Deuteronomy 22

  22:1   3361 μη In 1492 ιδών beholding 3588 τον the 3448 μόσχον calf 3588 του   80-1473 αδελφού σου of your brother 2228 η or 3588 το   4263-1473 πρόβατον αυτού of his sheep 4105 πλανώμενα wandering 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way, 5237 υπερίδης do not overlook 1473 αυτά them; 654.1 αποστροφή by returning 654 αποστρέψεις you shall return 1473 αυτά them 3588 τω to 80-1473 αδελφώ σου your brother, 2532 και and 591-1473 αποδώσεις αυτά you shall give them back 1473 αυτώ to him.   22:2   1437-1161 εάν δε And if 3361 μη [2is not 1448 εγγίζη 3near 3588 ο   80-1473 αδελφός σου 1your brother] 4314 προς to 1473 σε you, 3366 μηδέ nor 1987 επίστη do you know 1473 αυτόν him, 4863 συνάξεις you shall bring 1473 αυτά them 1739.1 ένδον inside 1519 εις into 3588 την   3614-1473 οικίαν σου your house; 2532 και and 1510.8.3 έσται it shall be 3326 μετά with 1473 σου you 2193 έως until 302 αν whenever 2212 ζητήση [2should seek 1473 αυτά 3them 3588 ο   80-1473 αδελφός σου 1your brother], 2532 και and 591-1473 αποδώσεις αυτά you shall give them back 1473 αυτώ to him.   22:3   3779 ούτω So 4160 ποιήσεις shall you do 3588 τον   3688-1473 όνον αυτού for his donkey, 2532 και and 3779 ούτω so 4160 ποιήσεις you shall do 3588 το   2440-1473 ιμάτιον αυτού for his garment, 2532 και and 3779 ούτω so 4160 ποιήσεις you shall do 2596 κατά according to 3956 πάσαν all 684 απώλειαν loss 3588 του   80-1473 αδελφού σου of your brother; 3745 όσα as much 302 αν as 622 απολήται should perish 3844 παρ΄ of 1473 αυτού his, 2532 και and 2147 εύρης you should find 1473 αυτά them, 3756 ου you shall not 1410 δυνήση be able 5237 υπεριδείν to overlook.   22:4   3756 ουκ You shall not 3708 όψη see 3588 τον the 3688 όνον donkey 3588 του   80-1473 αδελφού σου of your brother, 2228 η or 3588 τον   3448-1473 μόσχον αυτού his calf 4098 πεπτωκότα fallen 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way, 3361 μη and not 5237 υπερίδης overlook 1473 αυτά them; 450 ανιστών by raising 450 αναστήσεις you shall raise them up 3326 μετ΄ for 1473 αυτού him.   22:5   3756 ουκ [3shall not 1510.8.3 έσται 4be 4632 σκεύη 1The items 435 ανδρός 2of a man] 1909 επί upon 1135 γυναικί a woman, 3762.1 ουδέ μη nor should 1746 ενδύσηται [2put on 435 ανήρ 1a man 4749 στολήν 4apparel 1134 γυναικείαν 3feminine], 3754 ότι for 946 βδέλυγμα [5an abomination 2962 κυρίω 6to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ σου 7your God 1510.2.3 εστί 4is 3956 πας 1every one 4160 ποιών 2doing 3778 ταύτα 3these things].   22:6   1437-1161 εάν δε And if 4876 συναντήσης you should meet with 3555 νοσσιά a nest 3732 ορνέων of birds 4253 προ before 4383-1473 προσώπου σου your face 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way, 2228 η or 1909 επί upon 3956 παντί any 1186 δένδρω tree, 2228 η or 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης ground -- 3502 νεοσσοίς young chicks 2228 η or 5609 ωοίς eggs, 2532 και and 3588 η the 3384 μήτηρ mother 2282 θάλπη should be incubating 1909 επί upon 3588 των the 3502 νεοσσών young, 2228 η or 1909 επί upon 3588 των the 5609 ωών eggs, 3756 ου you shall not 2983 λήψη take 3588 την the 3384 μητέρα mother 3326 μετά with 3588 των the 5043 τέκνων offspring.   22:7   651 αποστολή By discharge 649 αποστελείς you shall send off 3588 την the 3384 μητέρα mother, 3588-1161 τα δε but the 3813 παιδία offspring 2983 λήψη you shall take 4572 σεαυτώ to yourself; 2443 ίνα that 2095 ευ [2good 1473 σοι 3for you 1096 γένηται 1it should be], 2532 και and 4179.5 πολυήμερος [2of many days 1510.8.2 έση 1you shall be].   22:8   1437-1161 εάν δε And if 3618 οικοδομήσης you should build 3614 οικίαν [2house 2537 καινήν 1a new], 2532 και then 4160 ποιήσεις you shall make 4734.1 στεφάνην a rim 3588 τω   1430-1473 δώματί σου for your roof, 2532 και and 3756 ου you will not 4160 ποιήσεις cause 5408 φόνον carnage 1722 εν in 3588 τη   3614-1473 οικία σου your house 1437 εάν if 4098 πέση should fall 3588 ο   4098 πεσών one falling 575 απ΄ from 1473 αυτού it.   22:9   3756 ου You shall not 2686.3 κατασπερείς scatter abroad 3588 τον   290-1473 αμπελώνά σου your vineyard 1313 διάφορον diverse seed, 2443 ίνα that 3361 μη [3should not 37 αγιασθή 4be sanctified 3588 το 1the 1081 γένημα 2produce], 2532 και and 3588 το the 4690 σπέρμα seed 3739 ο which 302 αν ever 4687 σπείρης you should sow 3326 μετά with 3588 του the 1081 γενήματος produce 3588 του   290-1473 αμπελωνός σου of your vineyard.   22:10   3756 ουκ You shall not 722 αροτριάσεις plow 1722 εν with 3448 μόσχω a calf 2532 και and 3688 όνω donkey 1909 επί upon 3588 το the 1473 αυτό same yoke.   22:11   3756 ουκ You shall not 1746 ενδύση put on 2786.1 κίβδηλον commingled 2053 έρια wool 2532 και and 3043 λίνον flax 1909 επί upon 3588 τω the 1473 αυτό same garment.   22:12   4761.2 στρεπτά A twisted fringe 4160 ποιήσεις you shall make 4572 σεαυτώ for yourself 1909 επί upon 3588 των the 5064 τεσσάρων four 2899 κρασπέδων decorative hems 3588 των   4018-1473 περιβολαίων σου of your wrap-around garments, 3739 α which 302 αν ever 4016 περιβάλη you should put around yourself 1722 εν by 1473 αυτοίς them.   22:13   1437-1161 εάν δε And if 5100 τις any 2983 λάβη should take 1135 γυναίκα a wife, 2532 και and 4924 συνοικήση should live with 1473 αυτή her, 2532 και and 3404 μισήση should detest 1473 αυτήν her,   22:14   2532 και and 2007 επιθή should place upon 1473 αυτή her 4392.1 προφασιστικούς [2offered as an excuse 3056 λόγους 1words], 2532 και and 2702 κατενέγκη should bring upon 1473 αυτής her 3686 όνομα [2name 4190 πονηρόν 1a bad], 2532 και and 3004 λέγη should say, 3588 την   1135 γυναίκα [3woman 3778 ταύτην 2this 2983 είληφα 1I took], 2532 και and 4334 προσελθών drawing near 1473 αυτή to her, 3756 ουχ I did not 2147 εύρηκα find 1473 αυτής her 3931.1 παρθένια tokens of virginity.   22:15   2532 και And 2983 λαβών taking, 3588 ο the 3962 πατήρ father 3588 της of the 3816 παιδός child 2532 και and 3588 η the 3384 μήτηρ mother, 1627 εξοίσουσι they shall bring forth 3588 τα the 3931.1 παρθένια tokens of the virginity 3588 της of the 3816 παιδός child 4314 προς to 3588 την the 1087 γερουσίαν council of elders 1909 επί at 3588 την the 4439 πύλην gate.   22:16   2532 και And 2046 ερεί [5shall say 3588 ο 1the 3962 πατήρ 2father 3588 της 3of the 3816 παιδός 4child] 3588 τη to the 1087 γερουσία council of elders, 3588 την   2364 θυγατέρα [2daughter 1473 μου 3of mine 3778 ταύτην 1This] 1325 δέδωκα I gave 3588 τω   444-3778 ανθρώπω τούτω to this man 1135 γυναίκα as wife, 2532 και and 3404 μισήσας he is detesting 1473 αυτήν her.   22:17   1473 αυτός He 3568 νυν now 2007 επιτίθησιν places upon 1473 αυτή her 4392.1 προφασιστικούς [2offered as an excuse 3056 λόγους 1words], 3004 λέγων saying, 3756 ουχ I did not 2147 εύρηκα find 3588 τη   2364-1473 θυγατρί σου [2of your daughter 3931.1 παρθένεια 1tokens of virginity]; 2532 και and 3778 ταύτα these are 3588 τα the 3931.1 παρθένεια tokens of virginity 3588 της   2364-1473 θυγατρός μου of my daughter. 2532 και And 380 αναπτύξουσι they shall unfold 3588 το the 2440 ιμάτιον garment worn by her 1726 εναντίον before 3588 της the 1087 γερουσίας council of elders 3588 της of the 4172 πόλεως city.   22:18   2532 και And 2983 λήψεται [4shall take 3588 η 1the 1087 γερουσία 2council of elders 3588 της   4172-1565 πόλεως εκείνης 3of that city] 3588 τον   444-1473 άνθρωπον εκείνον that man, 2532 και and 3811 παιδεύσουσιν they shall correct 1473 αυτόν him,   22:19   2532 και and 2210 ζημιώσουσιν shall penalize 1473 αυτόν him 1540 εκατόν a hundred 4608.2 σίκλους shekels, 2532 και and 1325 δώσουσι shall give them 3588 τω to the 3962 πατρί father 3588 της of the 3494.1 νεάνιδος young woman, 3754 ότι because 1627 εξήνεγκεν he brought 3686 όνομα [2name 4190 πονηρόν 1a bad] 1909 επί upon 3933-* παρθένον Ισραηλίτιν an Israelite virgin, 2532 και and 1473-1510.8.3 αυτού έσται she shall be his 1135 γυνή wife; 3756 ου he shall not 1410 δυνήσεται be able 1821 εξαποστείλαι to send 1473 αυτήν her away 3588 τον   537 άπαντα at any 5550 χρόνον time.   22:20   1437-1161 εάν δε But if 1909 επ΄ in 225 αληθείας truth 1096 γένηται [2be 3588 ο   3056-3778 λόγος ούτος 1this word], 2532 και and 3361 μη [2should not 2147 ευρεθή 3be found 3931.1 παρθένια 1tokens of virginity] 3588 τη to the 3494.1 νεάνιδι young woman;   22:21   2532 και then 1806 εξάξουσι they shall lead 3588 την the 3494.1 νεάνιν young woman 1909 επί unto 3588 τας the 2374 θύρας doors 3588 του   3624 οίκου [2house 3588 του   3962-1473 πατρός αυτής 1of her father's], 2532 και and 3036 λιθοβολήσουσιν [4shall stone 1473 αυτήν 5her 3037 λίθοις 6with stones 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men 3588 της   4172-1473 πόλεως αυτής 3of her city], 2532 και and 599 αποθανείται she shall die; 3754 ότι for 4160 εποίησεν she did 877 αφροσύνην folly 1722 εν among 5207 υιοίς the sons * Ισραήλ of Israel, 1608 εκπορνεύσαι to fornicate 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός αυτής of her father. 2532 και And 1808 εξαρείς you shall lift away 3588 τον the 4190 πονηρόν wicked 1537 εξ from 1473 υμών yourselves 1473 αυτών of them.   22:22   1437-1161 εάν δε And if 2147 ευρεθή [2should be found 444 άνθρωπος 1a man] 2837 κοιμώμενος going to bed 3326 μετά with 1135 γυναικός a wife 4924.1 συνωκισμένης living 435 ανδρί with a husband, 615 αποκτενείτε you shall kill 297 αμφοτέρους both, 3588 τον the 435 άνδρα man 3588 τον   2837 κοιμώμενον going to bed 3326 μετά with 3588 της the 1135 γυναικός wife, 2532 και and 3588 την the 1135 γυναίκα wife; 2532 και and 1808 εξαρείς you shall lift away 3588 τον the 4190 πονηρόν wickedness 1537 εξ from * Ισραήλ Israel.   22:23   1437-1161 εάν δε And if 1096 γένηται there be 3816 παις [2child 3933 παρθένος 1a virgin] 3423 μεμνηστευμένη being espoused 435 ανδρί to a man, 2532 και and 2147 ευρών [2finding 1473 αυτήν 3her 444 άνθρωπος 1a man] 1722 εν in 4172 πόλει the city 2837 κοιμηθή should have gone to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her;   22:24   1806 εξάξετε you shall lead out 297 αμφοτέρους both 1909 επί unto 3588 την the 4439 πύλην gate 3588 της   4172-1473 πόλεως αυτών of their city, 2532 και and 3036 λιθοβοληθήσονται they shall be stoned 1722 εν with 3037 λίθοις stones, 2532 και and 599 αποθανούνται they shall die; 3588 την the 3494.1 νεάνιν young woman, 3754 ότι for 3756 ουκ she did not 994 εβόησεν yell out 1722 εν in 3588 τη the 4172 πόλει city; 2532 και and 3588 τον the 444 άνθρωπον man, 3754 ότι for 5013 εταπείνωσε he humbled 3588 την the 1135 γυναίκα wife 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού of his neighbor; 2532 και and 1808 εξαρείς you shall lift away 3588 τον the 4190 πονηρόν evil 1537 εξ from 1473 υμών yourselves 1473 αυτών of them.   22:25   1437-1161 εάν δε But if 1722 εν in 3977.1 πεδίω a plain 2147 εύρη [2should find 444 άνθρωπος 1a man] 3588 την   3816 παίδα a girl, 3588 την   3423 μεμνηστευμένην being espoused; 2532 και and 971 βιασάμενος using force 2837 κοιμηθή should go to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 615 αποκτενείτε you shall kill 3588 τον the 444 άνθρωπον man, 3588 τον the one 2837 κοιμώμενον going to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her 3440 μόνον only;   22:26   3588-1161 τη δε for the 3494.1 νεάνιδι young woman 3756 ου shall not 4160 ποιήσετε do 3762 ουδέν anything, 3756-1510.2.3 ουκ έστι there is no 3588 τη [3to the 3494.1 νεάνιδι 4young woman 265 αμάρτημα 1sin 2288 θανάτου 2worthy of death]. 3754 ότι For 5613 ως as 1536 ει τις if any 1881 επαναστή [2should rise up 444 άνθρωπος 1man] 1909 επί against 3588 τον   4139-1473 πλησίον αυτού his neighbor, 2532 και and 5407 φονεύση should do murder 1473 αυτού taking his 5590 ψυχήν life, 3779 ούτως thus 3588 το   4229-3778 πράγμα τούτο this thing,   22:27   3754 ότι for 1722 εν in 3588 τω the 68 αγρώ field 2147 εύρεν he found 1473 αυτήν her; 994 εβόησεν [4yelled 3588 η 1the 3494.1 νεάνις 2young woman 3588 η   3423 μεμνηστευμένη 3being espoused], 2532 και and 3756-1510.7.3 ουκ ην was there no one 3588 ο   997 βοηθήσων helping 1473 αυτή her.   22:28   1437-1161 εάν δε And if 5100 τις any 2147 εύρη should find 3588 την the 3816 παίδα [2child 3588 την   3933 παρθένον 1virgin], 3748 ήτις whoever 3756 ου was not 3423 μεμνήστευται espoused, 2532 και and 971 βιασάμενος using force 1473 αυτήν on her, 2837 κοιμηθή he went to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 2532 και and 2147 ευρεθή he should be found,   22:29   1325 δώσει [6shall give 3588 ο 1the 444 άνθρωπος 2man 3588 ο   2837 κοιμηθείς 3going to bed 3326 μετ΄ 4with 1473 αυτής 5her] 3588 τω to the 3962 πατρί father 3588 της of the 3494.1 νεάνιδος young woman 4004 πεντήκοντα fifty 1323 δίδραχμα double-drachmas 694 αργυρίου of silver, 2532 και and 1473-1510.8.3 αυτού έσται she will be his 1135 γυνή wife, 446.2 ανθ΄ ων because 5013 εταπείνωσεν he humbled 1473 αυτήν her; 3756-1410 ου δυνήσεται he will not be able 1821 εξαποστείλαι to send 1473 αυτήν her away 3588 τον   537 άπαντα at any 5550 χρόνον time.   22:30   3756 ου [2shall not 2983 λήψεται 3take 444 άνθρωπος 1A man] 3588 την the 1135 γυναίκα wife 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father, 2532 και and 3756 ουκ shall not 343 ανακαλύψει uncover 4779.1 συγκάλυμμα the marriage veil 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father.