25 Eber, Peleg, Reu; 26 Serug, Nahor, Terah; 27 Abram––the same, is Abraham.
28 The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
CLV(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram--he [is] Abraham. 28 Sons of Abraham:Isaac and Ishmael.
BBE(i) 20 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah 21 And Hadoram and Uzal and Diklah 22 And Ebal and Abimael and Sheba 23 And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram that is Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
MKJV(i) 20 And Joktan fathered Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (the same is Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
LITV(i) 20 And Joktan fathered Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (he was Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ECB(i) 20 And Yoqtan births Almodad and Sheleph and Hasar Maveth and Yerach 21 and Hadoram and Uzal and Diqlah 22 and Ebal and Abi Mael and Sheba 23 and Ophir and Havilah and Yobab. - all these are sons of Yoqtan. 24 Shem, Arpachshad, Shelach, 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terach, 27 Abram - he is Abraham. 28
GENEALOGY OF ABRAHAM
The sons of Abraham: Yischaq and Yishma El.
ACV(i) 20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (the same is Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
WEB(i) 20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (also called Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
WEB_Strongs(i)
  20 H3355 Joktan H3205 became the father H486 of Almodad, H8026 and Sheleph, H2700 and Hazarmaveth, H3392 and Jerah,
  21 H1913 and Hadoram, H187 and Uzal, H1853 and Diklah,
  22 H5858 and Ebal, H39 and Abimael, H7614 and Sheba,
  23 H211 and Ophir, H2341 and Havilah, H3103 and Jobab. H1121 All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem, H775 Arpachshad, H7974 Shelah,
  25 H5677 Eber, H6389 Peleg, H7466 Reu,
  26 H8286 Serug, H5152 Nahor, H8646 Terah,
  27 H87 Abram H85 (the same is Abraham).
  28 H1121 The sons H85 of Abraham: H3327 Isaac, H3458 and Ishmael.
NHEB(i) 20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Obal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (that is, Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
AKJV(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
AKJV_Strongs(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 begat H486 Almodad, H8026 and Sheleph, H2700 and Hazarmaveth, H3392 and Jerah,
  21 H1913 Hadoram H187 also, and Uzal, H1853 and Diklah,
  22 H5858 And Ebal, H39 and Abimael, H7614 and Sheba,
  23 H211 And Ophir, H2341 and Havilah, H3103 and Jobab. H3605 All H428 these H1121 were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem, H775 Arphaxad, H7956 Shelah,
  25 H5677 Eber, H6389 Peleg, H7466 Reu,
  26 H8286 Serug, H5152 Nahor, H8646 Terah,
  27 H87 Abram; H1931 the same H85 is Abraham.
  28 H1121 The sons H85 of Abraham; H3327 Isaac, H3458 and Ishmael.
KJ2000(i) 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
UKJV(i) 20 And Joktan brings forth Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham. 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
CKJV_Strongs(i)
  20 H3355 And Joktan H3205 fathered H486 Almodad, H8026 and Sheleph, H2700 and Hazarmaveth, H3392 and Jerah,
  21 H1913 Hadoram H187 also, and Uzal, H1853 and Diklah,
  22 H5858 And Ebal, H39 and Abimael, H7614 and Sheba,
  23 H211 And Ophir, H2341 and Havilah, H3103 and Jobab. H1121 All these were the sons H3355 of Joktan.
  24 H8035 Shem, H775 Arphaxad, H7974 Shelah,
  25 H5677 Eber, H6389 Peleg, H7466 Reu,
  26 H8286 Serug, H5152 Nahor, H8646 Terah,
  27 H87 Abram; H85 the same is Abraham.
  28 H1121 The sons H85 of Abraham; H3327 Isaac, H3458 and Ishmael.
EJ2000(i) 20 And Joktan begat Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abram, who is Abraham. 28 ¶ The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
CAB(i) 20 (TEXT OMITTED) 21 (TEXT OMITTED) 22 (TEXT OMITTED) 23 (TEXT OMITTED) 24 Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abraham. 28 And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
LXX2012(i) 25 Eber, Pheleg, Ragan, 26 Seruch, Nachor, Tharrha, 27 Abraam. 28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
NSB(i) 20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah 27 and Abram ( Abraham). 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ISV(i) 20 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab—all of these were Joktan’s descendants.
