58,017 occurrences in 24,112 verses.
3:14
2532
και
And
3588
το
the
4151
πνεύμα
spirit
1808-1473
εξήρέ με
lifted me away,
2532
και
and
353
ανέλαβέ
took
1473
με
me;
2532
και
and
4198
επορεύθην
I went
3349.2
μετέωρος
elevated
3730
ορμή
by impulse
3588
του
4151-1473
πνεύματός μου
of my spirit;
2532
και
and
5495
χειρ
the hand
2962
κυρίου
of the lord
1096
εγένετο
came
1909
επ΄
[2upon
1473
εμέ
3me
2900
κραταιά
1fortified].
3:15
2532
και
And
1525
εισήλθον
I entered
1519
εις
to
3588
την
the
161
αιχμαλωσίαν
captivity
3349.2
μετέωρος
elevated;
2532
και
and
4022
περιήλθον
I went around
3588
τους
the ones
2730
κατοικούντας
dwelling
1909
επί
by
3588
του
the
4215
ποταμού
river
3588
του
*
Χοβάρ
Chebar,
3588
τους
the ones
1510.6
όντας
being
1563
εκεί
there;
2532
και
and
2523
εκάθισα
I stayed
1563
εκεί
there
2033
επτά
seven
2250
ημέρας
days,
390
αναστρεφόμενος
behaving
1722
εν
in
3319
μέσω
the midst
1473
αυτών
of them.
3:16
2532
και
And
1096
εγένετο
it came to pass
3326
μετά
after
3588
τας
the
2033
επτά
seven
2250
ημέρας
days,
2532
και
and
1096
εγένετο
[3came
3056
λόγος
1the word
2962
κυρίου
2of the lord]
4314
προς
to
1473
με
me,
3004
λέγων
saying,
3:17
5207
υιέ
O son
444
ανθρώπου
of man,
4649
σκοπόν
[3watchman
1325
δέδωκά
1I have appointed
1473
σε
2you]
3588
τω
to the
3624
οίκω
house
*
Ισραήλ
of Israel,
2532
και
and
191
ακούση
you shall hear
1537
εκ
[2from out of
4750-1473
στόματός μου
3my mouth
3056
λόγον
1the word];
2532
και
and
1275.3
διαπειληση
you shall threaten
1473
αυτοίς
them
3844
παρ΄
by
1473
εμού
me.
3:18
1722
εν
In
3588
τω
3004-1473
λέγειν με
my saying
3588
τω
to the
459
ανόμω
lawless one,
2288
θανάτω
To death
2289
θανατωθήση
you shall be put to death;
2532
και
and
3756
ου
you do not
1291
διεστείλω
give orders
1473
αυτώ
to him,
3761
ουδέ
nor
2980
ελάλησας
spoke
3588
του
1291
διαστείλασθαι
to give orders
3588
τω
to the
459
ανόμω
lawless one,
3588
του
654
αποστρέψαι
to turn
575
από
from
3588
των
3598
οδών
[3ways
1473
αυτού
1his
94
αδίκων
2unjust],
3588
του
so that
2198-1473
ζήσαι αυτόν
he should live;
3588
ο
459-1565
άνομος εκείνος
that lawless one
3588
τη
93-1473
αδικία αυτού
[2in his iniquity
599
αποθανείται
1shall die],
2532
και
and
3588
το
129-1473
αίμα αυτού
his blood
1537
εκ
[2from out of
5495-1473
χειρός σου
3your hand
1567
εκζητήσω
1I shall require].
3:19
2532
και
And
1473-1437
συ εάν
if you
1291
διαστείλη
should give orders
3588
τω
to the
459
ανόμω
lawless one,
2532
και
and
3361
μη
he should not
654
αποστρέψη
turn
575
από
from
3588
της
458-1473
ανομίας αυτού
his lawlessness,
2532
και
nor
3588
της
3598
οδού
[3way
1473
αυτού
1his
94
αδίκου
2unjust];
3588
ο
459-1565
άνομος εκείνος
that lawless one
1722
εν
[2in
3588
τη
93-1473
αδικία αυτού
3his iniquity
599
αποθανείται
1shall die],
2532
και
and
1473
συ
you
3588
την
5590-1473
ψυχήν σου
[2your soul
4506
ρύση
1shall rescue].
3:20
2532
και
And
1722
εν
in
3588
τω
the
654
αποστρέφειν
turning
1342
δίκαιον
of a just man
575
από
from
3588
των
1343-1473
δικαιοσυνών αυτού
his righteousness,
2532
και
and
4160
ποιήσει
he should commit
3900
παράπτωμα
a transgression,
2532
και
and
1325
δώσω
I give
3588
την
931
βάσανον
torment
1519
εις
to
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face,
1473
αυτός
and he
599
αποθανείται
dies,
3754
ότι
but
3756
ου
you did not
1291
διεστείλω
give orders
1473
αυτώ
to him;
2532
και
then
1722
εν
in
3588
ταις
266-1473
αμαρτίαις αυτού
his sins
599
αποθανείται
he dies,
1360
διότι
for
3766.2
ου μη
in no way
3403
μνησθώσιν
[2be remembered
3588
αι
1343-1473
δικαιοσύναι αυτού
1shall his righteousness]
3739
ας
which
4160
εποίησε
he did,
2532
και
and
3588
το
129-1473
αίμα αυτού
his blood
1537
εκ
[2from out of
3588
της
5495-1473
χειρός σου
3your hand
1567
εκζητήσω
1I shall require].
3:21
1473
συ
[3you
1161
δε
1But
1437
εάν
2if]
1291
διαστείλη
give orders
3588
τω
to the
1342
δικαίω
just man
3361
μη
to not
264
αμαρτείν
sin,
2532
και
and
1473
αυτός
he
3361
μη
should not
264
αμάρτη
sin,
3588
ο
the
1342
δίκαιος
just man
2222
ζωή
[2to life
2198
ζήσεται
1shall live],
3754
ότι
for
1291
διεστείλω
you warned
1473
αυτώ
him,
2532
και
and
1473
συ
you
3588
την
1438
εαυτού
[2your own
5590
ψυχήν
3soul
4506
ρύση
1shall have rescued].
3:22
2532
και
And
1096
εγένετο
[3came to pass
1563
εκεί
4there
1909
επ΄
5upon
1473
εμέ
6me
5495
χειρ
1the hand
2962
κυρίου
2of the lord].
2532
και
And
2036
είπε
he said
4314
προς
to
1473
με
me,
450
ανάστηθι
Rise up,
2532
και
and
1831
έξελθε
go forth
1519
εις
into
3588
το
the
3977.1
πεδίον
plain!
2532
και
and
1563
εκεί
there
2980
λαληθήσεται
it shall be spoken
4314
προς
to
1473
σε
you.
3:23
2532
και
And
450
ανέστην
I rose up
2532
και
and
1831
εξήλθον
went forth
1519
εις
to
3588
το
the
3977.1
πεδίον
plain.
2532
και
And
2400
ιδού
behold,
1563
εκεί
there
1391
δόξα
the glory
2962
κυρίου
of the lord
2476
ειστήκει
stood
2531
καθώς
as
3588
η
the
1391
δόξα
glory
3739
ην
which
1492
ίδον
I beheld
1909
επί
by
3588
του
the
4215
ποταμού
river
3588
του
*
Χοβάρ
Chebar.
2532
και
And
4098
πίπτω
I fell
1909
επί
upon
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face.
3:24
2532
και
And
2064
ήλθεν
[2came
1909
επ΄
3upon
1473
εμέ
4me
4151
πνεύμα
1spirit],
2532
και
and
2476
έστησέ
stood
1473
με
me
1909
επί
upon
3588
τους
4228-1473
πόδας μου
my feet,
2532
και
and
2980
ελάλησε
spoke
4314
προς
to
1473
με
me,
2532
και
and
2036
είπέ
said
1473
μοι
to me,
1525
είσελθε
Enter
2532
και
and
1461.2
εγκείσθητι
be locked up
1722
εν
in
3319
μέσω
the midst
3588
του
3624-1473
οίκου σου
of your house!
3:25
2532
και
And
1473
συ
you,
5207
υιέ
O son
444
ανθρώπου
of man,
2400
ιδού
behold,
1325
δέδονται
[2were appointed
1909
επί
3for
1473
σε
4you
1199
δεσμοί
1bonds],
2532
και
and
1210
δήσουσί
they shall tie
1473
σε
you
1722
εν
with
1473
αυτοίς
them,
2532
και
and
3766.2
ου μη
in no way
1831
εξέλθης
shall you come forth
1537
εκ
from
3319
μέσου
the midst
1473
αυτών
of them.
3:26
2532
και
And
3588
την
1100-1473
γλώσσάν σου
[2your tongue
4887
συνδήσω
1I shall tie]
3588
τω
to
2995-1473
λάρυγγί σου
your throat,
2532
και
and
617.2
αποκωφωθήση
you shall become mute,
2532
και
and
3756-1510.8.2
ουκ έση
you will not be
1473
αυτοίς
to them
1519
εις
for
435
άνδρα
a man
1651
ελέγχοντα
reproving;
1360
διότι
for
3624
οίκος
[3house
3893
παραπικραίνων
2a rebellious
1510.2.3
εστί
1it is].
3:27
2532
και
And
1722
εν
in
3588
τω
2980-1473
λαλείν με
my speaking
4314
προς
to
1473
σε
you,
455
ανοίξω
I shall open
3588
το
4750-1473
στόμα σου
your mouth,
2532
και
and
2046
ερείς
you shall say
4314
προς
to
1473
αυτούς
them,
3592
τάδε
Thus
3004
λέγει
says
2962
κύριος
the Lord
2962
κύριος
the lord;
3588
ο
The one
191
ακούων
hearing,
191
ακουέτω
let him hear!
2532
και
and
3588
ο
the one
544
απειθών
resisting persuasion,
544
απειθείτω
let him resist persuasion!
1360
διότι
for
3624
οίκος
[3house
3893
παραπικραίνων
2a rebellious
1510.2.3
εστί
1it is]!
4:1
2532
και
And
1473
συ
you,
5207
υιέ
O son
444
ανθρώπου
of man,
2983
λάβε
take
4572
σεαυτώ
unto yourself
4141.4
πλίνθον
a brick!
2532
και
and
5087
θήσεις
you shall put
1473
αυτήν
it
4253
προ
before
4383-1473
προσώπου σου
your face,;
2532
και
and
1234.2
διαγράψεις
you shall diagram
1909
επ΄
upon
1473
αυτήν
it
4172
πόλιν
the city
3588
την
*
Ιερουσαλήμ
of Jerusalem.
4:2
2532
και
And
1325
δώσεις
you shall put
1909
επ΄
[2against
1473
αυτήν
3it
4042
περιοχήν
1an encompassment about];
2532
και
and
3618
οικοδομήσεις
you shall build
1909
επ΄
[2against
1473
αυτήν
3it
4303.1
προμαχώνας
1battlements];
2532
και
and
4016
περιβαλείς
you shall put around
1909
επ΄
upon
1473
αυτήν
it
5482
χάρακα
a siege mound;
2532
και
and
1325
δώσεις
you shall put
1909
επ΄
[2upon
1473
αυτήν
3it
3925
παρεμβολάς
1camps],
2532
και
and
5021
τάξεις
shall order
3588
τας
the
956.1
βελοστάσεις
range of weapons
2945
κύκλω
round about.
4:3
2532
και
And
1473
συ
you,
2983
λάβε
take
4572
σεαυτώ
to yourself
5079.2
τήγανον
a frying pan
4603
σιδηρούν
of iron!
2532
και
And
5087
θήσεις
you shall make
1473
αυτώ
it
5109
τοίχον
a wall
4603
σιδηρούν
of iron
303.1
αναμέσον
between
1473
σου
you
2532
και
and
303.1
αναμέσον
between
3588
της
the
4172
πόλεως
city.
2532
και
And
2090
ετοιμάσεις
you shall prepare
3588
το
4383-1473
πρόσωπόν σου
your face
1909
επ΄
against
1473
αυτήν
it,
2532
και
and
1510.8.3
έσται
it will be
1722
εν
for
4787.4
συγκλεισμώ
a siege,
2532
και
and
4788-1473
συγκλείσεις αυτήν
you shall besiege it.
4592-1510.2.3
σημείόν εστι
[2is a sign
3778
τούτο
1This]
3588
τοις
to the
5207
υιοίς
sons
*
Ισραήλ
of Israel.
4:4
2532
και
And
1473
συ
you
2837
κοιμηθήση
shall go to sleep
1909
επί
upon
3588
το
4125.1
πλευρόν
[3side
1473
σου
1your
3588
το
710
αριστερόν
2left],
2532
και
and
5087
θήσεις
you shall put
3588
τας
the
93
αδικίας
iniquities
3588
του
of the
3624
οίκου
house
*
Ισραήλ
of Israel
1909
επ΄
upon
1473
αυτού
it,
2596
κατά
according to
706
αριθμόν
the number
3588
των
of the
2250
ημερών
days
3739
ας
which
2837
κοιμηθήση
you shall sleep
1909
επ΄
upon
1473
αυτού
it.
2532
και
And
2983
λήψη
you shall take
3588
τας
93-1473
αδικίας αυτών
their iniquities.
4:5
2532
και
And
1473
εγώ
I
1325
δέδωκά
have appointed
1473
σοι
to you
3588
τας
the
1417
δύο
two things
93-1473
αδικίας αυτών
for their iniquities
1519
εις
for
706
αριθμόν
a number
2250
ημερών
of days --
1767.3
εννενήκοντα
ninety
2532
και
and
5145
τριακοσίας
three hundred
2250
ημέρας
days;
2532
και
and
2983
λήψη
you shall take
3588
τας
the
93
αδικίας
iniquities
3588
του
of the
3624
οίκου
house
*
Ισραήλ
of Israel.
4:6
2532
και
And
4931
συντελέσεις
you shall complete
3778
ταύτα
these,
2532
και
and
2837
κοιμηθήση
then go to sleep
1909
επί
upon
3588
το
4125.1
πλευρόν
[3side
1473
σου
1your
3588
το
1188
δεξιόν
2right],
2532
και
and
2983
λήψη
you shall take
3588
τας
the
93
αδικίας
iniquities
3588
του
of the
3624
οίκου
house
*
Ιούδα
of Judah --
5062
τεσσαράκοντα
forty
2250
ημέρας
days;
2250
ημέραν
a day
1519
εις
for
1763
ενιαυτόν
a year
5087
τέθεικά
is established
1473
σοι
to you.
4:7
2532
και
And
1519
εις
for
3588
τον
the
4787.4
συγκλεισμόν
siege
*
Ιερουσαλήμ
of Jerusalem
2090
ετοιμάσεις
you shall prepare
3588
το
4383-1473
πρόσωπόν σου
your face,
2532
και
and
3588
τον
1023-1473
βραχίονά σου
[2your arm
4732
στερεώσεις
1you shall stiffen],
2532
και
and
4395
προφητεύσεις
you shall prophesy
1909
επ΄
against
1473
αυτήν
it.
4:8
2532
και
And
1473
εγώ
I,
2400
ιδού
behold,
1325
δέδωκα
I have appointed
1909
επί
for
1473
σε
you
1199
δεσμούς
bonds,
2532
και
and
3361
μη
you shall not
4762
στραφής
be turned
575
από
from
3588
του
4125.1-1473
πλευρού σου
your one side
1909
επί
unto
3588
το
4125.1-1473
πλευρόν σου
your other side,
2193
έως
until
3739
ου
of which time
4931
συντελεσθώσιν
[4should be completed
3588
αι
1the
2250
ημέραι
2days
3588
του
4787.4
συγκλεισμού σου
3of your siege].
4:9
2532
και
And
1473
συ
you,
2983
λάβε
take
4572
σεαυτώ
to yourself
4447.1
πυρούς
wheat,
2532
και
and
2915
κριθάς
barley,
2532
και
and
2939.2
κύαμον
beans,
2532
και
and
5316.2
φακόν
lentils,
2532
και
and
2747.1
κέγχρον
millet,
2532
και
and
3653.1
ολύραν
wild oats!
2532
και
And
1685
εμβαλείς
put
1473
αυτά
them
1519
εις
into
32.1
άγγος
[3container
1520
εν
1one
3749
οστράκινον
2earthenware],
2532
και
and
4160
ποιήσεις
make
1473
αυτά
them
4572
σεαυτώ
[3for yourself
1519
εις
1into
740
άρτους
2bread loaves]!
2532
και
And
2596
κατά
according to
706
αριθμόν
the number
3588
των
of the
2250
ημερών
days
3739
ας
which
1473
συ
you
2518
καθεύδεις
slept
1909
επί
upon
3588
του
4125.1-1473
πλευρού σου
your side --
1767.3
εννενήκοντα
ninety
2532
και
and
5145
τριακοσίας
three hundred
2250
ημέρας
days --
2068
φάγεσαι
you shall eat
1473
αυτά
them.
4:10
2532
και
And
3588
το
1033-1473
βρώμά σου
your food
3739
ο
which
2068
φάγεσαι
you shall eat
1722
εν
by
4712.4
σταθμώ
weight
1501
είκοσι
is twenty
4608.2
σίκλους
shekels
3588
την
2250
ημέραν
a day;
575
από
from
2540
καιρού
time
2193
έως
to
2540
καιρού
time
2068
φάγεσαι
you shall eat
1473
αυτά
them.
4:11
2532
και
And
5204
ύδωρ
[2water
1722
εν
3by
3358
μέτρω
4measure
4095
πίεσαι
1you shall drink];
3588
το
the
1622
έκτον
sixth
3588
του
of the
1511
ιν
hin
575
από
[2from
2540
καιρού
3time
2193
έως
4to
2540
καιρού
5time
4095
πίεσαι
1you shall drink].
4:12
2532
και
And
1470.1
εγκρυφίαν
a cake baked in hot ashes
2916
κριθινον
of barley --
2068
φάγεσαι
you shall eat
1473
αυτά
them
1722
εν
baked in
999.2
βολβίτοις
dung,
2874.1
κόπρου
[3of the dung
442
ανθρωπίνης
4of a human
1470
εγκρύψεις
1you shall hide
1473
αυτά
2them in the coals]
2596
κατ΄
before
3788-1473
οφθαλμούς αυτών
their eyes.
4:14
2532
και
And
2036
είπα
I said,
3365
μηδαμώς
By no means,
2962
κύριε
O lord
3588
ο
2316
θεός
God
3588
του
*
Ισραήλ
of Israel,
1487
ει
since
3588
η
5590-1473
ψυχή μου
my soul
3756
ου
has not
3392
μεμίανται
been defiled
1722
εν
in
167
ακαθαρσία
uncleanness;
2532
και
and
2347.1
θνησιμαίον
[3decaying flesh
2532
και
4and
2340.1
θηριάλωτον
5that taken by wild beasts
3756
ου
1I have not
977
βέβρωκα
2eaten]
575
από
from
1078-1473
γένεσεώς μου
my birth
2193
έως
until
3588
του
the
3568
νυν
present;
3761
ουδέ
nor
1525
εισελήλυθεν
has [4entered
1519
εις
5into
3588
το
4750-1473
στόμα μου
6my mouth
3956
παν
1any
2907
κρέας
3meat
952
βέβηλον
2profane].
4:15
2532
και
And
2036
είπε
he said
4314
προς
to
1473
με
me,
2400
ιδού
Behold,
1325
δέδωκά
I give
1473
σοι
to you
999.2
βόλβιτα
dung
1016
βοών
of oxen
473
αντί
instead of
3588
των
the
999.2
βολβίτων
dung
3588
των
442
ανθρωπίνων
of humans,
2532
και
and
4160
ποιήσεις
you shall make
3588
τους
740
άρτους
bread loaves
1909
επ΄
upon
1473
αυτών
them.
4:16
2532
και
And
2036
είπε
he said
4314
προς
to
1473
με
me,
5207
υιέ
O son
444
ανθρώπου
of man,
2400
ιδού
behold,
1473
εγώ
I
4937
συντρίβω
shall break
4739.6
στήριγμα
the reliance
740
άρτου
of bread
1722
εν
in
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem,
2532
και
and
2068
φάγονται
they shall eat
740
άρτον
bread
1722
εν
by
4712.4
σταθμώ
weight
2532
και
and
1722
εν
in
1729.1
ενδεία
lack;
2532
και
and
5204
ύδωρ
[2water
1722
εν
3by
3358
μέτρω
4measure
2532
και
5and
1722
εν
6unto
854
αφανισμώ
7extinction
4095
πίονται
1they shall drink];
4:17
3704
όπως
so that
1729
ενδεείς
[2lacking
1096
γένωνται
1they should be]
740
άρτου
of bread
2532
και
and
5204
ύδατος
water;
2532
και
and
853
αφανισθήσεται
[4shall be obliterated
444
άνθρωπος
1a man
2532
και
2and
80-1473
αδελφός αυτού
3his brother];
2532
και
and
1783.1
εντακήσονται
they shall melt away
1722
εν
in
3588
ταις
93-1473
αδικίαις αυτών
their iniquities.