1 Chronicles 1:20-28
IHOT(i)
(In English order)
20
H3355
ויקטן
And Joktan
H3205
ילד
begot
H853
את
H486
אלמודד
Almodad,
H853
ואת
H8026
שׁלף
and Sheleph,
H853
ואת
H2700
חצרמות
and Hazarmaveth,
H853
ואת
H3392
ירח׃
and Jerah,
Vulgate(i)
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
24 Sem Arfaxad Sale
25 Heber Phaleg Raau
26 Serug Nahor Thare
27 Abram iste est Abraham
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Clementine_Vulgate(i)
20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
23 et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan.
24 Sem, Arphaxad, Sale,
25 Heber, Phaleg, Ragau,
26 Serug, Nachor, Thare,
27 Abram: iste est Abraham.
28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
Wycliffe(i)
20 Forsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod,
21 and Jare, and Adoram, and Vzal,
22 and Deda, Hebal, and Ameth, and Abymael,
23 and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan.
24 Sem, Arphaxat, Sale,
25 Heber, Phalech, Ragau,
26 Seruth, Nachor, Thare, Abram;
27 forsothe this is Abraham.
28 The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
Coverdale(i)
20 And Iaketa begat Almodad, Saleph, Hazarmaphet, Iarah,
21 Hadora, Vsal, Dikela,
22 Ebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Heuila and Iobab. These all are the children of Iakethan.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, that is Abraham.
28 The children of Abraham are these: Isaac and Ismael.
MSTC(i)
20 Joktan begat Almodad, Sheleph, Hazarmaveth and Jerah;
21 Hadoram, Uzal, and Diklah;
22 Ebal, Abimael, and Sheba;
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Tereh;
27 Abram, otherwise called Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Matthew(i)
20 Iektan begat Elimodah, Saleph Hazermoth and Iarah:
21 Haduram, Vsal, and Deklah:
22 Ebal Abimael, and Saba:
23 Ophir, Heuilah, and Iobab. All these were the sonnes of Iektan.
24 Sem, Arphacsad, Salah:
25 Eber, Phaleg Rau:
26 Serug, Nahor, Thareh:
27 Abram otherwise called Abraham.
28 The sonnes of Abraham Isaac and Ismael.
Great(i)
20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth and Ierah,
21 Haboram also and Usal, and Dikla,
22 Ebal and Abimael, and Seba,
23 and Ophir, Hauila and Iobab. All these were the sonnes of Ioktan,
24 Sem, Arphacsad, Selah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Therah,
27 Abram other wyse called Abraham.
28 The sonnes of Abraham, Isahac and Ismael.
Geneva(i)
20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
21 And Hadoram and Vzal and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, which is Abraham.
28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
Bishops(i)
20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth, and Ierah
21 Hadoram also and Usal, and Dikla
22 Ebal, and Abimael, and Seba
23 And Ophir, Hauila, and Iobab
24 All these were the sonnes of Ioktan: Sem, Arphacsad, Selah
25 Eber, Peleg, Rehu
26 Serug, Nahor, Therah
27 Abram, otherwyse called Abraham
28 The sonnes of Abraham: Isahac, and Ismael
DouayRheims(i)
20 And Jectan begot Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Jare,
21 And Adoram, and Usal, and Decla,
22 And Hebal, and Abimael, and Saba,
23 And Ophir, and Hevila, and Jobab. All these are the sons of Jectan.
24 Sem, Arphaxad, Sale,
25 Heber, Phaleg, Ragau,
26 Serug, Nachor, Thare,
27 Abram, this is Abraham.
28 And the sons of Abraham, Isaac and Ismahel.
KJV(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
KJV_Cambridge(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Webster(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Brenton_Greek(i)
20 καὶ Ἰεκτὰν ἐγέννησε τὸν Ἐλμωδὰδ καὶ τὸν Σαλὲφ καὶ τὸν Ἀραμὼθ 21 καὶ τὸν Κεδουρὰν καὶ τὸν Αἰγὴν καὶ τὸν Δεκλὰμ 22 καὶ τὸν Γεμιὰν καὶ τὸν Ἀβιμέκλ καὶ τὸν Σαβὰν 23 καὶ τὸν Οὐφεὶρ καὶ τὸν Εὐὶ καὶ τὸν Ὠράμ· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἰεκτάν.} 24 καὶ Ἀρφαξὰδ, Σάλα, 25 Ἔβερ, Φαλὲγ, Ῥαγὰν, 26 Σεροὺχ, Νεχὼρ, Θάῤῥα, 27 Ἁβραάμ·
28 Υἱοὶ δὲ Ἁβραὰμ, Ἰσαὰκ, καὶ Ἰσμαήλ.
