Jeremiah 35

  35:1   3588 ο The 3056 λόγος word 3588 ο   1096 γενόμενος coming 4314 προς to * Ιερεμίαν Jeremiah 3844 παρά by 2962 κυρίου the lord 1722 εν in 2250 ημέραις the days * Ιωακείμ of Jehoiakim 5207 υιόυ son * Ιωσίου of Josiah 935 βασιλέως king * Ιούδα of Judah, 3004 λέγων saying,   35:2   897.2 βάδιζον Proceed 1519 εις unto 3614 οικίαν the family * Ραχαβείν of the Rechabites, 2532 και and 2564 κάλεσον call 1473 αυτούς them, 2532 και and 71 άξεις you shall bring 1473 αυτούς them 1519 εις into 3624 οίκον the house 2962 κυρίου of the lord, 1519 εις into 1520 μίαν one 3588 των of the 833 αυλών courtyards, 2532 και and 4222-1473 ποτιείς αυτούς give them [2to drink 3631 οίνον 1wine].   35:3   2532 και And 71 ήγαγον he led 3588 τον   * Ιεζονίαν Jaazaniah 5207 υιόν son * Ιερεμίου of Jeremiah, 5207 υιόυ son * Χαβασείν of Habaziniah, 2532 και and 3588 τους   80-1473 αδελφούς αυτού his brethren, 2532 και and 3588 τους   5207-1473 υιούς αυτού his sons, 2532 και and 3956 πάσαν all 3588 την the 3614 οικίαν family * Ραχαβείν of the Rechabites;   35:4   2532 και and 1521 εισήγαγον they brought 1473 αυτούς them 1519 εις into 3624 οίκον the house 2962 κυρίου of the lord, 1519 εις into 3588 το the 3956.4 παστοφόριον cubicle 5207 υιών of the sons * Ανανίου of Hanan 5207 υιόυ son * Γοδολίου of Igdaliah, 444 ανθρώπου a man 3588 του   2316 θεού of God, 3739 ο which 1510.2.3 εστιν is 1451 εγγύς near 3588 του the 3624 οίκου house 3588 των of the 758 αρχόντων rulers, 1883 επάνω above 3588 του the 3624 οίκου house * Μαασίου of Maaseiah 5207 υιόυ the son * Σελώμ of Shallum, 3588 του the 5442 φυλάσσοντος one guarding 3588 την the 3598 οδόν way.   35:5   2532 και And 2476 έστησα I set 2596-4383 κατά πρόσωπον in front of 1473 αυτών them 2765 κεράμιον a clay vessel 3631 οίνου of wine, 2532 και and 4221 ποτήρια cups, 2532 και and 2036 είπα I said, 4095 πίετε Drink 3631 οίνον wine!   35:6   2532 και And 2036 είπαν they said, 3766.2 ου μη In no way 4095 πίωμεν should we drink 3631 οίνον wine, 3754 ότι for * Ιωναδάβ Jonadab 5207 υιός son * Ρηχάβ of Rechab 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών our father 1781 ενετείλατο gave charge 1473 ημίν to us, 3004 λέγων saying, 3766.2 ου μη In no way 4095 πίητε shall you drink 3631 οίνον wine, 1473 υμείς you 2532 και and 3588 οι   5207-1473 υιοί υμών your sons 2193 έως unto 3588 του the 165 αιώνος eon.   35:7   2532 και And 3614 οικίας [3houses 3766.2 ου μη 1in no way way 3618 οικοδομήσητε 2shall you build], 2532 και nor 4690 σπέρμα [3seed 3766.2 ου μη 1in any way 4687 σπείρητε 2shall you sow], 2532 και and 290 αμπελών a vineyard 3756-1510.8.3 ουκ έσται shall not be 1473 υμίν to you; 3754 ότι for 1722 εν in 4633 σκηναίς tents 2730 κατοικήσετε you shall dwell 3956 πάσας all 3588 τας   2250-1473 ημέρας υμών your days, 3704 όπως so 302 αν that 2198 ζήτε you should live 2250 ημέρας [2days 4183 πολλάς 1many] 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land, 1909 εφ΄ upon 3739 ης which 1304-1473 διατρίβετε υμείς you spend your time 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it.   35:8   2532 και And 1522 εισηκούσαμεν we hearkened to 3588 της the 5456 φωνής voice * Ιωναδάβ of Jonadab 5207 υιόυ son * Ραχάβ of Rechab 3588 του   3962-1473 πατρός ημών our father 1722 εν in 3956 πάσιν all things 3739 οις which 1781 ενετείλατο he gave charge to 1473 ημίν us, 4314 προς to 3588 το   3361 μη not 4095 πιείν drink 3631 οίνον wine 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days 3588 της   2222-1473 ζωής ημών of our life, 1473 ημείς we, 2532 και and 3588 αι   1135-1473 γυναίκες ημών our wives, 2532 και and 3588 οι   5207-1473 υιοί ημών our sons, 2532 και and 3588 αι   2364-1473 θυγατέρες ημών our daughters;   35:9   4314 προς for 3588 το   3361 μη to not 3618 οικοδομείν build 3614 οικίας houses 3588 του   2730 κατοικείν to dwell in 1563 εκεί there, 2532 και and 290 αμπελών a vineyard 2532 και and 68 αγρός a field, 2532 και and 4690 σπέρμα seed -- 3756-1096 ουκ εγένετο it happened not 1473 ημίν to us.   35:10   2532 και And 3611 ωκήσαμεν we lived 1722 εν in 4633 σκηναίς tents, 2532 και and 191 ηκούσαμεν we hearkened, 2532 και and 4160 εποιήσαμεν did 2596 κατά according to 3956 πάντα all 3745 όσα as much as 1781 ενετείλατο [3gave charge 1473 ημίν 4to us * Ιωναδάβ 1Jonadab 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών 2our father].   35:11   2532 και And 1096 εγενήθη it came to pass 3753 ότε when 305 ανέβη [4ascended * Ναβουχοδονόσορ 1Nebuchadnezzar 935 βασιλεύς 2king 3588 της   * Βαβυλώνος 3of Babylon] 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην land, 2532 και and 2036 είπαμεν we said, 305 αναβάντες In ascending 1525 εισελευσόμεθα we shall enter 1519 εις into * Ιερουσαλήμ Jerusalem 575 από from 4383 προσώπου in front 3588 των of the * Χαλδαίων Chaldeans, 2532 και and 575 από from 4383 προσώπου in front 3588 της of the 1411 δυνάμεως force 3588 των of the * Ασσυρίων Assyrians. 2532 και And 3611 ωκήσαμεν we lived 1563 εκεί there.   35:12   2532 και And 1096 εγένετο came to pass 3056 λόγος the word 2962 κυρίου of the lord 4314 προς to 1473 με me, 3004 λέγων saying,   35:13   3779 ούτως Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 4198 πορεύου Go 2532 και and 2036 είπον say 444 ανθρώπω to the man * Ιούδα of Judah! 2532 και and 3588 τοις to the ones 2730 κατοικούσιν dwelling * Ιερουσαλήμ Jerusalem. 3766.2 ου μη In no way 2983 λάβητε will you take 3809 παιδείαν instruction 191 ακούειν to hear 3588 τους   3056-1473 λόγους μου my word, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord.   35:14   2476 έστησαν [5established 4487 ρήμα 6the word 5207 υιοί 1The sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab], 3588 ο the one 1781 ενετείλατο given charge 3588 τοις to 5043-1473 τέκνοις αυτού his children 4314 προς to 3588 το   3361 μη not 4095 πιείν drink 3631 οίνον wine; 2532 και and 3756-4095 ουκ έπιον they drank not 2193 έως unto 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day, 3754 ότι for 191 ήκουσαν they hearkened to 3588 την the 1785 εντολήν command 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father. 2532 και And 1473 εγώ I 2980 ελάλησα spoke 4314 προς to 1473 υμάς you 3722 όρθρου early, 2532 και and 2980 ελάλησα I spoke 2532 και and 3756 ουκ you did not 191 ηκούσατε hearken.   35:15   2532 και And 649 απέστειλα I sent 4314 προς to 1473 υμάς you 3588 τους   3816-1473 παίδάς μου my servants 3588 τους the 4396 προφήτας prophets 3719 ορθρίζων rising early 4404 τοπρωϊ in the morning 2532 και and 649 αποστέλλων sending, 3004 λέγων saying, 654 αποστράφητε Let [2turn 1538 έκαστος 1each] 575 από from 3588 της   3598 οδού [3way 1473 αυτού 1his 3588 της   4190 πονηράς 2evil]! 2532 και And 957 βελτίω [2better 4160 ποιήσατε 1do] 3588 τα   2006.1-1473 επιτηδεύματα υμών in your practices! 2532 και and 3756 ου you shall not 4198 πορεύσεσθε go 3694 οπίσω after 2316 θεών [2gods 2087 ετέρων 1other] 3588 του   1398 δουλεύειν to serve 1473 αυτοίς them. 2532 και And 3611 οικήσετε you shall live 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land 3739 ης which 1325 έδωκα I gave 1473 υμίν to you, 2532 και and 3588 τοις to 3962-1473 πατράσιν υμών your fathers. 2532 και And 3756-2827 ουκ εκλίνατε you leaned not 3588 το   3775-1473 ώτα υμών your ears, 2532 και and 3756-1522 ουκ εισηκούσατε you hearkened not.   35:16   2532 και But 2476 έστησαν [5established 5207 υιοί 1the sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab] 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father, 3739 ην which 1781 ενετείλατο he gave charge to 1473 αυτοίς them. 3588 ο   1161 δε But 2992-3778 λαός ούτος this people 3756 ουκ [3not 191 ήκουσέ 1heard 1473 μου 2me].   35:17   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 5342 φέρω bring 1909 επί upon * Ιούδαν Judah, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τους the ones 2730 κατοικούντας dwelling * Ιερουσαλήμ Jerusalem 3956 πάντα all 3588 τα the 2556 κακά bad things 3739 α which 2980 ελάλησα I spoke 1909 επ΄ against 1473 αυτούς them. 1360 διότι For 2980 ελάλησα I spoke 1473 αυτοίς to them 2532 και and 3756-191 ουκ ήκουσαν they hearkened not. 2532 και And 2564 εκάλεσα I called 1473 αυτούς them, 2532 και and 3756-611 ουκ απεκρίθησαν they did not answer.   35:18   2532 και And 3588 τω to the 3624 οίκω house 3588 των of the * Ραχαβίμ Rechabites, 2036-* είπεν Ιερεμίας Jeremiah said, 3779 ούτως Thus 2036 είπεν said 2962 κύριος the lord, 1894 επειδή Since 191 ήκουσαν [5hearkened to 5207 υιοί 1the sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab] 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father, 4160 ποιείν to do 2530 καθότι in so far as 1781 ενετείλατο [2gave charge 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτών 1their father]; 1223 διά on account of 3778 τούτο this 3779 ούτως thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel,   35:19   3766.2 ου μη No way 1587 εκλείπη shall there fail 435 ανήρ a man 3588 των of the 5207 υιών sons * Ιωναδάβ of Jonadab 5207 υιόυ son * Ρηχάβ of Rechab 3936 παρεστηκώς standing 2596-4383 κατά πρόσωπόν in front 1473 μου of me 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days.