24 In summary, Shem fathered Arpachshad, who fathered Shelah, 25 who fathered Eber, who fathered Peleg, who fathered Reu, 26 who fathered Serug, who fathered Nahor, who fathered Terah, 27 who fathered Abram—that is, Abraham.
28 Genealogy of Abraham’s Family
Abraham’s descendants were Isaac and Ishmael.
LEB(i) 20 And Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Ebal,* Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah; 25 Eber, Peleg, Reu; 26 Serug, Nahor, Terah; 27 Abram, that is, Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
BSB(i) 20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan. 24 So from Shem came Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abram (that is, Abraham). 28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
MSB(i) 20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan. 24 So from Shem came Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abram (that is, Abraham). 28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
MLV(i) 20 And Joktan fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah, 21 and Hadoram and Uzal and Diklah, 22 and Ebal and Abimael and Sheba, 23 and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (what is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
VIN(i) 20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. 24 Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abram, who is Abraham. 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Luther1545(i) 20 Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah, 21 Hadoram, Usal, Dikla, 22 Ebal, Abimael, Scheba, 23 Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans. 24 Sem, Arphachsad, Salah, 25 Eber, Peleg, Regu, 26 Serug, Nahor, Tharah, 27 Abram, das ist Abraham. 28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
Luther1545_Strongs(i)
  20 H486 Jaktan aber zeugete Almodad H8026 , Saleph H2700 , Hazarmaveth H3392 , Jarah,
  21 H1913 Hadoram H187 , Usal H1853 , Dikla,
  22 H5858 Ebal H39 , Abimael, Scheba,
  23 H211 Ophir H2341 , Hevila H3103 und Jobab H1121 . Das sind alle Kinder Jaktans.
  24 H8035 Sem H775 , Arphachsad H7974 , Salah,
  25 H5677 Eber H6389 , Peleg H7466 , Regu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor H8646 , Tharah,
  27 H87 Abram H85 , das ist Abraham .
  28 H1121 Die Kinder H3327 aber Abrahams sind: Isaak H85 und H3458 Ismael .
Luther1912(i) 20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah, 21 Hadoram, Usal, Dikla, 22 Ebal, Abimael, Saba, 23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans. 24 Sem, Arphachsad, Salah, 25 Eber, Peleg, Regu, 26 Serug, Nahor, Tharah, 27 Abram, das ist Abraham. 28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
Luther1912_Strongs(i)