28 Υἱοὶ δὲ Ἁβραὰμ, Ἰσαὰκ, καὶ Ἰσμαήλ.
Leeser(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
21 And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 And ‘Ebal and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelach,
25 ‘Eber, Peleg, Re’u,
26 Serug, Nachor, Terach,
27 Abram, the same is Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishma’el.
YLT(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these are sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram—he is Abraham.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
JuliaSmith(i)
20 And Joktan began Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah.
21 Hadoram, and Uzal and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobah All these sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu.
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram: he is Abraham,
28 The sons of Abraham: Isaak, and Ishmael.
Darby(i)
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram: the same is Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ERV(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Terah;
27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
ASV(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
JPS_ASV_Byz(i)
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Terah;
27 Abram - the same is Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Rotherham(i)
20 And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph,––and Hazarmaveth, and Jerah;
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Terah;
27 Abram––the same, is Abraham.
28 The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
28 The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
CLV(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram--he [is] Abraham.
28 Sons of Abraham:Isaac and Ishmael.
BBE(i)
20 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
21 And Hadoram and Uzal and Diklah
22 And Ebal and Abimael and Sheba
23 And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram that is Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
MKJV(i)
20 And Joktan fathered Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
LITV(i)
20 And Joktan fathered Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (he was Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ECB(i)
20 And Yoqtan births Almodad and Sheleph and Hasar Maveth and Yerach
21 and Hadoram and Uzal and Diqlah
22 and Ebal and Abi Mael and Sheba
23 and Ophir and Havilah and Yobab. - all these are sons of Yoqtan.
24 Shem, Arpachshad, Shelach,
25 Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terach,
27 Abram - he is Abraham.
28
GENEALOGY OF ABRAHAM
The sons of Abraham: Yischaq and Yishma El.
GENEALOGY OF ABRAHAM
The sons of Abraham: Yischaq and Yishma El.
ACV(i)
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (the same is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
WEB(i)
20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (also called Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
NHEB(i)
20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Obal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (that is, Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
AKJV(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
KJ2000(i)
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
UKJV(i)
20 And Joktan brings forth Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
EJ2000(i)
20 And Joktan begat Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 and Abram, who is Abraham.
28 ¶ The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
NSB(i)
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah
27 and Abram ( Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ISV(i)
20 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab—all of these were Joktan’s descendants.
24 In summary, Shem fathered Arpachshad, who fathered Shelah, 25 who fathered Eber, who fathered Peleg, who fathered Reu, 26 who fathered Serug, who fathered Nahor, who fathered Terah, 27 who fathered Abram—that is, Abraham.
28Genealogy of Abraham’s Family
Abraham’s descendants were Isaac and Ishmael.
24 In summary, Shem fathered Arpachshad, who fathered Shelah, 25 who fathered Eber, who fathered Peleg, who fathered Reu, 26 who fathered Serug, who fathered Nahor, who fathered Terah, 27 who fathered Abram—that is, Abraham.
28
LEB(i)
20 And Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal,* Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah;
25 Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nahor, Terah;
27 Abram, that is, Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
BSB(i)
20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 So from Shem came Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 and Abram (that is, Abraham).
28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
MSB(i)
20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 So from Shem came Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 and Abram (that is, Abraham).
28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
MLV(i)
20 And Joktan fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah,
21 and Hadoram and Uzal and Diklah,
22 and Ebal and Abimael and Sheba,
23 and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (what is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram (what is Abraham).
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
VIN(i)
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 and Abram, who is Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Luther1545(i)
20 Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Scheba,
23 Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Tharah,
27 Abram, das ist Abraham.
28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
Luther1912(i)
20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Saba,
23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Tharah,
27 Abram, das ist Abraham.
28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
ELB1871(i)
20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
21 und Hadoram und Usal und Dikla,
22 und Ebal und Abimael und Scheba,
23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
24 Sem, Arpaksad, Schelach,
25 Heber, Peleg, Reghu,
26 Serug, Nahor, Tarah,
27 Abram, das ist Abraham.
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
ELB1905(i)
20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
21 und Hadoram und Usal und Dikla,
22 und Ebal und Abimael und Scheba,
23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
24 Sem, Arpaksad, Schelach,
25 Heber, Peleg, Reghu,
26 Serug, Nahor, Tarah,
27 Abram, das ist Abraham.
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
DSV(i)
20 En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 En Ebal, en Abimaël, en Scheba,
23 En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Sem, Arfachsad, Selah,
25 Heber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram; die is Abraham.
28 De kinderen van Abraham waren Izak en Ismaël.
DarbyFR(i)
20 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
21 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
22 et Ébal, et Abimaël, et Sheba, et Ophir, et Havila, et Jobab:
23 tous ceux-là sont fils de Joktan.
24 Sem, Arpacshad, Shélakh,
25 Héber, Péleg, Rehu,
26 Serug, Nakhor, Térakh,
27 Abram, qui est Abraham.
28
Les fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Les fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Martin(i)
20 Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Hébal, Abimaël, Séba,
23 Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
24 Sem, Arpacsad, Sélah,
25 Héber, Péleg, Réhu,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Et Abram, qui est Abraham.
28 Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
Segond(i)
20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimaël, Séba,
23 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Héber, Péleg, Rehu,
26 Serug, Nachor, Térach,
27 Abram, qui est Abraham.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
SE(i)
20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 Adoram, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Sem, Arfaxad, Sela,
25 Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 y Abram, el cual es Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
ReinaValera(i)
20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21 A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
25 Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nachôr, Thare,
27 Y Abram, el cual es Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
JBS(i)
20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 Adoram, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Sem, Arfaxad, Sela,
25 Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 y Abram, el cual es Abraham.
28 ¶ Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Albanian(i)
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
25 Eberi, Pelegu, Reu,
26 Serugu, Nahori, Terahu,
27 Abrami, që është Abrahami.
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
Bulgarian(i)
20 А Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах, 21 и Адорам, и Узал, и Дикла, 22 и Гевал, и Авимаил, и Сава, 23 и Офир, и Евила, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан. 24 Сим, Арфаксад, Сала, 25 Евер, Фалек, Рагав, 26 Серух, Нахор, Тара, 27 Аврам, който е Авраам. 28 Синовете на Авраам: Исаак и Исмаил.
Croatian(i)
20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Obal, Abimael, Šeba,
23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
24 Šem, Arpakšad, Šalah,
25 Eber, Peleg, Rau,
26 Serug, Nahor, Tarah,
27 Abram, to jest Abraham.
28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
BKR(i)
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
25 Heber, Peleg, Réhu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
27 Abram, ten jest Abraham.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Danish(i)
20 Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 og Hadoram og Usal og Dikla
22 og Ebal og Abimael og Skeba
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Sem, Arfaksad, Salak,
25 Eber, Pele, Reu,
26 Serub, Nakor, Thara,
27 Abram, det er Abraham.
28 Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
CUV(i)
20 約 坍 生 亞 摩 答 、 沙 列 、 哈 薩 瑪 非 、 耶 拉 、 21 哈 多 蘭 、 烏 薩 、 德 拉 、 22 以 巴 錄 、 亞 比 瑪 利 、 示 巴 、 23 阿 斐 、 哈 腓 拉 、 約 巴 。 這 都 是 約 坍 的 兒 子 。 24 閃 生 亞 法 撒 ; 亞 法 撒 生 沙 拉 ; 25 沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吳 ; 26 拉 吳 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鶴 ; 拿 鶴 生 他 拉 ; 27 他 拉 生 亞 伯 蘭 , 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕 。 28 亞 伯 拉 罕 的 兒 子 是 以 撒 、 以 實 瑪 利 。
CUVS(i)
20 约 坍 生 亚 摩 答 、 沙 列 、 哈 萨 玛 非 、 耶 拉 、 21 哈 多 兰 、 乌 萨 、 德 拉 、 22 以 巴 录 、 亚 比 玛 利 、 示 巴 、 23 阿 斐 、 哈 腓 拉 、 约 巴 。 这 都 是 约 坍 的 儿 子 。 24 闪 生 亚 法 撒 ; 亚 法 撒 生 沙 拉 ; 25 沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吴 ; 26 拉 吴 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鹤 ; 拿 鹤 生 他 拉 ; 27 他 拉 生 亚 伯 兰 , 亚 伯 兰 就 是 亚 伯 拉 罕 。 28 亚 伯 拉 罕 的 儿 子 是 以 撒 、 以 实 玛 利 。
Esperanto(i)
20 De Joktan naskigxis Almodad, SXelef, HXacarmavet, Jerahx,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, SXeba,
23 Ofir, HXavila, kaj Jobab. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Joktan.
24 SXem, Arpahxsxad, SXelahx,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahxor, Terahx,
27 Abram (tio estas Abraham).
28 La filoj de Abraham:Isaak kaj Isxmael.
Finnish(i)
20 Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
21 Hadoramin, Usalin ja Diklan,
22 Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
23 Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
24 Sem, Arphaksad, Sala,
25 Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Tara,
27 Abram, se on Abraham.
28 Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
FinnishPR(i)
20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21 Hadoram, Uusal, Dikla,
22 Eebal, Abimael, Saba,
23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
24 Seem, Arpaksad, Selah,
25 Eeber, Peleg, Regu,
26 Serug, Naahor, Terah,
27 Abram, se on Aabraham.
28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
Haitian(i)
20 Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
21 Adoram, Ouzal, Dikla,
22 Ebal, Abimayèl, Seba,
23 Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
24 Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
25 Ebè, Pelèg, Reou,
26 Sewoug, Nakò, Terak
27 ak Abram ki te rele Abraram tou.
28 Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
Hungarian(i)
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
24 Sém, Arpaksád, Séláh.
25 Héber, Péleg, Réu.
26 Sérug, Nákhor, Tháré.
27 Abrám, ez az Ábrahám.
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
Indonesian(i)
20 Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Syeba,
23 Ofir, Hawila dan Yobab.
24 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
25 (1:24)
26 (1:24)
27 (1:24)
28 Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
Italian(i)
20 E Ioctan generò Almodad e Selef, ed Asarmavet, e Iera,
21 ed Hadoram, ed Uzal, e Dicla,
22 ed Ebal, ed Abimael, e Seba, ed Ofir, ed Havila, e Iobab.
23 Tutti costoro furono figliuoli di Ioctan.
24 SEM, Arfacsad, Sela,
25 Eber, Peleg, Reu, Serug,
26 Nahor, Tare,
27 Abramo, che è Abrahamo.
28 I figliuoli di Abrahamo furono Isacco, ed Ismaele.
ItalianRiveduta(i)
20 Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
23 Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
24 Sem, Arpacshad, Scelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abramo, che è Abrahamo.
28 Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
Lithuanian(i)
20 Joktanas buvo Almodado, Šelefo, Hazarmaveto, Jeracho,
21 Hadoramo, Uzalio, Diklo,
22 Obalio, Abimaelio, Šebo,
23 Ofyro, Havilos ir Jobabo tėvas; tie visi buvo Joktano sūnūs.
24 Semas, Arfaksadas, Sala,
25 Eberas, Falekas, Ragaujas,
26 Seruchas, Nachoras, Tara,
27 Abramas, jis taip pat Abraomas.
28 Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
PBG(i)
20 A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
21 I Adorama, i Uzala, i Dekla,
22 I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
23 I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
24 Sem, Arfachsad, Selech.
25 Heber, Peleg, Rechu,
26 Sarug, Nachor, Tare,
27 Abram; ten jest Abraham.
28 Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Portuguese(i)
20 Joctan foi pai de Almodad, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctan.
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 Éber, Pelegue, Reú;
26 Serugue, Naor, Tera;
27 Abrão, que é Abraão.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
Norwegian(i)
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 og Hadoram og Usal og Dikla
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 Sem, Arpaksad, Salah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nakor, Tarah,
27 Abram, det er Abraham.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Romanian(i)
20 Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
21 pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
22 pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
23 pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
24 Sem, Arpacşad, Şelah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Avram, adică Avraam.
28 Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
Ukrainian(i)
20 А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха, 21 і Гадорама, і Узала, і Діклу, 22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву, 23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, усі вони сини Йоктанові. 24 Сим, Арпахшад, Шелах, 25 Пелеґ, Реу, 26 Серуґ, Нахор, Терах, 27 Аврам, він же Авраам. 28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаїл.