IHOT(i)
(In English order)
1
H120
אדם
Man
H3205
ילוד
born
H802
אשׁה
of a woman
H7116
קצר
of few
H3117
ימים
days,
H7646
ושׂבע
H7267
רגז׃
of trouble.
2
H6731
כציץ
like a flower,
H3318
יצא
He cometh forth
H5243
וימל
and is cut down:
H1272
ויברח
he fleeth
H6738
כצל
also as a shadow,
H3808
ולא
not.
H5975
יעמוד׃
and continueth
3
H637
אף
And
H5921
על
upon
H2088
זה
such a one,
H6491
פקחת
dost thou open
H5869
עינך
thine eyes
H853
ואתי
H935
תביא
and bringest
H4941
במשׁפט
me into judgment
H5973
עמך׃
with
4
H4310
מי
Who
H5414
יתן
can bring
H2889
טהור
a clean
H2931
מטמא
out of an unclean?
H3808
לא
not
H259
אחד׃
one.
5
H518
אם
Seeing
H2782
חרוצים
determined,
H3117
ימיו
his days
H4557
מספר
the number
H2320
חדשׁיו
of his months
H854
אתך
with
H2706
חקו
his bounds
H6213
עשׂית
thee, thou hast appointed
H3808
ולא
that he cannot
H5674
יעבור׃
pass;
6
H8159
שׁעה
Turn
H5921
מעליו
from
H2308
ויחדל
him, that he may rest,
H5704
עד
till
H7521
ירצה
he shall accomplish,
H7916
כשׂכיר
as a hireling,
H3117
יומו׃
his day.
7
H3588
כי
For
H3426
ישׁ
there is
H6086
לעץ
of a tree,
H8615
תקוה
hope
H518
אם
if
H3772
יכרת
it be cut down,
H5750
ועוד
again,
H2498
יחליף
that it will sprout
H3127
וינקתו
and that the tender
H3808
לא
branch thereof will not
H2308
תחדל׃
cease.
8
H518
אם
Though
H2204
יזקין
thereof wax old
H776
בארץ
in the earth,
H8328
שׁרשׁו
the root
H6083
ובעפר
in the ground;
H4191
ימות
thereof die
H1503
גזעו׃
and the stock
9
H7381
מריח
H4325
מים
of water
H6524
יפרח
it will bud,
H6213
ועשׂה
and bring forth
H7105
קציר
boughs
H3644
כמו
like
H5194
נטע׃
a plant.
10
H1397
וגבר
But man
H4191
ימות
dieth,
H2522
ויחלשׁ
and wasteth away:
H1478
ויגוע
giveth up the ghost,
H120
אדם
yea, man
H346
ואיו׃
and where
11
H235
אזלו
fail
H4325
מים
the waters
H4480
מני
from
H3220
ים
the sea,
H5104
ונהר
and the flood
H2717
יחרב
decayeth
H3001
ויבשׁ׃
and drieth up:
12
H376
ואישׁ
So man
H7901
שׁכב
lieth down,
H3808
ולא
not:
H6965
יקום
and riseth
H5704
עד
till
H1115
בלתי
no more,
H8064
שׁמים
the heavens
H3808
לא
they shall not
H6974
יקיצו
awake,
H3808
ולא
nor
H5782
יערו
be raised
H8142
משׁנתם׃
out of their sleep.
13
H4310
מי
O that
H5414
יתן
thou wouldest
H7585
בשׁאול
me in the grave,
H6845
תצפנני
hide
H5641
תסתירני
that thou wouldest keep me secret,
H5704
עד
until
H7725
שׁוב
be past,
H639
אפך
thy wrath
H7896
תשׁית
that thou wouldest appoint
H2706
לי חק
me a set time,
H2142
ותזכרני׃
and remember
14
H518
אם
If
H4191
ימות
die,
H1397
גבר
a man
H2421
היחיה
shall he live
H3605
כל
all
H3117
ימי
the days
H6635
צבאי
of my appointed time
H3176
איחל
will I wait,
H5704
עד
till
H935
בוא
come.
H2487
חליפתי׃
my change
15
H7121
תקרא
Thou shalt call,
H595
ואנכי
and I
H6030
אענך
will answer
H4639
למעשׂה
to the work
H3027
ידיך
of thine hands.
H3700
תכסף׃
thee: thou wilt have a desire
16
H3588
כי
For
H6258
עתה
now
H6806
צעדי
my steps:
H5608
תספור
thou numberest
H3808
לא
dost thou not
H8104
תשׁמור
watch
H5921
על
over
H2403
חטאתי׃
my sin?
17
H2856
חתם
sealed up
H6872
בצרור
in a bag,
H6588
פשׁעי
My transgression
H2950
ותטפל
and thou sewest up
H5921
על
and thou sewest up
H5771
עוני׃
mine iniquity.
18
H199
ואולם
And surely
H2022
הר
the mountain
H5307
נופל
falling
H5034
יבול
cometh to naught,
H6697
וצור
and the rock
H6275
יעתק
is removed
H4725
ממקמו׃
out of his place.
19
H68
אבנים
the stones:
H7833
שׁחקו
wear
H4325
מים
The waters
H7857
תשׁטף
thou washest away
H5599
ספיחיה
the things which grow
H6083
עפר
of the dust
H776
ארץ
of the earth;
H8615
ותקות
the hope
H582
אנושׁ
of man.
H6
האבדת׃
and thou destroyest
20
H8630
תתקפהו
Thou prevailest
H5331
לנצח
forever
H1980
ויהלך
against him, and he passeth:
H8138
משׁנה
thou changest
H6440
פניו
his countenance,
H7971
ותשׁלחהו׃
and sendest him away.