  20 H3355 Joktan H3205 aber zeugte H486 Almodad H8026 , Saleph H2700 , Hazarmaveth H3392 , Jarah,
  21 H1913 Hadoram H187 , Usal H1853 , Dikla,
  22 H5858 Ebal H39 , Abimael H7614 , Saba,
  23 H211 Ophir H2341 , Hevila H3103 und Jobab H1121 . Diese alle sind Kinder H3355 Joktans .
  24 H8035 Sem H775 , Arphachsad H7974 , Salah,
  25 H5677 Eber H6389 , Peleg H7466 , Regu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor H8646 , Tharah,
  27 H87 Abram H85 , das ist Abraham .
  28 H1121 Die Kinder H85 aber Abrahams H3327 sind: Isaak H3458 und Ismael .
ELB1871(i) 20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach, 21 und Hadoram und Usal und Dikla, 22 und Ebal und Abimael und Scheba, 23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans. 24 Sem, Arpaksad, Schelach, 25 Heber, Peleg, Reghu, 26 Serug, Nahor, Tarah, 27 Abram, das ist Abraham. 28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
ELB1905(i) 20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach, 21 und Hadoram und Usal und Dikla, 22 und Ebal und Abimael und Scheba, 23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans. 24 Sem, Arpaksad, Schelach, 25 Heber, Peleg, Reghu, 26 Serug, Nahor, Tarah, 27 Abram, das ist Abraham. 28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
ELB1905_Strongs(i)
  20 H3355 Und Joktan H3205 zeugte H486 Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
  21 H1913 und Hadoram H187 und Usal H1853 und Dikla,
  22 H5858 und Ebal H39 und Abimael H7614 und Scheba,
  23 H211 und Ophir H3103 und Hawila und Jobab H1121 ; diese alle waren Söhne H3355 Joktans .
  24 H8035 Sem, Arpaksad, Schelach,
  25 H6389 Heber, Peleg, Reghu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor, Tarah,
  27 H87 Abram H85 , das ist Abraham .
  28 H1121 Die Söhne H85 Abrahams H3327 : Isaak H3458 und Ismael .
DSV(i) 20 En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah, 21 En Hadoram, en Uzal, en Dikla, 22 En Ebal, en Abimaël, en Scheba, 23 En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan. 24 Sem, Arfachsad, Selah, 25 Heber, Peleg, Rehu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; die is Abraham. 28 De kinderen van Abraham waren Izak en Ismaël.
DSV_Strongs(i)
  20 H3355 En Joktan H3205 H8804 gewon H486 Almodad H8026 , en Selef H2700 , en Hazarmaveth H3392 , en Jerah,
  21 H1913 En Hadoram H187 , en Uzal H1853 , en Dikla,
  22 H5858 En Ebal H39 , en Abimael H7614 , en Scheba,
  23 H211 En Ofir H2341 , en Havila H3103 , en Jobab H3605 . Alle H428 dezen H1121 waren zonen H3355 van Joktan.
  24 H8035 Sem H775 , Arfachsad H7974 , Selah,
  25 H5677 Heber H6389 , Peleg H7466 , Rehu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nahor H8646 , Terah,
  27 H87 Abram H1931 ; die H85 is Abraham.
  28 H1121 De kinderen H85 van Abraham H3327 waren Izak H3458 en Ismael.
Giguet(i) 20 21 22 23 24 Arphaxad, Salé, 25 Héber, Phaleg, Réhu, 26 Sarug, Nachor, Tharé. 27 Abraham. 28 ¶ Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
DarbyFR(i) 20 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh, 21 et Hadoram, et Uzal, et Dikla, 22 et Ébal, et Abimaël, et Sheba, et Ophir, et Havila, et Jobab: 23 tous ceux-là sont fils de Joktan. 24 Sem, Arpacshad, Shélakh, 25 Héber, Péleg, Rehu, 26 Serug, Nakhor, Térakh, 27 Abram, qui est Abraham. 28
Les fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Martin(i) 20 Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Hébal, Abimaël, Séba, 23 Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan. 24 Sem, Arpacsad, Sélah, 25 Héber, Péleg, Réhu, 26 Serug, Nacor, Taré, 27 Et Abram, qui est Abraham. 28 Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
Segond(i) 20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Ebal, Abimaël, Séba, 23 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan. 24 Sem, Arpacschad, Schélach, 25 Héber, Péleg, Rehu, 26 Serug, Nachor, Térach, 27 Abram, qui est Abraham. 28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Segond_Strongs(i)
