G4762 στρέφω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
στρέφω
to turn about
Dodson:
στρέφω
I turn, am converted, change
I turn, am converted, change, change my direction.
Strong's:
στρέφω
to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
Derivation: strengthened from the base of G5157;

KJV Usage: convert, turn (again, back again, self, self about).

G5157
TBESG:
στρέφω
to turn
G:V
στρέφω
[in LXX chiefly for הָפַךְ, also for סָבַב, etc. ;]
to turn: with accusative of thing(s) dative of person(s), Mat.5:39; = ἀποσ-, to bring back, Mat.27:3 (cf. Isa.38:8); reflexively (WM, § 38, 1), to turn oneself, Act.7:42; with accusative before εἰς, = μετασ-, to change, Rev.11:6. Pass., reflexive, to turn oneself: before εἰς,
Refs Jhn.20:14, Act.7:39 13:46
; ptcp., στραφείς, with indic.,
Refs Mat.7:6 9:22 16:23, Luk.7:9 9:55 14:25 22:61, Jhn.1:38 20:16
; id. before πρός,
Refs Luk.7:44 10:22
(WH, R, om.),
Refs Luk.7:23 23:28
; metaph., to change: absol.,
Refs Mat.18:3, Jhn.12:40
(cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐκ, ἐπι-, κατα-, μετα-, συ(ν)-, ὑπο-στρέφω).†
(AS)
Thayer:
1) to turn, turn around
2) to turn one's self (i.e. to turn the back to one
2a) of one who no longer cares for another)
2b) metaph. to turn one's self from one's course of conduct, i.e. to change one's mind


στρέφω
strephō
stref'-o
Strengthened from the base of G5157; to twist, that is, turn quite around or reverse (literally or figuratively)

KJV Usage: convert, turn (again, back again, self, self about).


View how G4762 στρέφω is used in the Bible

18 occurrences of G4762 στρέφω

Matthew 5:39 turn
Matthew 7:6 turn again
Matthew 16:23 he turned,
Matthew 18:3 ye be converted,
Luke 7:9 turning
Luke 7:44 he turned
Luke 9:55 he turned,
Luke 10:23 he turned himself
Luke 14:25 he turned,
Luke 22:61 turned,
Luke 23:28 turning
John 1:38 turned,
John 20:14 she turned
John 20:16 turned
Acts 7:39 turned back again
Acts 7:42 turned,
Acts 13:46 we turn
Revelation 11:6 to turn

Distinct usage

3 he turned,
3 turned,
2 turning
1 ye be converted,
1 he turned himself
1 she turned
1 turned back again
1 to turn
1 turn again
1 we turn
1 turn
1 he turned
1 turned

Corresponding Hebrew Words

strepho * H1550 galil
strepho H1641 garar hithpo.
strepho H2015 haphakh qal,ni
strepho H5437 savav qal.,hi.
strepho H6437 panah qal,hi
strepho H7613 set
strepho H7725 shuv qal,hi


Related words

G4762 στρέφω

G390 ἀναστρέφω
ἀναστρέφω
anastrepho
an-as-tref'-o
From G303 and G4762; to overturn; also to return; by implication to busy oneself, that is, remain, live

KJV Usage: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.


G654 ἀποστρέφω
ἀποστρέφω
apostrephō
ap-os-tref'-o
From G575 and G4762; to turn away or back (literally or figuratively)

KJV Usage: bring again, pervert, turn away (from).


G1294 διαστρέφω
διαστρέφω
diastrephō
dee-as-tref'-o
From G1223 and G4762; to distort, that is, (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt

KJV Usage: perverse (-rt), turn away.


G1612 ἐκστρέφω
ἐκστρέφω
ekstrephō
ek-stref'-o
From G1537 and G4762; to pervert (figuratively)

KJV Usage: subvert.


G1994 ἐπιστρέφω
ἐπιστρέφω
epistrephō
ep-ee-stref'-o
From G1909 and G4762; to revert (literally, figuratively or morally)

KJV Usage: come (go) again, convert, (re-) turn (about, again).


G2690 καταστρέφω
καταστρέφω
katastrephō
kat-as-tref'-o
From G2596 and G4762; to turn upside down, that is, upset

KJV Usage: overthrow.


G3344 μεταστρέφω
μεταστρέφω
metastrephō
met-as-tref'-o
From G3326 and G4762; to turn across, that is, transmute or (figuratively) corrupt

KJV Usage: pervert, turn.


G4761 στρεβλόω
στρεβλόω
strebloō
streb-lo'-o
From a derivative of G4762; to wrench, that is, (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively to pervert

KJV Usage: wrest.


G4962 συστρέφω
συστρέφω
sustrephō
soos-tref'-o
From G4862 and G4762; to twist together, that is, collect (a bundle, a crowd)

KJV Usage: gather.


G5290 ὑποστρέφω
ὑποστρέφω
hupostrephō
hoop-os-tref'-o
From G5259 and G4762; to turn under (behind), that is, to return (literally or figuratively)

KJV Usage: come again, return (again, back again), turn back (again).


G5157 τροπή

τροπή
tropē
trop-ay'
From an apparently primary word τρέπω trepō (to turn); a turn (“trope”), that is, revolution (figuratively variation)

KJV Usage: turning.


G396 ἀνατρέπω
ἀνατρέπω
anatrepō
an-at-rep'-o
From G303 and the base of G5157; to overturn (figuratively)

KJV Usage: overthrow, subvert.


G665 ἀποτρέπω
ἀποτρέπω
apotrepō
ap-ot-rep'-o
From G575 and the base of G5157; to deflect, that is, (reflexively) avoid

KJV Usage: turn away.


G1624 ἐκτρέπω
ἐκτρέπω
ektrepō
ek-trep'-o
From G1537 and the base of G5157; to deflect, that is, turn away (literally or figuratively)

KJV Usage: avoid, turn (aside, out of the way).


G1788 ἐντρέπω
ἐντρέπω
entrepō
en-trep'-o
From G1722 and the base of G5157; to invert, that is, (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound

KJV Usage: regard, (give) reverence, shame.


G2010 ἐπιτρέπω
ἐπιτρέπω
epitrepō
ep-ee-trep'-o
From G1909 and the base of G5157; to turn over (transfer), that is, allow

KJV Usage: give leave (liberty, license), let, permit, suffer.


G2160 εὐτραπελία
εὐτραπελία
eutrapelia
yoo-trap-el-ee'-ah
From a compound of G2095 and a derivative of the base of G5157 (meaning well turned, that is, ready at repartee, jocose); witticism, that is, (in a vulgar sense) ribaldry

KJV Usage: jesting.


G4062 περιτρέπω
περιτρέπω
peritrepō
per-ee-trep'-o
From G4012 and the base of G5157; to turn around, that is, (mentally) to craze

KJV Usage: + make mad.


G4389 προτρέπομαι
προτρέπομαι
protrepomai
prot-rep'-om-ahee
Middle voice from G4253 and the base of G5157; to turn forward for oneself, that is, encourage

KJV Usage: exhort.


G5142 τρέφω
τρέφω
trephō
tref'-o
A primary verb (properly θρέφω threphō ; but perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution); properly to stiffen, that is, fatten (by implication to cherish [with food, etc.], pamper, rear)

KJV Usage: bring up, feed, nourish.


G5158 τρόπος
τρόπος
tropos
trop'-os
From the same as G5157; a turn, that is, (by implication) mode or style (especially with preposition or relatively prefixed as adverb like); figuratively deportment or character

KJV Usage: (even) as, conversation, [+ like] manner (+ by any) means, way.