  20 H3355 Jokthan H3205 engendra H8804   H486 Almodad H8026 , Schéleph H2700 , Hatsarmaveth H3392 , Jérach,
  21 H1913 Hadoram H187 , Uzal H1853 , Dikla,
  22 H5858 Ebal H39 , Abimaël H7614 , Séba,
  23 H211 (1-22) Ophir H2341 , Havila H3103 et Jobab H1121 . (1-23) Tous ceux-là furent fils H3355 de Jokthan.
  24 H8035 Sem H775 , Arpacschad H7974 , Schélach,
  25 H5677 Héber H6389 , Péleg H7466 , Rehu,
  26 H8286 Serug H5152 , Nachor H8646 , Térach,
  27 H87 Abram H85 , qui est Abraham.
  28 H1121 ¶ Fils H85 d’Abraham H3327  : Isaac H3458 et Ismaël.
SE(i) 20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera, 21 Adoram, Uzal, Dicla, 22 Ebal, Abimael, Seba, 23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán. 24 Sem, Arfaxad, Sela, 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nacor, Taré, 27 y Abram, el cual es Abraham. 28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
ReinaValera(i) 20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera, 21 A Adoram también, á Uzal, Dicla, 22 Hebal, Abimael, Seba, 23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán. 24 Sem, Arphaxad, Sela, 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nachôr, Thare, 27 Y Abram, el cual es Abraham. 28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
JBS(i) 20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera, 21 Adoram, Uzal, Dicla, 22 Ebal, Abimael, Seba, 23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán. 24 Sem, Arfaxad, Sela, 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nacor, Taré, 27 y Abram, el cual es Abraham. 28 ¶ Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Albanian(i) 20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu, 21 Hadorami, Uzali, Diklahu, 22 Ebali, Abimaeli, Sheba, 23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit. 24 Semi, Arpakshadi, Shelahu, 25 Eberi, Pelegu, Reu, 26 Serugu, Nahori, Terahu, 27 Abrami, që është Abrahami. 28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
RST(i) 20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 21 Гадорама, Узала, Диклу, 22 Евала, Авимаила, Шеву, 23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана. 24 Сим, Арфаксад, Сала, 25 Евер, Фалек, Рагав, 26 Серух, Нахор, Фарра, 27 Аврам, он же Авраам. 28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Arabic(i) 20 ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح 21 وهدورام وأوزال ودقلة 22 وعيبال وأبيمايل وشبا 23 وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان 24 سام ارفكشاد شالح 25 عابر فالج رعو 26 سروج ناحور تارح 27 ابرام وهو ابراهيم. 28 ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
Bulgarian(i) 20 А Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах, 21 и Адорам, и Узал, и Дикла, 22 и Гевал, и Авимаил, и Сава, 23 и Офир, и Евила, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан. 24 Сим, Арфаксад, Сала, 25 Евер, Фалек, Рагав, 26 Серух, Нахор, Тара, 27 Аврам, който е Авраам. 28 Синовете на Авраам: Исаак и Исмаил.
Croatian(i) 20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Obal, Abimael, Šeba, 23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi. 24 Šem, Arpakšad, Šalah, 25 Eber, Peleg, Rau, 26 Serug, Nahor, Tarah, 27 Abram, to jest Abraham. 28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
BKR(i) 20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe, 21 A Adoráma, Uzala a Dikla, 22 A Ebale, Abimahele a Sebai, 23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi. 24 Sem, Arfaxad, Sále, 25 Heber, Peleg, Réhu, 26 Sárug, Náchor, Táre, 27 Abram, ten jest Abraham. 28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Danish(i) 20 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara 21 og Hadoram og Usal og Dikla 22 og Ebal og Abimael og Skeba 23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner. 24 Sem, Arfaksad, Salak, 25 Eber, Pele, Reu, 26 Serub, Nakor, Thara, 27 Abram, det er Abraham. 28 Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
CUV(i) 20 約 坍 生 亞 摩 答 、 沙 列 、 哈 薩 瑪 非 、 耶 拉 、 21 哈 多 蘭 、 烏 薩 、 德 拉 、 22 以 巴 錄 、 亞 比 瑪 利 、 示 巴 、 23 阿 斐 、 哈 腓 拉 、 約 巴 。 這 都 是 約 坍 的 兒 子 。 24 閃 生 亞 法 撒 ; 亞 法 撒 生 沙 拉 ; 25 沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吳 ; 26 拉 吳 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鶴 ; 拿 鶴 生 他 拉 ; 27 他 拉 生 亞 伯 蘭 , 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕 。 28 亞 伯 拉 罕 的 兒 子 是 以 撒 、 以 實 瑪 利 。
CUV_Strongs(i)
  20 H3355 約坍 H3205 H486 亞摩答 H8026 、沙列 H2700 、哈薩瑪非 H3392 、耶拉、
  21 H1913 哈多蘭 H187 、烏薩 H1853 、德拉、
  22 H5858 以巴錄 H39 、亞比瑪利 H7614 、示巴、
  23 H211 阿斐 H2341 、哈腓拉 H3103 、約巴 H3355 。這都是約坍 H1121 的兒子。
  24 H8035 H775 生亞法撒 H7974 ;亞法撒生沙拉;
  25 H5677 沙拉生希伯 H6389 ;希伯生法勒 H7466 ;法勒生拉吳;
  26 H8286 拉吳生西鹿 H5152 ;西鹿生拿鶴 H8646 ;拿鶴生他拉;
  27 H87 他拉生亞伯蘭 H85 ,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
  28 H85 亞伯拉罕 H1121 的兒子 H3327 是以撒 H3458 、以實瑪利。
CUVS(i) 20 约 坍 生 亚 摩 答 、 沙 列 、 哈 萨 玛 非 、 耶 拉 、 21 哈 多 兰 、 乌 萨 、 德 拉 、 22 以 巴 录 、 亚 比 玛 利 、 示 巴 、 23 阿 斐 、 哈 腓 拉 、 约 巴 。 这 都 是 约 坍 的 儿 子 。 24 闪 生 亚 法 撒 ; 亚 法 撒 生 沙 拉 ; 25 沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吴 ; 26 拉 吴 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鹤 ; 拿 鹤 生 他 拉 ; 27 他 拉 生 亚 伯 兰 , 亚 伯 兰 就 是 亚 伯 拉 罕 。 28 亚 伯 拉 罕 的 儿 子 是 以 撒 、 以 实 玛 利 。
CUVS_Strongs(i)
  20 H3355 约坍 H3205 H486 亚摩答 H8026 、沙列 H2700 、哈萨玛非 H3392 、耶拉、
  21 H1913 哈多兰 H187 、乌萨 H1853 、德拉、
  22 H5858 以巴录 H39 、亚比玛利 H7614 、示巴、
  23 H211 阿斐 H2341 、哈腓拉 H3103 、约巴 H3355 。这都是约坍 H1121 的儿子。
  24 H8035 H775 生亚法撒 H7974 ;亚法撒生沙拉;
  25 H5677 沙拉生希伯 H6389 ;希伯生法勒 H7466 ;法勒生拉吴;
  26 H8286 拉吴生西鹿 H5152 ;西鹿生拿鹤 H8646 ;拿鹤生他拉;
  27 H87 他拉生亚伯兰 H85 ,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  28 H85 亚伯拉罕 H1121 的儿子 H3327 是以撒 H3458 、以实玛利。
Esperanto(i) 20 De Joktan naskigxis Almodad, SXelef, HXacarmavet, Jerahx, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Ebal, Abimael, SXeba, 23 Ofir, HXavila, kaj Jobab. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Joktan. 24 SXem, Arpahxsxad, SXelahx, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahxor, Terahx, 27 Abram (tio estas Abraham). 28 La filoj de Abraham:Isaak kaj Isxmael.
Finnish(i) 20 Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran, 21 Hadoramin, Usalin ja Diklan, 22 Ebalin, Abimaelin ja Sjeban, 23 Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset. 24 Sem, Arphaksad, Sala, 25 Eber, Peleg, Regu, 26 Serug, Nahor, Tara, 27 Abram, se on Abraham. 28 Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
FinnishPR(i) 20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah, 21 Hadoram, Uusal, Dikla, 22 Eebal, Abimael, Saba, 23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia. 24 Seem, Arpaksad, Selah, 25 Eeber, Peleg, Regu, 26 Serug, Naahor, Terah, 27 Abram, se on Aabraham. 28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
Haitian(i) 20 Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak, 21 Adoram, Ouzal, Dikla, 22 Ebal, Abimayèl, Seba, 23 Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye. 24 Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak, 25 Ebè, Pelèg, Reou, 26 Sewoug, Nakò, Terak 27 ak Abram ki te rele Abraram tou. 28 Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
Hungarian(i) 20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot, 21 Hadórámot, Úzált és Diklát, 22 És Ebált, Abimáelt és Sébát, 23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai. 24 Sém, Arpaksád, Séláh. 25 Héber, Péleg, Réu. 26 Sérug, Nákhor, Tháré. 27 Abrám, ez az Ábrahám. 28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
Indonesian(i) 20 Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Ebal, Abimael, Syeba, 23 Ofir, Hawila dan Yobab. 24 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham). 25 (1:24) 26 (1:24) 27 (1:24) 28 Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
Italian(i) 20 E Ioctan generò Almodad e Selef, ed Asarmavet, e Iera, 21 ed Hadoram, ed Uzal, e Dicla, 22 ed Ebal, ed Abimael, e Seba, ed Ofir, ed Havila, e Iobab. 23 Tutti costoro furono figliuoli di Ioctan. 24 SEM, Arfacsad, Sela, 25 Eber, Peleg, Reu, Serug, 26 Nahor, Tare, 27 Abramo, che è Abrahamo. 28 I figliuoli di Abrahamo furono Isacco, ed Ismaele.
ItalianRiveduta(i) 20 Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab. 23 Tutti questi furono figliuoli di Joktan. 24 Sem, Arpacshad, Scelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abramo, che è Abrahamo. 28 Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
Korean(i) 20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와 21 하도람과, 우살과, 디글라와 22 에발과, 아비마엘과, 스바와 23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라 24 셈, 아르박삿, 셀라 25 에벨, 벨렉, 르우 26 스룩, 나홀, 데라 27 아브람 곧 아브라함 28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
Lithuanian(i) 20 Joktanas buvo Almodado, Šelefo, Hazarmaveto, Jeracho, 21 Hadoramo, Uzalio, Diklo, 22 Obalio, Abimaelio, Šebo, 23 Ofyro, Havilos ir Jobabo tėvas; tie visi buvo Joktano sūnūs. 24 Semas, Arfaksadas, Sala, 25 Eberas, Falekas, Ragaujas, 26 Seruchas, Nachoras, Tara, 27 Abramas, jis taip pat Abraomas. 28 Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
PBG(i) 20 A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha, 21 I Adorama, i Uzala, i Dekla, 22 I Hebala, i Abimaela, i Sebaja, 23 I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi. 24 Sem, Arfachsad, Selech. 25 Heber, Peleg, Rechu, 26 Sarug, Nachor, Tare, 27 Abram; ten jest Abraham. 28 Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Portuguese(i) 20 Joctan foi pai de Almodad, Selefe, Hazarmavé, Jerá, 21 Hadorão, Uzal, Dicla, 22 Ebal, Abimael, Seba, 23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctan. 24 Sem, Arfaxade, Selá; 25 Éber, Pelegue, Reú; 26 Serugue, Naor, Tera; 27 Abrão, que é Abraão. 28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
Norwegian(i) 20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah 21 og Hadoram og Usal og Dikla 22 og Ebal og Abimael og Sjeba 23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner. 24 Sem, Arpaksad, Salah, 25 Eber, Peleg, Re'u, 26 Serug, Nakor, Tarah, 27 Abram, det er Abraham. 28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Romanian(i) 20 Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah, 21 pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla, 22 pe Ebal, pe Abimael, pe Seba, 23 pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam. 24 Sem, Arpacşad, Şelah, 25 Eber, Peleg, Rehu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Avram, adică Avraam. 28 Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
Ukrainian(i) 20 А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха, 21 і Гадорама, і Узала, і Діклу, 22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву, 23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, усі вони сини Йоктанові. 24 Сим, Арпахшад, Шелах, 25 Пелеґ, Реу, 26 Серуґ, Нахор, Терах, 27 Аврам, він же Авраам. 28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаїл.